< きっきのにっき 五百城 茉央 >
< 킷키의 일기 이오키 마오 > - 22.09.29
最近朝早くに起きたり
요즘 아침 일찍 일어나거나
夜おそーくまで起きてしまっている事が多いのですが
밤늦게-까지 깨어있는 일이 많은데
空が起きていく様子をぼーっと見るのがすきです
하늘이 일어나는 모습을 멍하니 보는 걸 좋아해요
水平線から出てきた朝日が見れると、その日1日の活力が上がる気がします
수평선에서 떠오르는 아침 해를 보면, 그날 하루의 활력이 올라가는 것 같아요
さて、今日はどんな一日にしようかな?
그래서, 오늘은 어떤 하루로 할까?
今日も私のブログを開いてくれてありがとうございます( ˃ ᵕ ˂ )
오늘도 제 블로그를 열어주셔서 감사해요( ˃ ᵕ ˂ )
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
さつきちゃーん😢
사츠키쨔-앙😢
お大事に…ゆっくり休んでね!一日でも早く回復しますように
몸 건강히... 느긋이 쉬어! 하루빨리 회복될 수 있기를
元気になったらまたご飯とかいこうだ
건강해지면 또 밥 먹거나 하자
いつかの楽屋の写真を添えて
언젠가의 분장실 사진을 첨부해서
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
「ブログのネーム」
「블로그 네임」
私のブログの名前のことなのですが
제 블로그 이름 말인데요
たくさん案を出してくれてありがとうございました😊
많은 안을 내주셔서 감사해요😊
まおのいおぶろぐ
마오의 이오블로그
まおのおと
마오의 소리
いおにっき
이오 일기
いおきろく
이오키로그
いきぬき いおき にっき
이키메키 이오키 일기
*이키메키 ; 살아 숨 쉬는
五百城ファミリー全員集合!
이오키 패밀리 전원 집합!
やる気、元気、日記
야루키(의욕), 건강(겡키), 일기
やる記げん記いお記
야루기 겡기 이오기
スーパーいおきタイム
슈퍼 이오키 타임
まおだより
마오 다이어리
いおきのじかん
이오키의 시간
タチイオブログ
타치이오 블로그
どれもいい!!その中で私が決めたのは…
뭐든 좋아!! 그중에서 제가 결정한 것은...
「きっきのにっき」( ˃ ᵕ ˂ )
「킷키의 일기」( ˃ ᵕ ˂ )
理由は名前の響きと字面がかわいいからです
이유는 이름의 울림과 글자가 귀엽기 때문이에요
名前がちゃんと入っていた方がいいかな〜とか
이름이 제대로 들어가 있는 게 좋을까~라던가
も思ったのですが、可愛さで決めました。
도 생각했는데, 귀여움으로 결정했어요.
うんうん気に入った(*^^*)
응응 마음에 들어(*^^*)
教えてくれた方ありがとうございます♡
알려 주신 분 감사해요♡
そしてたくさん送ってくれてありがとうございました!
그리고 많이 보내주셔서 감사해요!
#きっきのにっき
#킷키의일기
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
「回文回文回文回文回文回文回文回文回文」
「회문회문회문회문회문회문회문회문회문」
前質問で頂いた「好きな回文ある〜?」から
전에 질문해 주신 「좋아하는 회문 있어~?」로부터
回文とはなんだろう?ってなり
회문이 뭘까?라고 해서
最近回文を調べました
최근에 회문을 조사했어요
回文という文字にゲジュタルト崩壊を起こしそうだ〜
회문이라는 글자에 게슈탈트 붕괴를 일으킬 것 같아~
まさか逆さま
설마 거꾸로(마사카사카사마)
歌歌う
노래 노래하다(우타우타우)
ダンスが済んだ
댄스 끝나다(다ㄴ스가스ㄴ다)
などなど
등등
「な、いおきまお、おま、気多いな」
「나, 이오키마오, 오마(너), 키오이나(마음이 많구나)」
す、すごい!私の名前を使った回文をコメントに書いてくれている方がいました
대, 대단해! 제 이름을 사용한 회문을 코멘트에 적어주신 분이 계셨어요
確かに私は色んなことに興味がある人なので当てはまってます!
