< 夏の終わり 五百城 茉央 >
< 여름의 끝자락 이오키 마오 > - 22.09.07
こんにちはこんばんはおはようございます
안녕하세요(점심인사) 안녕하세요(저녁인사) 안녕하세요(아침인사)
五百城 茉央です
이오키 마오예요
ポージングを一応しているわたし
포즈 잡기를 일단 하고 있는 나
夏っぽくてめっちゃ可愛い服♡
여름 같아서 무지 귀여운 옷♡
こちらは30枚目シングルのブックレットの時の衣装です📷
이건 30번째 싱글의 북클릿 때의 의상이에요📷
なんだか海に行きたくなっちゃいますねー
어쩐지 바다에 가고 싶어지죠-
〜きみを好きなった🎶〜
~너를 좋아하게 되었어🎶~
30枚目に入っている曲は沢山聞いていますか〜?
30집에 수록되어 있는 곡은 많이 듣고 계신가요~?
私は「好きというのはロックだぜ!」
저는 「좋아한다는 건 록이라구!」
と「僕が手を叩くほうへ」をよく聞いている気がします!
와 「내가 손뼉을 치는 쪽으로」를 자주 듣는 것 같아요!
とくに「好きというのはロックだぜ!」は
특히 「좋아한다는 건 록이라구!」는
目覚めたいって時に踊ってます💃
잠에서 깨고 싶을 때에 춤을 추고 있어요💃
最初この振りを踊るってなった時は早すぎて無理だよーって半分諦めモードに入っちゃった時もあったんですけど、踊れるようになったらめっちゃ楽しいんですよーー!
처음에 이 안무를 춘다고 했을 때는 너무 빨라서 무리다요-라고 반 포기 모드에 들어간 적도 있었지만, 춤을 출 수 있게 되면 엄청 즐겁거든요--!
是非TikTokの好きロックコンテストに応募するためにも覚えて見てはいかがでしょーか?
꼭 TikTok의 스키록 콘테스트에 응모하기 위해서라도 외워 보시는 건 어떨까-요?
私は「Under’s Love」も踊れるようになりたいな〜いつもライブで裏で待っているときにサビのところの踊れるところだけみんなでおどっていました笑笑
저는 「Under’s Love」도 출 수 있게 되고 싶어요~ 항상 라이브에서 뒤에서 기다리고 있을 때 후렴 부분의 춤을 출 수 있는 곳에서는 모두 같이 춤을 췄어요 ㅋㅋㅋㅋ
半年でどんどん踊れる曲が増えていって凄く嬉しいです
반년 만에 점점 출 수 있는 곡이 늘어나서 정말 기뻐요
〜最高の夏〜
~최고의 여름~
無事真夏の全国ツアーを終えることが出来ました!!
무사히 한여름의 전국투어를 마칠 수 있었어요!!
初めてのツアーは想像していたより何倍も楽しくて難しくてでも本当に充実出来た毎日でした
첫 투어는 생각했던 것보다 몇 배나 즐겁고 어려웠지만 정말로 알차게 보낸 하루하루였어요
今日は最後に立った神宮についてのお話でもしようと思います
오늘은 마지막에 섰던 진구에 대한 이야기도 해보고 싶어요
神宮は本当に憧れの舞台なのでライブのセットを見た時めっちゃみんなでテンションが上がっていました
진구는 정말로 동경의 무대이기 때문에 라이브 세트를 봤을 때 엄청 다들 텐션이 올라갔어요
そして憧れの舞台が始まった!と思った途端にまさかの大雨☔️笑笑でも神宮らしくて、神宮の雨を体験できたことは今振り返ったら良かったな〜って思うし神宮シャワーを浴びながら踊る夏曲はむしろ楽しかったです!
그리고 동경의 무대가 시작됐어!라고 생각한 순간에 뜻밖의 폭우☔️ ㅋㅋㅋㅋ 하지만 진구다웠고, 진구의 비를 체험할 수 있었던 건 지금 돌아보면 좋았어~라고 생각해서 진구 샤워를 하면서 췄던 여름 곡은 오히려 즐거웠어요!
浴びた方は風邪ひいていませんか?大丈夫ですか?
비를 맞으신 분들은 감기에 걸리진 않으셨나요? 괜찮으신가요?
…5期生のステージ
... 5기생 스테이지
見ていただけたでしょうか…?
봐주셨을까요...?
