< なんとなく「ずっと続く」と思っていた夏 井上和 >

< 어쩐지 계속된다라고 생각했던 여름 이노우에 나기 > - 22.09.10

 

こんにちは

井上和です

안녕하세요

이노우에 나기예요

 

 

 

まずは

真夏の全国ツアー2022

ありがとうございました!

우선

한여름의 전국투어 2022

감사했습니다!

 

 

 

 

明治神宮野球場まで走り終えてみて

今、心にぽっかり穴が空いたような感覚であります

메이지 진구 야구장까지 달린 후에 보니

지금, 마음에 구멍이 뻥 뚫린 듯한 기분이에요

 

 

家を出る時に立ち位置や変更点などを書いたメモ帳とペンがないとすごく不安になるし、

映像を見返してはカメラ割を確認して、次披露する時のことを考えてたり、

夜寝る前に好きロック!を無性に踊りたくなったり、

花道で盛大に転ぶ夢を見て恐怖で起きたり笑

집을 나갈 때 서 있는 위치나 변경사항 등을 적은 메모장과 펜이 없으면 정말 불안해지고,

영상을 다시 보고 카메라 할당을 확인하고, 다음에 선보일 때를 생각하거나,

밤에 자기 전에 스키록!을 공연히 추고 싶어지거나,

하나마치에서 거하게 넘어지는 꿈을 꾸고 공포에 질려 일어나거나 ㅋㅋ

 

 

この夏の約2ヶ月間

全国ツアーが私の中ですごく大きな存在になっていたことに気づきました

이번 여름의 약 2개월간

전국투어가 저에게 있어 정말 큰 존재가 되었다는 걸 깨달았어요

 

 

同期との思い出沢山増えました!

先輩との距離も少しだけ縮まりました!

来てくださったファンの方も沢山見れました!

동기와의 추억이 많이 늘었어요!

선배와의 거리도 조금이지만 좁혀졌어요!

와주신 팬분들도 많이 봤어요!

 

 

赤と白のサイリウムカラーに自分の推しメンタオルや祝花などなど

見るたびに嬉しくなりました

ありがとうございますm(__)m

빨강과 하양의 사이리움 컬러에 제 오시멘 타올이나 축화 등등

볼 때마다 기뻤어요

감사했습니다m(__)m

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

私たち5期生が初めて先輩方と立たせていただいたステージは日産スタジアムでした

저희 5기생이 처음으로 선배님과 설 수 있었던 스테이지는 닛산 스타디움이었어요

 

 

あのステージから約3ヶ月

그 스테이지로부터 약 3개월

 

オンラインミート&グリートなどでファンの方のお顔を見たり実際に言葉を交わして色んなことを教えてもらって、

先輩方の背中を眺めているだけではなく同じ円の中に入れていただける機会が増え、

私達5期生として色々な媒体にお邪魔させていただいたりもしました

온라인 미트&그리트 등으로 팬분들의 얼굴을 보거나 실제로 말을 나누며 여러 가지를 가르쳐 주시고,

선배님들의 등을 바라보고 있을 뿐만 아니라 같은 원 안에 들어갈 수 있는 기회가 많아져서,

저희 5기생으로서 여러 매체에 얼굴을 비추기도 했어요

 

 

少しづつ自分達が乃木坂46になったという実感が強くなってきました

조금씩 자신들이 노기자카46가 되었다는 실감이 강해지기 시작했어요

 

 

そんな中で迎えた全国ツアー!

そしてラストの明治神宮野球場!

言葉には上手く表せないのですが

とにかく凄かった

그런 가운데 맞이한 전국투어!

그리고 라스트 메이지 진구 야구장!

말로는 잘 표현할 수 없지만

아무튼 굉장했어

 

あの時感じた緊張感と圧、そしてあの"あたたかさ"をどう表したらいいか…

그때 느꼈던 긴장감과 압, 그리고 그 따스함을 어떻게 표현해야 좋을지...