확실히 저는 여러 가지에 관심이 있는 사람이라 딱 맞아요!
名前を使った回文が出来たら教えてくれたらうれしいです
이름을 사용한 회문이 떠오른다면 가르쳐 주시면 기쁠 것 같아요
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
「9月2日」
「9월 2일」
今日向坂の4期生が次々と公開されていますね!
지금 히나타자카 4기생이 차례차례 공개되고 있죠!
みなさんすごく可愛くてキラキラしています
다들 정말 귀엽고 반짝반짝해요
私と歳が近い方がいたり…いつかお話できたら嬉しいです😊
저와 나이가 비슷한 분이 계시거나... 언젠가 이야기할 수 있으면 좋겠어요😊
この期間はすごく半年前の2月のドキドキ感を思いだします。毎日ソワソワしていて、みんなのティーザーが公開されていく度に可愛すぎる!でも自分のが上がるのは怖い不安どう思われちゃうんだろう?ども少しワクワクそんな感じでした。
이 기간은 정말 반년 전 2월의 두근두근함을 생각나게 해요. 매일 안절부절못하고, 모두의 티저가 공개되어 갈 때마다 너무 귀여워! 하지만 자신의 것이 올라가는 건 무서운 불안감 어떻게 생각될까?라고 약간 콩닥콩닥 그런 느낌이었어요.
私の半年前
저의 반년 전
これは最終オーディションを受ける朝の写真です。初めてオーディションというものを受け、
이건 최종 오디션을 보는 아침의 사진이에요. 처음으로 오디션이라는 것을 보고,
東京に来たのも2回目くらいで、全ての事にドキドキと不安だったのを今でも覚えています
도쿄에 온 건 두 번째 정도여서, 모든 것에 두근두근하고 불안했던 걸 지금도 기억하고 있어요
この写真ではお母さんに堂々のピース✌️してるけど笑笑
이 사진에서는 엄마에게 당당히 피스✌️하고 있지만 ㅋㅋㅋㅋ
もう半年、でもまだ半年のようなとっても濃い半年感だったな〜
벌써 반년, 하지만 아직 반년인 것 같은 정말 깊은 반년 느낌이 있어~
まだまだ発展途上の私をこれからもよろしくお願いします( ˃ ᵕ ˂ )
아직 개발도상인 저를 앞으로도 잘 부탁드려요( ˃ ᵕ ˂ )
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
「女子力向上委員会」
「여자력 향상 위원회」
私は最近自分で言うのもなんですが、あの半年前に比べて女子力が上がったと思うんです
저는 요즘 스스로 말하는 것도 뭣하지만, 그 반년 전에 비해 여자력이 높아졌다고 생각하거든요
前は学校に行くにも髪の毛を縛っただけのちょっとぼさぼさだったし、気が向いたら肌の手入れもするくらいだったから、、、
전에는 학교에 가는데도 머리카락을 묶은 것뿐이고 조금 부스스했었고, 마음이 내키면 피부관리 할 정도였으니까,,,
やっぱり乃木坂という美の中にいるようになったら意識も変わるもんだな〜
역시 노기자카라는 아름다움 속에 있으면 의식도 바뀌게 되는구나~
先輩の髪の毛さらさら肌ちゅるちゅるに憧れたりメイクも詳しくないけど興味をもったり
선배님의 머릿결이 보송보송 피부의 촉촉함을 동경하거나 메이크업도 잘 모르지만 흥미를 가지거나
もっとかわいくなりたいって思うようになりました
더 귀여워지고 싶다는 생각을 하게 됐어요
という報告でしたっ
라고 하는 보고였어욧
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
「カフェオーレ」
「카페오레」
先日の新・乃木坂スター誕生!ではいろはとサスケさんの青いベンチを披露させて頂きました!
얼마 전 신・노기자카 스타탄생!에서는 이로하와 사스케상의 푸른 벤치를 선보일 수 있었어요!
私は趣味程度にギターをしていたくらいだったのでこの舞台は私の中である意味挑戦でした。
저는 취미 정도로 기타를 치고 있었기 때문에 이 무대는 저에게 있어 어떤 의미로는 도전이었어요.
いろはと時々集まって、自主練をしたり、何度も合わせたりしたり…
이로하와 그때그때 모여서, 자체 연습을 하거나, 여러 번 맞추기도 하고...
