< 人生どうでも飯田橋 池田瑛紗 >

< 인생 아무튼 이이다바시 이케다 테레사 > - 22.06.12

 

てれさぱんだぁはっけぇ〜ん…

테레사판다아 바알겨어~...

 

 

気だるげに

나른하게

 

みなさん今日も一日おつかれさまです

11日ぶりのいけだ ですっ

여러분 오늘 하루도 수고하셨어요

11일 만의 이케다 예욧

 

覚えてましたか?

기억하고 계신가요?

 

 

6月 ろくがつ 水無月 梅雨 低気圧 頭痛 湿気 髪の毛 うねる … !

6월 유월 미끈유월 장마 저기압 두통 습기 머리카락 부슬부슬 ... !

 

てれぱは天パに絶賛お悩み中…!

테레파는 곱슬(테레파)로 인해 절찬 고민 중...!

 

もうやーっ!!!ってなっちゃいがちな今日このごろも

一見なげやりに見えちゃいそうなその言葉をモットーにすれば意外と沢山抱えているものから解放されるかもしれませぬ

이젠 됐-!!!라고 해버렸던 오늘 이 시기도

언뜻 보기에 무심해 보이는 이 말을 모토로 하면 안고 있는 많은 것들로부터 해방될 수 있을지도 모르겠네요

 

一息つきながらのーんびりしていきましょー(´˘`)

한숨 돌리며 느긋하게 살아가자고요-(´˘`)

 

 

このブログをゆるーく読んで休憩もおすすめだぜー

이 블로그를 천처-언히 읽는 휴식도 추천이라구-

 

 

 

のんびり

한가롭게

 

 

のーんびり。。

-안가롭게..

 

 

 

 

 

ぼけぼけの写真ー

のんびりしていたらカメラも油断し始めたようっっっ(⑉・̆-・̆⑉)

흐리멍덩한 사진-

한가롭게 있다 보니 카메라에도 방심하기 시작한 것 같아요오옷(⑉・̆-・̆⑉)

 

さてさて、ところでこちらに写っているのは誰でしょー?

当てられたら1人につき1てれぽいんと!!!

자 자, 그런데 여기에 찍힌 사람은 누구일까요-?

맞히기만 하면 1 사람당 1 테레포인트!!!

 

 

…ん?

答:いけだ はすぐわかるでしょうがっっっ!

ノーカンノーカンと言いたいところですがまぁサービスで1てれぽんと差し上げましょー

...?

:이케다 는 금방 알게 되시겠죠오오오!

노카운트 노카운트라고 말하고 싶은 참이지만 뭐어 서비스로 1 테레포인트로 드릴게요-

 

もしてれぽいんとが貯まったら…えーとまだ決めてないけどっっっ

大切に取っといてねっっっ?

만약 테레포인트가 모인다면... -러니까 아직 결정하지 못했지마아아안

소중히 간직하고 계세요오오옷?

 

 

 

閑話休題

한화휴제

 

実は前回のブログにて登場して頂いた齋藤さん、岩本さん、めんちゃん…お気づきですか?

실은 지난 블로그에서 등장해 주셨던 사이토상, 이와모토상, 멘쨩... 눈치채셨을까요?

 

そう皆さんそれぞれの期の最年少メンバーのみなさま方なのですー

というわけで、、、

네 여러분 각각 기수의 최연소 멤버 여러분인데요-

그런 이유로,,,

 

 

ででどん

5期生兼乃木坂46最年少、小川彩の登場であるっ

짜자잔

5기생 겸 노기자카46 최연소, 오가와 아야 등장이 있엇

 

あーやんごとなきおことばっっっ

これからも沢山私のトマトを食べてくれえええ( ˙◊˙ )

-귀한 말씀이 있어어어엇

앞으로도 많이 내 토마토 먹어줘어어어( ˙◊˙ )

 

マイペースなあーやさん、一緒にいると何となく空気がのんびりし始める気がするのだー

2人でぼーっとしてたら こんなところに居たのっ!?って言われたり…

마이페이스인 아-야상, 함께 있으면 왠지 모르게 공기가 느긋해지기 시작하는 기분이 들어-

둘이서 멍 때렸더니 이런 곳에 있었엇!?라는 말을 듣거나...

 

 

癖になってる訳じゃないよ、気配消すのは!!!

습관이 되어 있는 건 아니야, 기척을 지우는 건!!!

 

 

そういえば私のHUNTER × HUNTERの推しはアダルトリオですてへ

5期生のアダルトリオは上から 池田、中西アルノ、川﨑桜 の3人になるのかなあ?なんだか意外だったり…

그러고 보니 저의 HUNTER × HUNTER의 오시는 어덜 트리오예요 테헤

5기생 어덜 트리오는 위에서부터 이케다, 나카니시 아루노, 카와사키 사쿠라 의 3명이 되려나아? 뭔가 의외라거나...

 

今日のブログでははあーやとなおなおの年少組が出演してくれたのでアダルト組も今後登場してくれたら嬉しいなあー!

오늘 블로그에서는 아-야와 나오나오의 연소팀이 출연해 주었기 때문에 어덜트조도 앞으로 등장해 주었으면 좋겠다아-!

 

あったらいいなくらいのゆるーい気持ちで乞うご期待なのです

있으면 좋을 대로라는 느긋-한 마음으로 바라고 있는 기대하고 있어요

 

 

 

閑話休題。。

한화휴제..