私は神宮でなおなおがおやすみで2人のパートを1人ですることになったのですがすごく寂しかったし、心細かったけれど、なおなおの想いも背負ってパフォーマンスしました。ライブが終わった後なおが5期生一人一人に感想を送ってくれて、それがすごく嬉しかったし、悲しくなりました。1人欠けてしまったことは寂しかったけれどいつか全員で神宮のステージに立って踊れることを夢見て頑張ります💪
저는 진구에서 나오나오가 쉬게 되어 2명의 파트를 혼자 하게 되었는데 정말 외롭고, 불안했지만, 나오나오의 마음도 짊어지고 퍼포먼스를 했어요. 라이브가 끝난 후 나오가 5기생 한 명 한 명에게 감상을 보내주어서, 그게 정말 기뻤고, 슬퍼졌어요. 1명이 빠지게 되어버린 건 쓸쓸했지만 언젠가 전원이 진구의 스테이지에 서서 춤출 수 있기를 꿈꾸며 열심히 할게요💪
こちらライブ後の私たち
이건 라이브 후의 우리
そしてみんなお疲れ様だね〜
그리고 다들 고생 많았어~
神宮のライブが終わった後いつかの思い出になったらいいなって思って5期生の間でムービーを回したりしていました
진구의 라이브가 끝난 후 언젠가의 추억이 되었으면 좋겠다고 생각해 5기생간의 무비를 돌리기도 했어요
いつか5年後とかにみたらすごく懐かしくなるんだろうな〜なんておもったり…
언젠가 5년 후쯤에 보면 정말 그리워질지도 몰라~라고 생각하거나...
わーー
와--
もうおわっちゃったんか
벌써 끝나버린 건가
達成感はあるけどさみしいような…
성취감은 있지만 쓸쓸한 그런...
立ち位置を覚えるために作ったもうボロボロになってしまったメモ帳を捨てる時なんだかすごくゴミ箱に運ぶ手が重かった気がします
서 있는 위치를 기억하기 위해 만든 이미 너덜너덜해진 메모장을 버릴 때 왠지 쓰레기통으로 나르는 손이 엄청 무겁게 느껴졌어요
いつも応援してくださる皆さん!
항상 응원해 주시는 여러분!
ステージからいつもミーグリで会える方を見つけることが出来たり私のサイリウムカラーのターコイズと青を振ってくれたり、五百城 茉央のタオルの文字パネルの文字を見れたり、祝花を
스테이지에서 항상 미그리로 만나는 분을 발견할 수 있게 되거나 제 사이리움 컬러의 터키석과 파랑을 흔들어 주시거나, 이오키 마오의 타올 글자 패널의 글자를 보거나, 축화를
頂いたり、全部が本当に嬉しかったです
받기도 하고, 전부 정말로 기뻤어요
皆さんが会場にいたり、配信を見てくれているんだって心のどこかで思うだけで力が湧いてきます
여러분이 회장에 있다거나, 발신으로 봐주시고 있다고 마음속 어딘가에서 생각만 해도 힘이 나요
私に最高の夏をありがとうございました
저에게 최고의 여름을 주셔서 감사해요
私も皆さんの夏の思い出の楽しかったなって思える理由の1つになれていたら嬉しいです
저도 여러분의 여름 추억이 즐거웠다고 생각할 수 있는 이유 중 하나가 되었으면 좋겠어요
これからもよろしくお願いします😊
앞으로도 잘 부탁드려요😊
〜お話〜
~이야기~
30枚目シングルのオンラインミート&グリートが始まりました!
30번째 싱글의 온라인 미트&그리트가 시작되었어요!
久しぶりのミーグリ楽しかった〜〜
오랜만의 미그리 즐거웠어~~
久しぶりに会えた方や初めて会う方今回もたくさんの出会いが沢山ありました😊
오랜만에 만난 분이나 처음 만나는 분 이번에도 많은 만남이 많이 있었어요😊
私とのおしゃべりで楽しんで貰えているのか不安になってしまいますが、、来てくれた方に質問です!これで大丈夫なのでしょうか?みんなのミーグリはこんなのだよ〜とかもっとこうして欲しい〜とかがあったらコメントとかで気軽に教えて欲しいです!
저와의 수다로 즐겁다고 생각하실 수 있을지 불안해지는데,, 와주시는 분께 질문이에요! 이걸로 괜찮은 걸까요? 모두의 미그리는 이런 거야~라던지 조금 더 이렇게 해주었으면 좋겠어~라던지 있다면 코멘트 등으로 부담 없이 가르쳐주셨으면 좋겠어요!