これまで沢山の曲を歌ってきましたが、ここまで練習した曲は初めてです。だからこの曲はすごく思い入れのある曲になったなと思います
지금까지 많은 곡을 불러왔지만, 이렇게까지 연습한 곡은 처음이에요. 그래서 이 곡은 정말 의미가 있는 곡이 된 것 같아요
歌の面でもギターの面でもいろはは私を引っ張ってくれました!いろはの心地良いハモリやギターおかげで主旋律を気持ちよく歌えたなって思います(*^^*)
노래면에서나 기타면에서나 이로하는 저를 이끌어 주었어요! 이로하의 기분 좋은 하모니나 기타 덕분에 선율을 기분 좋게 부를 수 있었다고 생각해요(*^^*)
今回挑戦して2人でギターを弾くことの難しいさ等も知ったけれど、私は前よりも一層ギターが好きになったなと思います。
이번 도전에서 둘이서 기타를 치는 것의 어려움 등도 알게 되었지만, 저는 전보다 더욱 기타를 좋아하게 되었다고 생각해요.
また皆さんの好きな曲等を弾き語りして聞いてもらいたいです!
또 여러분이 좋아하는 곡 등을 연주할 테니 들어주셨으면 좋겠어요!
私も新しい曲を知りたいので、これ弾いて欲しいなどがあったらリクエストしてくれたら嬉しいです!
저도 새로운 곡을 알고 싶으니, 이거 쳐줬으면 좋겠어 등이 있으시다면 리퀘스트 주시면 기뻐요!
カフェオレの演奏をきいていただいた方ありがとうございました😊
카페오레의 연주를 들어주신 분들 감사해요😊
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
「キューアンドエー」
「큐앤에이」
Q。好きなお鍋はなんですか?
Q。좋아하는 나베는 무엇인가요?
A。ミルフィーユ鍋が好きだけど最近豆乳ごま鍋が食べたいなぁ〜
A。밀푀유 나베를 좋아하는데 요즘 두유참깨 나베가 먹고 싶어어~
Q。ミーグリの時意識していることはありますか?
Q。미그리 때 의식하고 있는 것이 있으신가요?
A。時間の中で自分を好きになってもらえるように!と思ってしています(*^^*)
A。시간 안에 저를 좋아하게 될 수 있기를!이라고 생각하고 있어요(*^^*)
Q。まおちゃんにとって秋の味覚は何ですか?
Q。마오쨩에게 가을의 미각은 무엇인가요?
A。そやな〜栗ご飯つくりたいな〜🌰
A。그르네~ 밤밥을 만들고 싶어~🌰
Q。好きなスポーツは?
Q。좋아하는 스포츠는?
A。卓球めっちゃ好きやった🏓
A。탁구 엄청 좋아했어🏓
でももうあんまり上手じゃなくなってるかも
하지만 이제는 그다지 능숙하지 않게 되었을지도
…
Q。茉央ちゃんはやらないといけないことは先に片付ける派?それとも後に引きずる派?
Q。마오쨩은 해야 할 일은 먼저 정리하는 파? 아니면 뒤로 미루는 파?
A。いつも先にしたいなと思いつつ、最後にしてしまう…
A。항상 먼저 해두고 싶다고 생각하면서, 마지막에 해버려...
なにかコツをおしえてくれぇー…
무언가 요령을 가르쳐 줘어-...
Q。いおちゃんの5期生との夏の思い出を教えてください!
Q。이오쨩의 5기생과의 여름 추억을 가르쳐 주세요!
A。やっぱりツアー!
A。역시 투어!
ツアーでより一層1つになれた気がします
투어에서 더욱더 하나가 된 것 같아요
いつかの思い出ムービーになるように神宮の最後の日が終わったあと、メンバーがムービーを回してくれていました。いつか5年後10年後
언젠가의 추억 무비가 될 수 있도록 진구의 마지막 날이 끝난 후, 멤버가 무비를 돌리고 있었어요. 언젠가 5년 후 10년 후
見るのが楽しみです!
보는 게 기대돼요!