 

 

 

 

 

 

なおなおと出かけた日

一番下の写真がいっちゃんお気に入りなんだあー

アシカが泳ぎに来ないか待つなおなお です

나오나오와 외출했던 날

맨 아래 사진이 엄청 마음에 들어어-

바다사자가 수영하러 오지 않을까 기다리는 나오나오 예요

 

海の中に行ったり空の中に行ったり星空に囲まれてみたり、、、

理想のデートコースをなぞってきましたてへ

바닷속으로 가거나 하늘 속으로 가거나 별하늘에 둘러싸여 보거나,,,

이상적인 데이트 코스를 따라갔어요 테헤

 

 

なおなおはすごいかっこいいんだ!!!

5期生随一のイケメンメンバーに推薦させていただきたいのである

나오나오는 정말 멋있잖아!!!

5기생 제일의 꽃미남 멤버로 추천하고 싶은 참이에요

 

イケメンエピソード

その1、車から降りる時にいつも先に降りて手を差し伸べてくれる(これは毎回頭をぶつける私にも問題がある)

꽃미남 에피소드

1, 차에서 내릴 때 항상 먼저 내려서 손을 내밀어 준다(이건 매번 머리를 부딪치는 나에게도 문제가 있다)

 

その2、給湯室で突然壁ドンしてくる

池田は顔が真っ赤になってしまいましてその場に居合わせたいろはに顔真っ赤〜!!!とからかわれる羽目になったとさ!

確かにかっこよかったから許そう( ー̀εー́ )

2, 탕비실에서 갑자기 벽쿵을 한다

이케다는 얼굴이 새빨갛게 되어버려서 그 자리에 있던 이로하에게 얼굴 새빨갛다~!!!라고 놀림을 받는 처지가 되어서!

확실히 멋있었으니까 용서하는 거야( ー̀εー́ )

 

その3、デート中のエスコートがすごい

これは私しか知らないこと、、、えへへいいだろー

3, 데이트 중 에스코트가 대단해

이건 나밖에 모르는 것,,, 에헤헤 좋겠지-

 

Q.E.D.証明終わり

Q.E.D.증명 끝

 

 

でもお好み焼きをいっぱいに頬張ったり(それがよく伸びる頬なんだ)、プラネタリウムで2人で爆睡して焦る姿は実にかわいい…!

ギャップのジェットコースターに乗せられている気分っ

하지만 오코노미야키를 가득히 볼에 넣거나(그게 잘 늘어나는 볼인 거야), 플라네타리움에서 둘이 잠들어서 초조해하는 모습은 진짜 귀여워...!

갭의 롤러코스터를 타고 있는 기부운

 

 

今丁度隣でなおなおが寝ております(可愛い)

지금 막 옆에서 나오나오가 자고 있어요(귀여워)

 

また遊びに行こうなっっっ!!!

또 놀러가자아아앗!!!

 

 

 

 

 

というなふうに今日はのんびりなブログにしてみました

たまにはこんなまったりもいいんじゃないかなと!!!

라는 느낌으로 오늘은 한가로운 블로그로 만들어 봤어요

가끔은 이런 형식도 괜찮지 않을까라고!!!

 

どうですかー読んで少しはのんびり出来ましたかー?

어떠셨나요 읽고 조금은 여유로워질 수 있었나요-?

 

私のブログを読んでみなさんが少しでもゆるーい気持ちになれたら私もゆるーくうれしー!

のんびりしてくださった方もこれからのんびりしたい方もここまで読んでくださりありがとうございましたあ

제 블로그를 읽고 여러분이 조금이라도 느긋-한 기분이 든다면 저도 느긋-하게 기뻐요-!

느긋하게 되어주신 분도 앞으로 느긋하게 지내고 싶은 분도 여기까지 읽어주셔서 감사해요오

 

 

明日はみくぅ〜なのだなあ(詠嘆)

내일은 미쿠우~구나아(영탄)

 

 

 

 

 

 

恒例の勝手に答えるの回( ё )

향례의 멋대로 답하기 회( ё )

 

まずはじめに

일단 먼저

 

なっなっなんとっ前回のブログのコメント数が1000を超えたみたいです( °_° )びっくり

いとうれしき!おめでたいことである!!!祝え!!!!!

ぱちぱちぱち(👏🏻≧∇≦ )ぱちぱちぱち

きっとウォズも今日なら言ってくれるはずっっっ

무무무려 전 회 블로그 코멘트 수가 100을 넘었다고 하는 것 같아요( °_° ) 깜짝

이 얼마나 기쁜 일이야! 축하할 수 있어!!! 축하!!!!!

짝짝짝(👏🏻≧∇≦ )짝짝짝

분명 워즈도 오늘이라면 말해줄거야아아앗

 

実はブログを投稿してからずっとまだかなまだかなコメント反映されてないかなコメント数増えてないかなって思いながら更新してみたりしてますてへ

このブログを書いている今も今までのブログを見返してたりする!もうすぐ4けた行くね〜みたいなコメントが沢山あってまっさかあ〜と思ってたら本当で、ぶったまげましたてへ

실은 블로그를 투고하고 나서 계속 아직일까 아직일까 코멘트 반영되지 않았을까 코멘트 수 늘어나지 않았을까라고 생각하며 갱신해보거나 하고 있어요 테헤

이 블로그를 쓰고 있는 지금도 지금까지의 블로그를 되돌아보고 있어! 이제 곧 4자리가 되겠네~ 같은 코멘트가 많이 있어서 설마아~라고 생각했더니 정말로, 기절할 뻔했어요 테헤

 

おめでとうのコメントも沢山沢山うれしすぎたあ!!!