でもでも!みなさんとおしゃべりするのめっちゃ楽しいです。今回から前回よりも1部増えて時間的には長くなっているのですがあんまりそれを感じないくらいあっという間に時間が進んで行きました😊
하지만 하지만! 여러분과 수다를 떠는 건 엄청 즐거워요. 이번부터 전회보다 1부 늘어나서 시간적으로는 길어지고 있지만 그다지 그걸 느끼지 못할 정도로 순식간에 시간이 진행되었어요😊
オンラインミート&グリートなわたし
온라인 미트&그리트의 나
次は9月18日✩
다음은 9월 18일✩
〜うちのウンベラータちゃん〜
~우리 집 움베르타쨩~
水やりをしてるわたし
물 주기를 하고 있는 나
最近生え変わりの時期なのか1枚落ちてしまっては新しい命が芽吹いています
요즘 새잎으로 바뀌는 시기인지 한 장이 떨어지면 새로운 생명이 싹트고 있어요
毎朝起きると発芽していたり葉っぱが大きく
매일 아침 일어나면 발아하거나 잎이 커지거나
なったりしていて毎日この子の成長を見るのが楽しいんです🌱
하고 있어서 매일 이 아이의 성장을 보는 것이 즐겁거든요🌱
半年前に比べたらたぶんめっちゃ大きくなっていて、自分ではきづかなかったのですが、久しぶりにこの子を見た母がめっちゃおっきくなってるやん!ってびっくりしてました
반년 전에 비하면 아마 엄청 커진 것 같은데, 스스로는 잘 모르겠지만, 오랜만에 이 아이를 본 엄마가 엄청 자랐잖여!라고 깜짝 놀라셨어요
愛を持って育てたかいがありました〜♡
사랑을 가지고 키운 보람이 있었어요~♡
私が成人する頃にはもう天井に届いたりするのかな?
내가 성인이 될 때쯤이면 이미 천장에 닿아있으려나?
また時々成長報告しちゃうかもです
또 가끔 성장을 보고할지도 모르겠어요
一緒に成長してこうな〜なんちって
함께 성장해서 이렇게~ 되었어요라고
ちなみに下にある白いお花は百均で買ったであろう造花です🌼*・
참고로 아래에 있는 하얀 꽃은 100엔 샵에서 샀던 조화예요🌼*・
〜質問コーナー〜
~질문 코너~
全国ツアーで披露できて嬉しかった曲は?
전국투어에서 선보일 수 있어서 기뻤던 곡은?
「風船は生きている」です!
「풍선은 살아 있어」예요!
最初振り付けを覚えるってなった時手の振りが難しすぎて絶対ミスしちゃうって思ったけど身体に染み付くまで練習したら舞台ではミスなく披露でき、そして回数を重ねる毎に踊れるようになっていけたなって思います😊
처음 안무를 외워야 한다고 했을 때 손의 움직임이 너무 어려워서 절대 실수할 거라고 생각했지만 몸에 스며들 때까지 연습했더니 무대에서는 실수 없이 선보일 수 있었고, 그리고 횟수를 거듭할 때마다 춤을 출 수 있게 되었다고 생각해요😊
まおちゃんは移動時間何をしてることがおおい?
마오쨩은 이동시간에 어떤 걸 하는 경우가 많아?
オフラインゲーム
오프라인 게임
なんか数を足して行って大きくしていくブロックゲームが好きで無限にしてる
뭔가 수를 더해가고 크게 만들어가는 블록 게임을 좋아해서 무한히 하고 있어
暇つぶしにおすすめ( ¯−¯ )だけど最近はハマりすぎて寝る時に寝る間を惜しんでしてしまっている…笑
심심풀이로 추천( ¯−¯ ) 하지만 최근에는 너무 빠져있어서 잘 때는 자는 시간을 아껴서 하고 있어... ㅋㅋ
この夏、新しい出会いはありましたか?
이번 여름, 새로운 만남이 있었나요?
7都市全部の会場で出会った観客の皆さんとの出会いです😊
7개 도시 전 회장에서 만난 관객 여러분과의 만남이에요😊
たこ焼きは何味が好きですか?
타코야키는 어떤 맛을 좋아하시나요?