Q。乃木中に初登場した時に、せっかちな関西人って言ってたけど、まおちゃんは自分のどの辺りがせっかちだと思ってますか?僕はどちらかと言うとほんわかした雰囲気の印象をもってるので気になって聞いてました。
Q。노기중에 첫 등장 했을 때, 성급한 간사이인이라고 말했는데, 마오쨩은 자신의 어떤 부분이 성급하다고 생각하시나요? 저는 어느 쪽인가 하면 온화한 분위기의 인상을 가지고 있기 때문에 신경을 쓰며 듣고 있었어요.
A。あの時は歌詞に合わせるためにせっかちな〜🎶から色々と考えていたのですが、お母さんにせっかちなとこある?ってツッコまれました
A。그때는 가사에 맞추기 위해서 성급해~🎶부터 여러 가지 생각하고 있었습니다만, 엄마에게 성급한 점이 있어?라고 팩폭을 당했어요
笑笑
ㅋㅋㅋㅋ
Q。最近映画を見ましたか?
Q。최근에 영화를 봤나요?
A。最近じゃないのですが、韓国映画の新感線を見ました👀
A。최근은 아니지만, 한국 영화의 부산행을 봤어요👀
それをみてしまったからか初めて1人東京に来た時新幹線に乗ったらどこからかゾンビが来ないかなとちょっとソワソワしたものです
그걸 봐서 그런지 처음으로 혼자 도쿄에 왔을 때 신칸센을 탔는데 어디선가 좀비가 나오지 않을까 약간 안절부절못했어요
Q。いおちゃんは学校祭の学校祭での思い出話を教えてください(^^
Q。이오쨩 학교 축제에서의 추억 이야기를 가르쳐 주세요(^^
A。私はコロナで高校の文化祭は出来なかったんですよ…
A。저는 코로나로 인해 고등학교 문화제는 할 수 없었어요...
すごく憧れていたのでショックでした😞
엄청 동경하고 있었기 때문에 쇼크였어요😞
Q。 お昼過ぎまで寝ることはありますか?
Q。 점심때까지 자본 적은 있나요?
A。ぜんぜんあります!
A。완전 있어요!
疲れた次の日はだいたい時計の針がてっぺんまわってます
피곤한 다음날은 대부분 시곗바늘이 꼭대기를 맴돌아요
Q。思い出に残っている合唱曲は何ですか?
Q。추억에 남아있는 합창곡은 무엇인가요?
A。HEIWAの鐘
A。HEIWA의 종소리
でもこの曲実は自分のクラスで歌ってないの!笑笑ほかのクラスが歌ってるのを聞いてよく口ずさんでたら今でもちょっと歌える
하지만 이 곡 사실은 제 클래스에서 부른 거 아니에요! ㅋㅋㅋㅋ 다른 클래스가 노래하는 걸 듣고 자주 흥얼거려서 지금도 노래 부를 수 있어
Q。朝ドラ、神戸元町が舞台だった
A。べっぴんさん、見た事ありますか?
Q。아침 드라마, 고베 모토마치가 무대였던
A。벳핀상, 본 적 있어요?
べっぴんさんは見てたけど元町だったの!
벳핀상은 본 적 있는데 모토마치였어!
ビックリ!
깜짝!
Q。トライやるウィークはどこに行きましたか?
(他の地域ではトライやるウィークっていうんかいな?)
Q。트라이하는 위크에는 어디에 갔었나요?
(다른 지역에서는 트라이하는 위크라고 있는겨?)
*트라이하는 위크 ; 효고현에서 일주일 간 하는 직업 체험 주간
美容院に行ったで〜
미용실에 다녀와서~
その時は美容師になりたいって考えたりもしたな〜
그때는 미용사가 되고 싶다는 생각도 했었어~
Q。お餅、何で食べるのが好きですか?
Q。떡, 무엇이랑 먹는 걸 좋아해요?
A。きなこ!砂糖醤油!
A。콩가루! 설탕 간장!
Q。ミーグリでまおちゃんからツッコミを受けたいのですが、ボケに自信がありません(笑)もし、つまらなかったり、わかりづらかったりしてもツッコんでくれる?
Q。미그리에서 마오쨩에게 팩폭을 당하고 싶은데, 바보에 자신이 없어요(ㅋㅋ) 혹시, 재미없거나, 이해하기 어렵거나 해도 팩폭을 보내주실래요?