축하한다는 코멘트도 많이 많이 기뻤어어!!!

 

当日に毎日コメントするからね〜の言葉通り毎日沢山コメントを残してくださる方や、前日まで次回の更新楽しみだ〜とコメントを残してくださる方

(つまり10日前のブログわざわざ遡って見てくださってるってことですよねありがとうっっっ)

당일에 매일 코멘트할게~의 말대로 매일 많은 코멘트를 남겨주시는 분이나, 전날까지 다음 갱신 기대된다~라고 코멘트를 남겨주시는 분

(그러니까 10일 전의 블로그 일부러 거슬러서 봐주시고 계신다는 거겠죠 고마워어어엇)

 

今日は何の日なのかとか、天気とか報告してくださる方も観測されております洋服選ぶ時とか助かっております。。

是非今度は自己紹介でもしてみてくだせえ

오늘은 무슨 날인지라든가, 날씨라든가 보고해 주시는 분도 관측되고 있어요 옷 고를 때라든지 도움이 되고 있어요..

부디 이다음에는 자기소개도 해주세요오

 

 

あと実はお手紙もいただきましたっっっ!!!

初めて見た時本当に嬉しくて感動して目がうるうるしました(ちょうど今なので絶賛うるうる中です)

ブログのコメントも、ファンレターもみなさまの声が実際に聞けているみたいでとてもうれしいっっっ!これからも沢山送ってくれるととても嬉しかったりします です

그리고 실은 편지도 받게 해주셨어요오오옷!!!

처음 봤을 때 정말 기쁘고 감동적이어서 눈이 그렁그렁해졌어요(딱 지금이라서 그렁그렁 중이에요)

블로그 코멘트도, 팬레터도 여러분의 목소리를 실제로 듣는 것 같은 느낌이라 정말 기뻐어어엇! 앞으로도 많이 보내주시면 정말 기쁠 것 같아요 네요

 

読みやすい文章とはなんなのか実はこっそりみなさまから勉強させて貰っているのだ…(〃▽〃)

1回目のブログに比べてもしかして読みやすくなってたりしますか?そしたらみなさまのおかげなのですっっっ

읽기 쉬운 문장이란 무엇일지 실은 몰래 여러분으로부터 공부를 하고 있는 것이에요...(〃▽〃)

1회 차 블로그에 비해 혹시 읽기 쉽게 되어있거나 하려나? 그렇다면 여러분의 덕분이예요오오오옷

 

 

全部の全部本当に本当にありがとうございます です!!!

전부의 전부 정말 정말 감사해요 네요!!!

 

もちのろんぜーんぶ読んでますので!

これからも沢山だいすきなみなさまのお話聴かせて読ませてくださいませっっっ

물 하고 론 저-언부 읽고 있으니까요!

앞으로도 많이 좋아하는 여러분의 이야기를 들려주시고 읽을 수 있게 해주세요오오옷

 

感謝感激雨あられぱん‪より

감사 감격 쏟아지는 레팡 올림

 

 

 

今日はゆるーく参る!なつもりだったのについつい想いが溢れてしまった…許してほしいっっっ

오늘은 느긋-하게 쓴다!라고 생각했는데 그만그만 생각이 흘러넘쳐 버렸어... 용서해 주었음 좋겠어어어엇

 

 

それでは改めて質問に答えていきましょ(( ⚯̱̈᷄ ))まじめぱん

그럼 다시 질문에 대답해 볼까요(( ⚯̱̈ )) 진지한 팡

 

・てれさぱんはこの夏何やりたい???

→ツアーに全力を注ぐっっっ

乃木坂の一員として、5期生としてこの夏、生きぬいて見せます

테레사팡은 이번 여름에 뭘 하고 싶어???

투어에 온 힘을 쏟기이이잇

노기자카의 일원으로서, 5기생으로서 이번 여름, 견뎌내고 말겠어요

 

パワー

파워

 

 

・今までの人生での夏の思い出は?そもそも夏、好きですか?

→夏も終わる頃になってようやく夏が好きになる、わかるっっっ

지금까지의 인생에서 여름의 추억은? 원래부터 여름, 좋아하셨나요?

여름도 끝날 무렵이 되어서야 여름이 좋아진다, 깨달았어어어엇

 

セミの鳴き声とか陽炎とか夏を意味するあれやそれを思い出すと妙にノスタルジー

매미 소리라든가 아지랑이라든가 여름을 의미하는 이거나 저걸 생각하면 묘하게 향수가-

 

 

・紫陽花好き?

→好き!!!

紫陽花とか向日葵とか字面がかっこよくてすき

名前が既に短い詩みたいじゃないですか!

本物のふらわーずももちろんすきなのである

수국 좋아해?

좋아해!!!

수국이라던가 해바라기라던가 글자가 멋있어서 좋아

이름이 이미 짧은 시 같은 느낌 아닌가요!

진짜 플라워즈도 당연히 좋아하고요

 

皆さんは何の花が好きですかっっっ?

여러분은 무슨 꽃을 좋아하시나요오오옷?

 

 

・てれさぱんは梅雨の季節は好きですか?