大阪のケータリングにトリュフ味と言うものがあって私は大人の階段を1歩登ってしまいました…
오사카의 케이터링에 트러플 맛이라는 것이 있어서 저는 어른의 계단 1보 올라가 버렸어요...
夢にまおちゃんが出てきたんですけどこれって運命ですか?
꿈에 마오쨩이 나왔는데 이건 운명인가요?
そういうことだよ✨運命だよ✨
그렇다고 할 수 있죠✨ 운명이다요✨
仕事や勉強に疲れたみんなに喝を入れて!
일이나 공부에 지친 모두에게 잔소리해줘!
たまには一息着きながらぼちぼちいきましょ
가끔은 한숨을 돌리면서 뚜벅뚜벅 가보자고요
でもやる気を入れたら集中しましょ!
하지만 의욕을 불어넣으며 집중하세요!
こちらのセリフ自分自身にも言い聞かせていますただいま学校の課題に取り組んでいる次第でございます(;_;)
이쪽의 대사 자기 자신에게도 타이르고 있어요 막 지금 학교 과제에 매달려서 임하고 있는 중이에요(;_;)
まおちゃんは辛いものは得意ですか?
마오쨩은 매운 거 잘 먹나요?
大大大苦手です!
진짜 진짜 진짜 못해요!
蜂蜜入りのカレーの甘口です
꿀이 들어간 카레의 단맛을 좋아해요
キムチもギリギリです…
김치도 아슬아슬해요...
標準語なれた?
표준어 됐어?
私なんか敬語になるとあんまり訛ってないらしくて、でもメンバーと喋ってる時や友達や親と電話してる時はめっちゃ溜まってるらしいんですけど、自分でこれが訛ってるのか訛っていないのかよくわからないです!
저는 왠지 존댓말을 하면 그다지 억양이 없는 것 같은데, 하지만 멤버와 이야기할 때나 친구나 부모님과 전화할 때는 엄청 드러나는 것 같습니다만, 스스로 이것이 억양이 있는 건지 없는 건지 잘 모르겠어요!
いつも関東の運動場の発音にだけは笑ってしまいます笑笑
언제나 관동의 운동장 발음에 대해서 만큼은 웃어버려요 ㅋㅋㅋㅋ
オンラインミート&グリートで髪型とかを変えるのは大変?
온라인 미트&그리트에서 헤어스타일이라거나 바꾸는 건 힘들어?
そんなに大変じゃないですよ〜
그렇게 힘들지 않아요~
やってもらったりもできるし、自分でしたりもしています。ちなみに質問なのですが?どんな髪型が嬉しいですか?
해달라고 할 수도 있고, 제가 직접 하기도 해요. 참고로 질문해도 될까요? 어떤 헤어스타일이 좋으세요?
ストレート?巻き?お団子?ツインテール?
스트레이트? 웨이브? 당고? 트윈테일?
等などまた教えてくれたらうれしいです
등등 또 알려주시면 기쁠 것 같아요
夏休みの宿題はいつくらいにやりますか?
여름방학 숙제는 언제쯤 하시나요?
単純な数学や漢字とかだけ早く終わらせて、自由研究とか作文とかを最終日ギリギリにしてるタイプやった笑笑
단순한 수학이나 한자 등만 빨리 끝내고, 자유연구나 작문 등을 마지막 날 아슬아슬하게 하는 타입으로 했어요 ㅋㅋㅋㅋ
まおちゃんが思うご飯に合うおかずはなんですか?
마오쨩이 생각하는 밥도둑 반찬은 무엇인가요?
作る物なら…鮭の塩焼き
만드는 거라면... 연어 소금구이
でも自分はたらこがだいすき
하지만 난 명란이 정말 좋아
最後まで読んでいただきありがとうございました!ではまた11日後にここで会いましょう👋
끝까지 읽어주셔서 감사해요! 그럼 또 11일 후에 여기서 만나자고요👋
またね
또 봐요
'5기' 카테고리의 다른 글
너를 좋아하게 되었어!! 이치노세 미쿠 (0) | 2024.05.15 |
---|---|
사랑스러운 당신, 귀여운 나/생명은 바다야/바보 녀석.com #테레팡블로그 이케다 테레사 (0) | 2024.05.14 |
소중한 것 나카니시 아루노 (0) | 2024.05.11 |
더운 여름! #나오모찌 토미사토 나오 (0) | 2024.05.11 |
자신감을 잃지 말고 앞으로 스가와라 사츠키 (0) | 2024.05.11 |