A。ボケが分からなくて下手だけど全力で突っ込みます!
A。바보 같은 걸 잘 몰라서 서툴지만 전력으로 해드려요!
Q。高校生なんですが、おすすめの勉強法を教えて欲しいです!
A。私はYouTubeで勉強したりもしていました!
Q。고교생인데, 추천하는 공부법을 가르쳐 줬으면 좋겠어요!
A。저는 YouTube로 공부하기도 했어요!
Q。お母様の手料理で一番好きな食べ物はなんですか?
Q。어머니께서 손수 만드신 요리에서 제일 좋아하는 건 무엇인가요?
A。コロッケ♡
A。고로케♡
Q。香りだけで、アッ!○○先輩だってわかったりしますか?
Q。향기만으로, 앗! ○○선배님이라는 걸 알기도 하나요?
A。自分はあんまりよく分からないけど最近5期生のは分かるようになってきたなぁ
A。저는 그다지 잘 모르겠지만 요즘 5기생은 알 수 있게 되었어어
Q。おさないおきぜひ見せてください!
Q。어린 시절 꼭 보여주세요!
じゃん
짜잔
Q。まおちゃんは魚の漢字どれくらい分かりますか!
Q。마오쨩은 물고기 한자 얼마나 아시나요!
A。鯛鮪鯖鮭鯵鯇鮑魦鯔鯆鰯鱏鱛鰕鰧鰍鰹鱟魳鰈鮍
A。도미 참치 고등어 연어 전갱이 산천어 전복 어린 물고기 숭어 돌고래 정어리 가오리 매퉁이 새우 쑤기미 미꾸라지 가다랑어 참게 방어 가자미 오징어
…
嘘です最初の4個です
거짓말이에요 처음 4개입니다
Q。いつもたくさんの質問にも答えてくれてありがとうございます!
では質問を!
☆最近、久保史緒里ちゃんが出演する舞台「桜文」と佐藤璃果ちゃんが出演するミュージカル「女の友情と筋肉 THE MUSICAL」を観てきました。
そこで、いおちゃんは舞台やドラマといったお芝居に挑戦してみたいと思いますか?えー
Q。항상 많은 질문에도 답해주셔서 감사해요!
하지만 질문을!
☆최근, 쿠보 시오리쨩이 출연하는 무대 「사쿠라후미」와 사토 리카쨩이 출연하는 뮤지컬 「여자의 우정과 근육 THE MUSICAL」을 보고 왔어요.
여기서, 이오쨩은 무대나 드라마 같은 연극에 도전해 보고 싶다고 생각하시나요? 에-
A。はい!もちろん挑戦してみたいです!
A。네! 당연히 도전해보고 싶어요!
私はなんでもまずはやってみたい人です
저는 뭐든지 일단 해보고 싶은 사람이에요
上手かは分からないけど先輩方も誰でも最初は未経験だと思うんです。だからキャリアに差があってもいつかは上手になれると信じてどんどん成長していつかはドラマや映画に出たり、舞台にでてみたいなと思います!
잘하는지는 모르겠지만 선배님들도 누구나 처음에는 경험이 없었을 거라고 생각해요. 그래서 커리어에 차이가 있어도 언젠가는 잘할 수 있다고 믿고 점점 성장해서 언젠가는 드라마나 영화에 나오거나, 무대에 나가보고 싶어요!
Q。いおちゃんのパーソナルカラー教えて欲しい.ᐟ.ᐟ🎀💕パーソナルカラー一緒だったら嬉しいな〜🫶🏼❕
Q。이오쨩의 퍼스널컬러 가르쳐 주세요.ᐟ.ᐟ🎀💕 퍼스널컬러 똑같았으면 좋겠다~🫶🏼❕
(パーソナルカラーとは、その人の肌、瞳、唇などの色に調和する色(似合う色のグループ)のことです。 )
(퍼스널 컬러란 그 사람의 피부, 눈동자, 입술 등의 색에 조화를 이루는 색(어울리는 색 그룹)을 말해요. )
だそうです
그렇다고 해요
私自身あんまり詳しくないんやけどアルノ先生によるとブルベ夏だそうです!
저 자신 그다지 모르지만 아루노 선생님 말로는 여름 쿨이라고 해요!