→雨が降り始める直前や雨上がりの匂いがすき!!!なので嫌いでは ない

테레사팡은 장마의 계절을 좋아하시나요?

비가 내리기 시작하는 직전이나 비가 그친 뒤의 냄새가 좋아!!! 그래서 싫지는 않아

 

 

・ツアー中やってみたいこと

→全国各地へ伺うのは初めてなので現地の人と何か交流出来たらいいなと思っている!

方言への永遠の憧れっっっ

투어 중 해보고 싶은 것

전국 각지에 방문하는 건 처음이라서 현지인가 무언가 교류할 수 있으면 좋겠다고 생각해요!

사투리에 대한 영원한 동겨어어엉

 

 

・5期生でやってみたい曲

→大それた願望ですが!

5기생으로 해보고 싶은 곡

대단한 소망이지만!

 

今、話したい誰かがいる です

なぎとセンターやりたい です

지금, 하고 싶은 말이 있어 예요

나기와 센터 해보고 싶어 네요

 

なぎとは絵を描くのが好きだったり、漫画やアニメが趣味だったりしてすごい共通点がいっぱいあるなあとか思ってたりします

もし乃木坂で出会ってなくても、絶対人生はどこかで交わっていたことでしょう( っ◜~◝c)

でも乃木坂でこうやって出会えてとても嬉しいっっっ!

나기와는 그림 그리는 걸 좋아하거나, 만화나 애니가 취미여서 정말 공통점이 잔뜩 있다고 생각하기도 해요

만약 노기자카에서 만나지 않았더라도, 절대 인생 어딘가에서 어울리게 되었을 거야( ~c)

하지만 노기자카에서 이렇게 만나게 되어서 정말 기뻐어어엇!

 

なぎさんのブログに私もコメントしたくなったのでここで言っておく!!!

私が好きなアニメ会社はシャフトですっ

私が小学生の頃親に隠れてこっそり夜更かしして観た化物語シリーズはすごい大きな衝撃でした

나기상의 블로그에 저도 코멘트하고 싶어 져서 여기서 말해둘게요!!!

제가 좋아하는 애니 회사는 샤프트예욧

제가 초등학생 때 부모님께 숨기고 몰래 밤새워서 본 동화책 시리즈는 정말 큰 충격이었어요

 

またいつか詳しく話したいっっっ

또 언젠가 자세히 얘기하고 싶어어엇

 

 

・先輩方とやってみたいユニット曲

→他の星から !

선배님들과 해보고 싶은 유닛곡

다른 별에서!

 

 

・これからも音楽の話聞きたいです!

→ありがとうございますです

앞으로도 음악 이야기 듣고 싶어요!

감사합니다 예요

 

こうやってブログとかでみなさまに見える形で好きな曲を書いていけばこの先それが新 乃木坂スター誕生!やその他のお仕事に繋がるかなぁと希望を抱き発信させて貰っておりますჱ̒⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)‪

みんなへ届け!この気持ちーーー!!!

이렇게 블로그 등에서 여러분께 보이는 형태로 좋아하는 곡을 써 가면 앞으로 그것이 신 노기자카 스타탄생!이나 그 외의 일로 이어질 수 있을까아 라는 희망을 품고 발신하고 있어요ჱ̒⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)

여러분께 닿도록록! 이 기분---!!!

 

ちなみに

amazarashiさんで好きな曲→季節は次々死んでいく

참고로

amazarashi상에서 좋아하는 곡계절은 차례차례 죽어간다

 

教えていただいた曲

けやき坂46さん 抱きしめてやる

イントロがもうすき!確かに私の好きなケルト民謡みがあるかも…!サビの疾走感もきもちいです( っ◜~◝c)

가르쳐 주신 곡

히라가나 케야키자카46상 안아줄게

인트로가 이미 좋아! 확실히 제가 좋아하는 켈트 민요느낌이 있을지도...! 후렴구의 질주감도 기분이 좋아요( ~c)

 

 

皆さんがオンラインミート&グリートやブログコメントでおすすめの曲を教えてくださるのとても嬉しいのだ!沢山素敵な曲と出会わせてくれてありがとなのだっっっ

여러분이 온라인 미트&그리트나 블로그 코멘트로 추천 곡을 가르쳐 주시는 건 정말 기뻐요! 많은 멋진 곡을 만나게 해 줘서 고마워요오오옷

 

実は日々の楽しみになっているのでこれからも教えて欲しいですてへ

실은 매일의 즐거움이 되고 있으니까 앞으로도 가르쳐 주었으면 해요 테헤

 

 

・ロックとかは聞きますか?

→ロックに生きては おり ます ?

록 같은 건 들으시나요?

록에 살고는 있습 니다만 ?

 

 

・てれぱんは東京都出身だけど5期生の地方出身メンバーに紹介したいことはある?

→通勤ラッシュの渋谷駅^^

実は渋谷ダンジョンを迷わずに目的地に行けるのが特技なんだぜぶいっ( ー̀֊ー́ )v

테레팡은 도쿄도 출신이지만 5기생 지방출신 멤버에게 소개하고 싶은 것 있어?

통근 러시의 시부야 역^^

실은 시부야 던전을 헤매지 않고 목적지에 갈 수 있는 것을 특기로 하고 있어욧( ー̀֊ー́ )v

 

 

・てれぱんのMBTIは何ですか?

→今やってみたっ

INTPフクロウ型でしたっっっ研究家タイプ?