 

なのでもう一度言います

"とにかく凄かった"です

그래서 한 마디로 줄이자면

아무튼 대단했어입니다

 

 

 

そして

雨も凄かった笑

그리고

비도 대단했어 ㅋㅋ

 

 

乃木坂の雨感じました

노기자카의 비를 느꼈어요

 

 

雨にうたれながら歌うこと踊ることがこんなに楽しいとは知らなかった!

비를 맞으며 노래하고 춤추는 게 이렇게 즐거운지 몰랐어!

 

 

いつもの夏とは違う夏を

乃木坂46を応援してくださる皆様が経験させてくれました

평소의 여름과는 다른 여름을

노기자카46를 응원해 주시는 여러분들이 경험하게 해 주셨어요

 

全国ツアーを通して

自分も知らない自分のこと沢山見つけていただいて沢山知りました

전국투어를 통해서

나도 모르는 저를 많이 찾아주셔서 많이 알게 되었어요

 

 

改めてこのグループが大好きだなと思います

다시 한번 이 그룹을 정말 좋아한다고 생각했어요

 

これからも頑張ります

よろしくお願いします

앞으로도 열심히 할게요

잘 부탁드려요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8/2発売のFRIDAYの表紙と巻頭グラビアをやらせていただきました!

8/2 발매의 FRIDAY 표지와 권두 화보를 하게 해 주셨어요!

 

 

 

 

 

 

オフショット

오프샷

 

 

 

以前くぅちゃんとさつきちゃんと3人でFRIDAYに掲載していただいた時は表紙を白石麻衣さんが務めていらっしゃいました

이전에 쿠우쨩과 사츠키쨩과 3명으로 FRIDAY에 게재시켜 주셨을 때는 표지를 시라이시 마이상께서 맡고 계셨어요

 

その場所に今回自分が載っているのを見てすごくすごく不思議な気持ちで、

見るたびうっかりニヤけてしまいます笑

그 장소에 이번에 자신이 실려있는 걸 보고 정말 정말 신기한 마음으로,

볼 때마다 무심코 입꼬리가 올라가게 돼요 ㅋㅋ

 

それに、

私自身先輩方のFRIDAYのグラビアがすごく好きだったので今回お話をいただけたことも

嬉しかったです^ ^

게다가,

저 자신도 선배님들의 FRIDAY 화보를 정말 좋아했기 때문에 이번에 이야기를 들었을 때도

기뻤어요^ ^

 

ありがとうございます

감사해요

 

 

撮影はいろんなシチュエーションで撮っていただきました

촬영은 여러 가지 시추에이션에서 찍어주셨어요

 

イチゴを食べてみたりタオルで髪をふいてみたり、カーテンにくるまってみたりベッドに寝転がってみたり

딸기를 먹어보기도 하고 타올로 머리를 닦아보기도 하고, 커튼에서 쳐다보기도 하고 침대에서 뒹굴기도 하고

 

どれも素敵な写真すぎて今回ブログにあげる写真とても悩んだんです……

어떤 것도 멋진 사진들이어서 이번에 블로그에 올릴 사진 정말 고민했어요......

 

 

 

イチゴと井上さん

ベッドと和さん

です

딸기와 이노우에상

침대와 나기상

이에요

 

 

 

 

 

 

素敵な写真を沢山載せていただきました

멋진 사진을 많이 게재해 주셨어요

 

是非お手に取っていただけたら嬉しいです〜

꼭 손에 구해주시면 기쁠 것 같아요~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30枚目シングルのオンラインミート&グリート始まりました!

30번째 싱글의 온라인 미트&그리트 시작했어요!

 

9月4日来てくださった方ありがとうございました!

やっぱりとても楽しかった〜

94일 와주신 여러분 감사했어요!

역시 정말 즐거웠어~

 

29枚目の時より1部増えて2部〜5部までと沢山話せるようになりました!

29번째 때보다 1부 늘어나서 2~5부까지 많은 이야기를 할 수 있게 되었어요!