でも他の人にはイエベ春だよ〜といわれたりするし良くはわかっていません…
하지만 다른 사람들에게는 봄 웜이다요~라고 말하기도 하고 자세히는 몰라요...
自分に何が似合うかがわかるってすごい時代だ〜でも好きな服着ちゃお
자신에게 무엇이 어울리는지 알 수 있다는 건 대단한 시대야~ 하지만 좋아하는 옷을 입을래
Q。カレー食べるなら、ライス派?ナン派?
A。最近ナンの魅力をしってしまったからナンですかね🤔
Q。카레 먹는다면, 라이스 파? 난 파?
A。최근 난의 매력을 알게 되어서 난일까요🤔
ナンのきぶんになってきたぁ
난의 기분이 되어버렸어어
Q。ミーグリになってから、一度も参加していないのですが、参加するにあたり、おすすめのアイドルさんを教えてください
Q。미그리가 생기고 나서, 한 번도 참가하지 않았는데, 참가하는 데 있어서, 추천 아이돌 가르쳐 주세요
A。「の」から始まって数字がふぉーてぃーしっくすなグループはオススメです!
A。「노」로 시작하는 숫자가 들어어-이있-는 그룹은 추천해요!
そして5期生の出席番号1番の子に会いに来てくれたらは嬉しいなぁといっていましたよっ
그리고 5기생의 출석번호 1번의 아이를 만나러 와 주었으면 좋겠다아고 말해요옷
Q。いおちゃんプレイリスト教えて🎶
Q。이오쨩의 플레이리스트 가르쳐줘🎶
A。竹内まりやさん 元気だして、純愛ラプソディ
A。타케우치 마리야상 기운 내서, 순애 랩소디
星野源さん SUN Week End
호시노 겐상 SUN Week End
YUIさん LIFE
YUI상 LIFE
indigo la End チューリップ
indigo la End 튤립
最近追加したものたち
최근 추가한 것들
Q。今日でチンアナゴを育てて70日です!!
あと1ヶ月で100日!!
頑張って育てます!!
いおちゃんは今何日目ですか
Q。오늘로 정원장어를 기른 지 70일이에요!!
앞으로 1개월이면 100일!!
열심히 기를게요!!
이오쨩은 지금 며칠째인가요
A。書いている今340日目でございます⭐️
A。쓰고 있는 지금 340일째입니다⭐️
Q。タコの箸置きに名前はつけました?
Q。문어 젓가락 받침에 이름은 붙였나요?
なまえ!つけていません
이름! 붙이지 않았어요
募集したいです
모집하고 싶어요
Q。いおさんは学校で背の順に並んだ際、どの辺りのポジションでしたか?
Q。이오상은 학교에서 키 순으로 줄을 섰을 때, 어디쯤의 포지션이었어요?
A。小学校の時から男の子と混じっても1番後ろから2.3番目とかだったなぁ〜
A。초교생 때부터 남자아이와 섞여도 1번 뒤에서 2, 3번 정도였어어~
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
今日は29の日
오늘은 29(니쿠)의 날
にくでもたべよか〜
고기(니쿠)라도 먹을까~
肉寿司食べに行きたいな〜
고기 초밥 먹으러 가고 싶어~
これを読んだみなさんの晩ご飯もぜひ29に
이걸 읽은 여러분들의 저녁도 꼭 29로
じゃん
짜잔
くぅちゃんの部屋にあるてれさのアヒル
쿠우쨩의 방에 있는 테레사의 오리
その名もダニエル
그 이름도 다니엘
もうこのアヒルちゃんを見つけたらてれさを思い浮かべるようになったな〜
이제 이 오리쨩을 발견하면 테레사를 생각하도록 되어버렸어~
それではまた*˙︶˙*)ノ
그럼 또*˙︶˙*)ノ
'5기' 카테고리의 다른 글
10월이 되었어요🍁 이치노세 미쿠 (0) | 2024.05.31 |
---|---|
좋아 #테레팡블로그 이케다 테레사 (0) | 2024.05.29 |
알파카(아루파카) 나카니시 아루노 (0) | 2024.05.26 |
16살과 조금 긴 보브 #나오모찌 토미사토 나오 (0) | 2024.05.26 |
계절의 변화기 스가와라 사츠키 (0) | 2024.05.26 |