테레팡의 MBTI는 무엇인가요?

지금 해보고 싶엇

INTP 올빼미형이었어요오오옷 연구가 타입?

 

 

・50m走何秒?

→今までの最速で8秒台前半でした...?幻想かも

変なこというとハードル上がっちゃいそうなので詳しくは控えるっ

50m 달리기 몇 초?

지금까지의 가장 빠른 속도로 8초대 초반이었어요...? 환상일지도

이상한 말을 하면 허들이 올라갈 것 같아 자세한 건 삼가욧

 

 

・上京する勇気が出ない、、背中押して!

→生まれも育ちも東京の私が言えることかなぁ?

상경할 용기가 나지 않아,, 등을 밀어줘!

태어난 것도 자란 것도 도쿄인 제가 말할 수 있는 거언?

 

トウキョウハオモッテルヨリコワクナイヨー( っ◜~◝c)

도쿄는 생각보다 무섭지 않아요-( ~c)

 

 

・女の子に推されるのって嫌???

→にゃんで!?!?!?!?(声出た)

どんな人でも応援してくれるのはすっっっごい嬉しいにゃーん

여자아이가 오시하는 건 싫어???

어째서!?!?!?!?(목소리 튀어나옴)

어떤 사람이라도 응원해 주는 건 저어어엉말 기뻐냐-

 

 

・池田瑛紗の倒し方を教えてください

→ん〜

이케다 테레사를 쓰러뜨리는 법 알려주세요

~

 

ん?

?

 

 

・何か生き物飼ってる?飼いたい動物はある?

→夏祭りで捕った金魚を7年くらい飼ってました(とてもでかくなりましたあ!)

무언가 생물을 키우고 있어? 키우고 싶은 동물 있어?

여름 축제에서 잡았던 금붕어를 7년정도 길렀어요 (엄청 커졌어요오!)

 

 

・どうやったら絵が上手くなるんですか?

→持論ですが 好きこそ物の上手なれ!です

어떻게 하면 그림을 잘 그릴 수 있나요?

사견이지만 좋아하는 것이야말로 잘하는 것!이예요

 

 

・好きな画材は?

→鉛筆はF(HとHBの間)が好きです!!!

좋아하는 그림 재료는?

연필은 F(HHB 사이)가 좋아요!!!

 

 

・無人島に連れてくなら誰???

→奥田いろは

追い詰められたいろはを見てみたい←最低っっっ!!!

무인도에 데려가고 싶다면 누구???

오쿠다 이로하

궁지에 몰린 이로하를 보고 싶어최아아아악!!!

 

 

・筆箱どんなの使ってる?

→携帯の待受の友達が中2の時にくれたやつまだ使ってる^^ お揃いにしよってくれたのだっ

もう7年同じの使い続けてるのだっっっ

もうブランドロゴは掠れて見えないのだあー

필통 어떤 걸 사용해?

핸드폰 배경의 친구가 중2 때 준 걸 아직도 쓰고 있어요^^ 함께 해준 것이다욧

벌써 7년째 같은 걸 쓰고 있는 거야아아앗

이제 브랜드 로고는 희미해져서 보이지 않는다아-

 

重いか?重いな…

무거워? 무거워...

 

 

・今1番お気に入りのぬいぐるみは?

→ぺったんこのくまとうさぎの間みたいなヤツ

지금 제일 마음에 드는 봉제인형은?

납작 눌린 곰과 토끼의 사이 같은 녀석

 

 

・てれさぱんがいつもしてる息抜き方法を教えて欲しい!

→超特大音量で音楽を聴く!!!

테레사팡이 언제나 하고 있는 기분전환 방법을 알려주었으면 좋겠어!

초특대 음량으로 음악을 듣기!!!

 

真似するなよっっっჱ̒ ー̀֊ー́ )

따라 하지 말아요오오옷ჱ̒ ー̀֊ー́ )

 

 

・銀魂の長編で何が好き?

→新訳紅桜篇

ヅラが好きなのと、髪が長いキャラが事故で短くなっちゃうみたいな展開が好きっっっ

은혼의 장편으로는 어떤 걸 좋아해?

신역홍앵편

가발을 좋아하는 것과, 머리가 긴 캐릭터가 사고로 짧아지는 것 같은 전개가 좋아아아앗

 

 

・おすすめの漫画はありますか?

相手の好みとか何も考えず漫画をおすすめするとしたら?

→堕天作戦

추천 영화가 있나요?

상대방의 취향이라던가 아무 생각 없이 만화를 추천한다면?

타천작전

 

あっジョジョの奇妙な冒険おすすめして頂いて早速読み始めました!3部から読んでます!

みなさまのおすすめもっと聞きたいですー!ズキュウウウン

앗 죠죠의 기묘한 모험 추천해 주셔서 바로 읽기 시작했어요! 3부부터 읽고 있어요!

여러분의 추천 더 듣고 싶어요-! 즛큐우우웅

 

 

・N46MODEで車の免許が取りたいと言ってたけど、もしとったらどんな車を運転したい?

→昔の車みたいな丸っこいレトロなやつがよき!!!

テールランプが丸ければ とりあえず すっきっっっ

N46MODE에서 자동차 면허를 취득하고 싶다고 했는데, 만약 따면 어떤 차를 운전하고 싶어?

옛날 차 같은 둥근 레트로한 녀석이 좋아!!!