 

わーいわーい

-와 우-

 

 

ツアーも終わったので

気分転換にセルフでネイルもしてみたりして

服も髪型も全部変えてみたりして

久しぶりのオンラインミート&グリートにテンションが上がっていた井上です( ^ω^ )

투어도 끝났으니

기분전환으로 셀프 네일도 해보고

옷도 헤어스타일도 전부 바꿔보고

오랜만의 온라인 미트&그리트에 텐션이 올라갔던 이노우에예요( ^ω^ )

 

 

けど久しぶりだったので

なんだかわちゃわちゃしてしまって中々写真が撮れなかった…

すみません

次の18日はみんなとも沢山写真撮ろう

그런데 오랜만이어서

어쩐지 엉망진창이 되어서 좀처럼 사진을 찍지 못했어...

죄송해요

다음 18일은 모두와 많이 사진 찍어야지

 

18日

髪型どうしようかなぁ?

服何着てこうかなぁ?

今からワクワク

18

헤어스타일 어떻게 하지이?

옷은 어떤 걸 입지이?

벌써부터 두근두근

 

もしなにかリクエストがあったら教えてくださいね〜

만약 무언가 리퀘스트가 있다면 가르쳐 주세요~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そして、9/7にレコメンにあーやとアルノと出演させていただきました!

그리고, 9/7에 레코멘에 아-야와 아루노와 출연시켜 주셨어요!

 

乃木坂46のオールナイトニッポン、そして乃木ののに続き3つ目の出演させていただいたラジオです

노기자카46의 올나이트 닛폰, 그리고 노기노노에 이어 3번째로 출연시켜 주신 라디오예요

 

すごく楽しかったです!

ありがとうございます

정말 재밌었어요!

감사합니다

 

 

 

ラジオ、好きなのです

라디오, 좋아하거든요

 

 

けど、

とても難しくて

하지만,

너무 어려워서

 

 

苦戦した……

고전했어......

 

 

 

気づいている方もいると思うのですが

喋るのあまり得意じゃないんです

눈치채신 분들도 계실 것 같은데

말하는 걸 그다지 잘하지 못해요

 

あーやもアルノもすごく面白いから

私も何か爪痕残さなきゃと一生懸命でした

-야도 아루노도 정말 재밌으니까

저도 무언가 흔적을 남겨야지 하고 최선을 다했어요

 

上手くできないこと、沢山沢山ありましたが

頑張りました!!

잘 되지 않는 것, 많이 많이 있었지만

열심히 했어요!!

 

 

改善点も、沢山沢山ありますが

頑張ります!!

개선점도, 많이 많이 있지만

열심히 할게요!!

 

 

聞いてくださった方ありがとうございました

들어주신 분 감사해요

 

radikoの方で1週間聴けるので気が向いたら聴きにいってみてくださると嬉しいです^ ^

radiko 쪽에서 1주일간 들을 수 있으니 마음이 내키시면 들으러 가주시면 기쁠 것 같아요^ ^

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

思い出の写真少しだけ落としておきますね〜

추억의 사진 조금 내려놓고 갈게요~

 

 

 

 

 

 

可愛いいろはとイヤモニが取れなくて苦戦しているさつきちゃん

귀여운 이로하와 인이어를 잡지 못해서 고전하고 있는 사츠키쨩

 

 

 

 

 

生みの親(くぅちゃん)とのつーしょっと

친부모(쿠우쨩)와의 투샷

 

 

 

 

 

 

祝花ありがとうございます!!!

すごくすごくすごく嬉しかったです(o^^o)

축화 감사해요!!!

정말 정말 정말 기뻤어요(o^^o)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

お久しぶりです

質問コーナー!!!!

張り切っていこう!!!!!

오랜만이에요

질문 코너!!!!

힘내서 가보자고!!!!!

 

 

Qオススメの本とかあったら教えてください?

Q추천 책이라던가 있다면 가르쳐 주세요?

 

最近読んだオススメの本は

恩田陸さんの「月の裏側」と「ライオンハート」です!

やっぱり恩田さん好きだなぁ〜と改めて思いました

최근에 읽은 추천 책은

온다 리쿠상의 달의 뒷면라이언 하트예요!