테일 램프가 둥글만 일단 쪼아아아앗

 

あまり車には詳しくないのである…おすすめ車種があれば是非教えてほしいのである!!!

거의 차에 대해서는 아는 게 없어서... 추천 차종이 있으면 꼭 알려 주었으면 해!!!

 

 

・好きなスポーツはなんですか?

→バレーボール!

体育の後とか休み時間に友達とやるのが好きだった!なつかしいのだっ

좋아하는 스포츠는 무엇인가요?

배구!

체육 후나 쉬는 시간에 친구들과 하는 걸 좋아했어! 그리운 거얏

 

 

・焼肉で好きな部位は?

→分厚いタン!

お肉にはかぶりつきたい派ฅ(•∀•ฅ)がおー

야키니쿠에서 좋아하는 부위는?

두꺼운 혀!

고기에는 달라붙고 싶은 파(•∀•ฅ) 어흥

 

 

・テスト期間なので応援お願いします!

→前日こそちゃんと寝ましょうჱ̒ ー̀֊ー́ )

테스트 기간이니 응원 부탁드려요!

전날이야말로 제대로 자요ჱ̒ ー̀֊ー́ )

 

 

・体育祭なんの種目出てた?

→二人三脚の超大人数バージョンのやつです! 15人16脚的な(なんだそれ)

운동회 어떤 종목 나갔었어?

이인삼각의 초대형 인원 버전의 것이에요! 1516각적인(뭐야 그건)

 

 

・行きつけのお店ってある?

→ありますとも…理由は立地ですが!!!

店員さんと仲良くなれるほど私の対人経験値は高くないのだ…がっくし!

단골집이 있어?

있고 말고요... 이유는 입지이지만!!!

점원과 친해질 수 있을 만큼의 내 대인경험치는 높지 않았어... 낙담

 

 

・タイムマシンがあったらてれぱんはどうする?

→引き出しに常備してみる

타임머신이 있다면 테레팡은 어떻게 한다?

서랍에 상비해 두고 싶어

 

 

・好きな中国語ある?

→我爱你!

좋아하는 중국어 있어?

워아이니!

 

 

・好きな中華料理は

→酢豚、エビチリ、ごま団子!!!

좋아하는 중국요리는

탕수육, 칠리새우, 참깨완자!!!

 

 

・電車好き?

→夕方ぼーっと夕日を眺めながら揺られるのもまた一興なり

それとは関係ありませんが私は脅威の乗り過ごし率を誇ります…

전철 좋아해?

저녁 멍-하니 석양을 바라보며 흔들리는 것도 또 하나의 흥이라

그것과는 관계없지만 저는 위협의 초과율을 자랑해요...

 

 

・海と山どっちが好き?

→海!体力がないので登りきれませぬ…

リフトとかケーブルカーに乗るのはすきである!!!

바다와 산 어느 쪽이 좋아?

바다! 체력이 없어서 등산을 못해요...

리프트나 케이블카 타는 건 좋아해!!!

 

海にいっても泳がずパラソルの下で昼寝したいっ

あとみんなを埋めて砂遊び!

바다에 가도 수영을 하지 않고 파라솔 밑에서 낮잠 자고 싶엇

그리고 모두를 묻는 모래장난!

 

 

・自転車乗れる?

→乗れますよおどや( •̀֊•́ ) ̖́-

ちゃんと補助輪なしも練習してますからどや( •̀֊•́ ) ̖́-

자전거 탈 수 있어?

탈 수 있어요 우쭐( •̀֊•́ ) ̖́-

제대로 보조바퀴 없이도 연습했으니까 우쭐( •̀֊•́ ) ̖́-

 

 

・大食いキャラですか?

→5期生の中では既にその地位を確実なものにしているらしいですてへ

대식가 캐릭터인가요?

5기생 중에서는 이미 그 지위를 확실하게 하고 있는 것 같아요 테헤

 

食べる量も多ければ食べるのもめっちゃ遅いのである!

できることなら一日中ずっと食べ続けていたいのである…( ́ཫ`)

먹는 양도 많으면서 먹는 것도 너무 느려!

가능하다면 하루종일 계속 먹고 싶은 것이다...( ́ཫ`)

 

 

・ポップコーンは何味が好き?

→映画館で頼む時は塩に溶かしバターかけたやつ!!!

キャラメルとハーフアンドハーフで頼んだりもするっ

팝콘은 어떤 맛을 좋아해?

영화관에서 주문할 때는 소금에 녹인 버터를 바른 것!!!

캐러멜이랑 반반으로 시키기도 해욧

 

映画は1人派です いつも突発的に観に行くのだっ

今度一緒に行こ

영화는 혼영 파예요 항상 돌발적으로 보러 가는 것

다음에 같이 가자

 

 

・夏に食べたいものはなに?

→ふわふわかき氷はいちご練乳でお願いしますっっっ

여름에 먹고 싶은 건 무엇?

폭신폭신한 빙수는 딸기 연유로 부탁드려요오오옷

 

練乳は増し増し増し増し増ししましょうなのである

頭が痛いのが甘すぎてなのか冷たいからなのか分からなくなるくらい、ね

연유는 추가 추가 추가 추가 추가해서 먹기로 해요

머리가 아픈 게 너무 달콤해서인지 차가워서인지 헷갈릴 정도로,

 

 

・好きなお寿司のネタは?

→いくららら

좋아하는 초밥 재료는?

연어알알알

 

 

・カレーは辛いは?甘い派?

→適度に辛くあって欲しい派 です(˙ཫ˙ )͟͟͞͞ =

バターチキンカレーがお気に入り!

카레는 매운 거? 달달 파?

적당히 매웠으면 하는 파 예요(˙ཫ˙ )͟͟͞͞ =

버터 치킨 카레가 마음에 들어!

 

 

・ご飯派?パン派?

→圧倒的米っっっ

だがしかし、雑穀米とか玄米が好きなのだっっっ

밥 파? 빵 파?

압도적 싸아아알

하지만, 잡곡미나 현미를 좋아하는 거어어엇

 

白米様は敬う存在なのです

백미님은 존경하는 존재예요

 

 

・スカートとズボンどっち派?

→圧倒的ズボン派!私服もほとんどズボンです

スカートは落ち着かないの...(°°;)

스커트와 바지 어느 쪽 파?

압도적 바지 파! 사복도 거의 바지예요

스커트는 안정되지 않는 거...(°°;)

 

 

・ついつい選びがちな服の色は?

→黒!なつはあつい

나도 모르게 선택하기 쉬운 옷 색은?

검정! 여름은 더워

 

 

・これから髪伸ばす?

→その予定 です!!!

学生時代ずっと短かったからなれないきっとっ

앞으로 머리 기를래?

그 예정 이에요!!!

학창 시절 내내 짧았으니까 기를 수 없을 거야 확실힛

 

 

・猫を飼うならどんな名前がいいと思う?

→ずんだ ずんださんって呼びたい

私の好きな漫画から来ているっ( ˙༥˙ )もちもち

고양이를 키운다면 어떤 이름이 좋다고 생각해?

즌다 즌다상이라고 부르고 싶어

제가 좋아하는 만화책에서 온 거예욧( ˙༥˙ ) 쫀득쫀득

 

 

・歴代のジャケ写で好きなものは?

→バレッタ、何度目の青空か?、今、話したい誰かがいる、透明な色

역대의 자켓 사진 중에 좋아하는 건?

바렛타, 몇 번째의 푸른 하늘일까?, 지금, 말하고 싶은 누군가가 있어, 투명한 색

 

今、話したい誰かがいる の文化省いじめ防止キャンペーンポスターがずっと学校の掲示板に貼ってあって、乃木坂とは知らずずっと可愛いな〜と思って見ていた、、、

卒業する時にかっぱらってくればよかったあ(だめです)

지금, 이야기하고 싶은 누군가가 있어 의 문화성 왕따방지 캠페인 포스터가 계속 학교 게시판에 붙어 있었는데, 노기자카인줄은 모르고 계속 귀여워~라고 생각해서 보고 있었어,,,

졸업할 때 뜯어올 걸 그랬어요(안 돼요)

 

 

・人に想いを伝える上で何かアドバイスがあったら聞きたいです

→1度文字に起こしたり言葉にしてみるのがいいのではないでしょうかっっっ

アウトプットの形を変えればインプットの形も自ずと変わるでしょう!

사람에게 마음을 전하는 데 있어 무언가 어드바이스가 있다면 듣고 싶어요

한번 문자로 깨워보거나 말로 해 보는 것이 좋지 않을까요오오옷

아웃풋의 형태를 바꾸면 인풋의 형태도 자연스럽게 바뀔 거예요!

 

 

・今まで観てきたアニメや映画の中で、いちばん記憶に残ってる風景や背景描写って何?

→千と千尋の神隠し の海に沈む電車のシーンかなあ

지금까지 본 애니나 영화 중에서, 제일 기억에 남는 풍경이나 배경묘사는 무엇?

센과 치히로의 행방불명의 바다에 가라앉는 전차의 장면이려나

 

ネオンがびゅんびゅん過ぎてくところとか、遠くに一軒家が見えるところとかがすごい情景的なんだ…

네온이 슝슝 지나가는 곳이라던가, 멀리 독채가 보이는 곳이라던가 정말 정경적이야...

 

 

・コスプレしてみたい?

→立体機動装置は実際に使ってみたいっっっ(熱望)

ファンの皆さんに心臓を捧げるつもりで頑張ります

巨人に対峙する勇気は...ないっっっ

코스프레해보고 싶어?

입체기동장치는 실제로 사용해 보고 싶어어엇(열망)

팬분들께 심장을 바칠 생각으로 열심히 할게요

거인에게 대치할 용기는... 없어어엇

 

 

・最近池田と言う苗字を見る度にてれぱんが思いつきます

これは一体なんて病気ですか?

→てれる病

요즘 이케다라는 성을 볼 때마다 테레팡 생각이 나요

이건 도대체 무슨 병일까요?

테레루병

 

 

・最近てれぱんのことが好きすぎる傾向があるけど、対処法は?

→てれる病は不治の病なので、諦めてくださいませっっっ

최근 테레팡을 너무 좋아하는 경향이 있는데, 대처법은?

테레루병은 불치병이니까, 포기해 주세요오오옷

 

 

・今欲しいものはありますか?

→会いに来て欲しい

지금 갖고 싶은 것이 있나요?

만나러 왔으면 좋겠다

 

 

・賀喜遥香さんの写真集買った?

→無事フライングゲット出来ましたჱ̒⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)‪ ̖́-

現時点で家に2冊置いてあります!!!感想をいつか直接伝えられたら とか思ってしまったりして、、、

카키 하루카상의 사진집 샀어?