역시 온다상을 좋아하는구나아~라고 다시 한번 생각했어요

 

 

 

 

Qエヴァンゲリオンで人の好きなキャラクターはなんですか?

Q에반게리온의 사람에서 좋아하는 캐릭터는 무엇인가요?

 

惣流・アスカ・ラングレー

やっぱりオリジナルが好きなのっ

소류아스카랑그레이

역시 오리지널이 좋은 거어

 

私は髪が長くて強くてかっこいいキャラクターが好きみたいです

SAOのアスカやFateの遠坂凛しかり

저는 머리가 길고 강하고 멋있는 캐릭터를 좋아하는 것 같아요

SAO의 아스카나 Fate의 토오사카 린 같은

 

ふふふ

分かりやすいかもしれないです( ^ω^ )

후후후

알기 쉬울지도 모르겠네요( ^ω^ )

 

 

 

 

 

Q表題でダブルセンターするなら誰と組みたい?

Q표제 더블 센터를 한다면 누구와 하고 싶어?

 

なんて贅沢な質問なんでしょう…

んーーー

迷うな〜

けど以前てれさがブログで「なぎと今話したい誰かがいるをやりたい」と言ってくれたのがすごく嬉しかったので

私もてれさと今話したい誰かがいるをやりたいです^ ^

이 얼마나 사치스러운 질문인지요...

---

고민돼~

하지만 이전에 테레사가 블로그에 나기와 지금 이야기하고 싶은 누군가가 있어를 하고 싶어라고 말해준 것이 정말 기뻤으니까

저도 테레사와 지금 이야기하고 싶은 누군가가 있어를 하고 싶어요^ ^

 

相思相愛〜

상사상애~

 

あと

ありがちな恋愛大好きだからいつかセンターとか関係なくやりたいな〜

表題曲じゃないけどね、

그리고

흔한 연애를 정말 좋아해서 언젠가 센터라던지 상관없이 해보고 싶어~

표제곡은 아니지만,

 

 

 

 

 

 

Qなぎちゃんは小さい頃3DSをやっていましたか?やってたら好きなソフト教えてください!

Q나기쨩은 어렸을 때 3DS를 했었나요? 했더니 좋아하게 된 소프트 가르쳐 주세요!

 

やってました〜

なんなら今でもたまにやります

했었어요~

어쩌면 지금도 가끔 하고 있어요

 

昔は

わがままファッションGIRLS MODE をよくやっていました

最近は

ゼルダの伝説 時のオカリナを少しずつ進めています^ ^

옛날에는

나만의 컬렉션 GIRLS MODE 를 자주 했었어요

요즘은

젤다의 전설 시간의 오카리나를 조금씩 진행하고 있어요^ ^

 

 

 

 

 

 

Q和ちゃんは絶叫マシーン得意ですか?

Q나기쨩은 절규 머신 잘 타시나요?

 

苦手です

無理です

嫌だ

잘 못해요

무리예요

싫어

 

 

 

 

 

 

Q秋にやりたいことは?

Q가을에 하고 싶은 것은?

 

栗の渋皮煮を作ること!

もう栗は購入済みです^ ^

밤의 떫은 껍질 조림 만드는 것!

이미 밤은 구입했어요^ ^

 

 

 

 

 

Q9月によく聴く/聴きたくなる曲は?

Q9월에 자주 듣는/듣고 싶어지는 곡은?

 

King Gnuさんのprayer X

King Gnu상의 prayer X

 

夏の終わりのこの時期になるとBANANA FISH のラストシーンを思い出します

BANANA FISH は大大大好きな作品でやっぱり夏になると見たくなるのです

けどその後見たことを後悔するくらい泣いてしまう……苦しくて切ないけど小さな幸せがしっかりとあるこの作品が大好きで

同時に主題歌のprayerXも大好きでよく聴いています

여름 끝자락의 이 시기가 오면 BANANA FISH의 라스트 씬이 생각나요

BANANA FISH 는 정말 정말 정말 좋아하는 작품인데 역시 여름이 되면 보고 싶어 져요

하지만 그 후 본 걸 후회할 정도로 울어버려요...... 괴롭고 안타깝지만 작은 행복이 확실히 있는 이 작품이 정말 좋아서

동시에 주제가인 prayerX도 정말 좋아해서 자주 듣고 있어요

 

 

 

 

Qもうすぐ今年の夏も終わっちゃうけど和ちゃんが好きな季節を教えて欲しいです!