무사히 플라잉 겟 할 수 있었어요ჱ̒⸝⸝•̀֊•́⸝⸝)‪ ̖́-

현시점에서 집에 2권 놓여 있어요!!! 감상을 언젠가 직접 전할 수 있다면 이라고 생각해 버리기도 하고,,,

 

 

恐れ多いことですが↓↓↓

・もし自分が写真集を出すことになったら行きたい国や都道府県はありますか?

→ドイツのネルトリンゲン!!!

송구스럽지만↓↓↓

만약 자신이 사진집을 내게 된다면 가고 싶은 나라나 도도부현이 있나요?

독일의 뇌르틀링겐!!!

*뇌르틀링겐 ; 진격의 거인의 배경지

 

1番の理由はすぐに分かっちゃうだろうから置いとくとして…

街並みや民族衣装(ディアンドルって言うのかな?)もすごいすき!!!

제일의 이유는 금방 알아버릴 것이기 때문에 놔두도록 하고...

거리나 민족의상(던들이라고 말하던가?)도 정말 좋아해서!!!

 

外国行ったことないから憧れなのだー

외국에 가본 적이 없어서 동경하는 거야

 

 

・(続き)一緒に写真集で写ってみたい動物とかいますか?

→シベリアンハスキーとかアラスカンマラミュート(ハスキーが好きって言ったらコメントで紹介して下さる方がいましたありがとうございますです)!!!

雪の中で大きなケモノのモフモフに囲まれたいですてへ

(계속해서)같이 사진집에서 찍혀보고 싶은 동물이 있나요?

시베리안 허스카리던가 알라스칸 말라뮤트(허스키를 좋아한다고 했더니 코멘트로 소개해 주신 분이 계셨어요 감사합니다예요)!!!

눈 속에서 커다란 짐승의 복슬복슬에 둘러싸이고 싶어요 테헤

 

自分にとって写真集など夢のまた夢ですがだからこそ夢は広がるばかりですねぇ(´艸`)

저에게 있어서는 사진집 등은 하늘의 별따기이지만 그렇기 때문에 꿈은 계속 확장되고 있어요오`)

 

 

・コメント良くする人のことって把握してる?

→同じ名前でミーグリ来てくださると

ああこんな人が書いてくれてたんだ!となったりする!

코멘트 자주 하는 사람에 대한 것 파악하고 있어?

같은 이름으로 미그리를 와주시면

아아 이런 사람이 써주고 있었구나!라고 하기도 해요!

 

 

・このコメント読んでますか??笑笑

→ふーんそういうこと言っちゃうんだー(¬_¬)じろり

이 코멘트 읽고 있나요?? ㅋㅋㅋㅋ

-응 그런 말을 하다니-(¬_¬) 빤히

 

見 て る ぞ っ っ っ

본 단 말 야 아 아 앗

 

 

・座右の銘

→夜明け前が一番暗い

明けない夜は...ないっ!!!

좌우명

동트기 전이 제일 어둡다

날이 밝지 않는 밤은... 없엇!!!

 

 

・ブログ書くのにどれぐらいかかる?

→11日かけてぼちぼち書いているので正確な時間は分からぬのだ…( -᷅--᷄ )

でも、ずっと楽しいっ!文字を読むのが好きな活字中毒を自負しておりましたが自ら書くのも楽しいもんですね

블로그 쓰는데 얼마나 걸려?

11일에 걸쳐 띄엄띄엄 쓰고 있어서 정확한 시간은 몰라요...( -᷅--᷄ )

하지만, 계속 즐거웟! 글자를 읽는 걸 좋아하는 활자중독을 자부하고 있었는데 스스로 쓰는 것도 즐겁네요

 

みなさまのおかげなのである気づかせてくれてありがとうなのである!!!

여러분의 덕분에 깨닫게 해 주셔서 고마움이 있어요!!!

 

 

・ブログのコメントってどうやって読んでる?

→皆さんが見てるのと同じ形で見てるはず です

블로그의 코멘트는 어떻게 읽고 있어?

여러분이 보고 있는 것과 같은 형태로 보고 있어요 예요

 

今読んでたら丁度更新されたようで順番が訳分からなくなりました( っ◜~◝c)嬉しい悲鳴や...

지금 읽다 보니 마침 갱신된 것 같아서 순서를 알 수 없게 되었어요( ~c) 기쁜 비명이야...

 

 

・最初に言っておく!○○○○!!!○の部分何入れる?

→ちょっと変えてみます

미리 말해두겠다! ○○○○!!! 의 부분에 뭘 넣을래?

조금 바꿔볼게요

 

最後に言っておく!

白鳥たちに囲まれながら

あひるは、これからも成長していく...?

마지막으로 말해두겠다!

백조들에게 둘러싸여서

오리는, 앞으로도 성장해 나갈 거야...?

 

 

It's Flash!!!

 

 

2022.06.12 いけだでした。

2022.06.12 이케다였습니다.

'5기' 카테고리의 다른 글

변덕스러운 이노우에 나기  (0) 2024.04.03
행복과, 쓸쓸함과, 이치노세 미쿠  (0) 2024.04.02
상경 이오키 마오  (0) 2024.04.01
4권 나카니시 아루노  (0) 2024.03.31
은은한 기쁨 토미사토 나오  (0) 2024.03.31
©