Q이제 곧 올해 여름도 끝나가는데 나기쨩이 좋아하는 계절을 가르쳐 주었으면 해요!

 

秋冬が好き!!!

厚手の服を着ている女の子がとにかく大好きで街を歩くだけで幸せになれるこの季節は大好きです

そして好きな食べ物も多いので(o^^o)

가을 겨울이 좋아!!!

두꺼운 옷을 입고 있는 여자가 아무튼 정말 좋아서 거리를 걷는 것만으로도 행복해지는 이 계절이 정말 좋아요

그리고 좋아하는 음식도 많아서(o^^o)

 

 

 

 

 

 

 

Q今回のライブ少し仲良くなった先輩はいますか?

Q이번 라이브 조금 가까워진 선배는 있나요?

 

黒見明香さん

一緒に写真や動画を撮ってくださったり手を繋いでくださったり新・乃木坂スター誕生の話をしたり

とても優しい先輩です(*^^*)

ツアーが終わってお会いする機会が少し減ってしまったのが寂しいです…

쿠로미 하루카상

함께 사진이나 영상을 찍어 주신다거나 손을 잡아주신다거나 신노기자카 스타탄생 이야기를 하거나

정말 상냥한 선배세요(*^^*)

투어가 끝나고 만날 기회가 조금 줄어든 것이 쓸쓸해요...

 

 

 

 

 

Qおにぎりの一番好きな具は?

Q주먹밥 제일 좋아하는 재료는?

 

辛子明太子!!!!

が!!!!

好き!!!!!

매운 명란!!!!

!!!!

좋아!!!!!

 

 

 

 

 

 

今回はこんなところで〜

오늘은 이 정도로~

 

 

 

 

 

 

 

告知です!

공지예요!

 

・9/20発売のnon-no11月号に遠藤さくらさんと2人で掲載していただきます!

9/20 발매의 non-no 11월호에 엔도 사쿠라상과 둘이서 게재시켜 주셨어요!

 

以前non-noに掲載していただいた時遠藤さんと同じ紙面上に載れる!とすごく嬉しくてはしゃいでいたのに、

今度は一緒に撮影だなんて!

前日は冗談抜きで一睡もできなかったです…笑

たった半年でこんなにも夢がどんどん叶っても良いのだろうかという気持ちであります

すごく嬉しかったです!!

전에 non-no에 게재시켜 주셨을 때 엔도상과 같은 지면상에 실려!라고 정말 기뻐서 들떴었는데,

이번엔 같이 촬영이라니!

전날은 과장 좀 보태서 한숨도 못 잤어요... ㅋㅋ

단 반년만에 이렇게 꿈이 자꾸자꾸 이루어져도 괜찮은 걸까라는 마음이 있어요

정말 기뻤어요!!

 

是非お手に取っていただけたら嬉しいです!!

꼭 손에 구해주신다면 기뻐요!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

私のブログをここまで読んでくださってありがとうございます

言葉を紡ぐの好きなんですけどねあんまり得意じゃないんです

どうも言葉が軽いような

難しいですね〜

私のブログを読んでくださる方にうまくこの思い伝えられるだろうかと毎回悩みながら書いております

제 블로그를 여기까지 읽어주셔서 감사해요

말을 하는 걸 좋아하지만 그다지 잘하지는 못해요

아무래도 말이 가벼운 것 같은

어렵네요~

제 블로그를 읽어주시는 분들께 이 마음을 잘 전할 수 있을까 매번 고민하며 쓰고 있어요

 

伝わってたらいいなぁ〜

전해졌으면 좋겠다아~

 

 

 

 

 

 

 

 

それでは

またね

ばいばい

그럼

또 봐요

바이바이

 

 

 

 

 

나기

©