< 秋の夜長 小川彩 >
< 긴 가을밤 오가와 아야 > - 22.09.12
あやっほー♡
아얏호-♡
小川彩です。
오가와 아야예요.
今日もブログを開いてくれてありがとうございます。
오늘도 블로그를 열어주셔서 감사해요.
先日のオンラインミート&グリートに来てくれたみなさん、ありがとうございました!
얼마 전 온라인 미트&그리트에 와주신 여러분, 감사했습니다!
すごく楽しかったです!
정말 즐거웠어요!
来てくださってすごく嬉しかったです!
와주셔서 정말 기뻤어요!
幸せな一日でした。ありがとうございます!
행복한 하루였어요. 감사해요!
次回は9/18です。今度の日曜日!
다음은 9/18이에요. 이번 일요일!
来てくださるみなさん、よろしくお願いします。
楽しみにしています♡
와주시는 여러분, 잘 부탁드려요.
기대하고 있을게요♡
9月の長月って秋の夜長が由来なんだそうです。
9월의 나가츠키는 긴 가을밤에서 유래되었다고 해요.
コメントで教えてくれた方がいました。ありがとうございます。
코멘트로 가르쳐 주신 분이 계셨어요. 감사해요.
秋ってほんとにあっという間に夜になっちゃいますよね。だけど夜にあ、まだこんな早い時間!て嬉しくなったりもします。
가을은 정말 순식간에 밤이 되어버리죠. 하지만 밤에는 아, 아직도 이렇게 이른 시간이라니!라고 기쁘기도 해요.
秋の夜長に何しようかな〜、やっぱり私はお風呂にのんびり入って、本読んだり、見始めたけいおん!見たりしたいな!
긴 가을밤에 무엇을 할까~, 역시 저는 목욕을 느긋하게 하고, 책을 읽고, 보기 시작한 케이온! 보고 싶어요!
みなさんは秋の夜長に何する?
여러분은 긴 가을밤에 무엇을 하시나요?
秋といえば芸術の秋っていうのもありますよね。
가을이라고 하면 예술의 가을이라고도 하죠.
今まで縁がなかった芸術の秋なんですけど、この前久保史緒里さんの舞台、桜文を観劇させていただきました。
지금까지 인연이 없었던 예술의 가을이지만, 얼마 전 쿠보 시오리상의 무대, 사쿠라후미를 관람할 수 있었어요.
舞台というものを観るのも初めてだったのですが、舞台が始まるとすっかり桜文の世界に引き込まれて、久保さんがもう完全に桜雅になっていて全くの別人に見えました!
무대라고 하는 걸 보는 것도 처음이었는데, 무대가 시작되자 완전히 사쿠라후미의 세계로 끌려가서, 쿠보상께서 완전히 오가가 되어서 전혀 다른 사람으로 보였어요!
舞台の迫力、魅力を知ってこれから舞台にハマりそうです!桜文もう一回観たいです!
무대의 박력, 매력을 알게 되어서 앞으로 무대에 빠질 것 같아요! 사쿠라후미 한번 더 보고 싶어요!
この日はいろはとさつきちゃんと行ったのですが、さつきちゃんとはハチ公前で待ち合わせしました。
私からしたらハチ公前で待ち合わせっていうワードからして強い!だって少し前まで1人で電車も乗れなかった私がですよ!
初ハチ公前待ち合わせ楽しかった!
이 날은 이로하와 사츠키쨩과 다녀왔는데, 사츠키쨩과는 하치코 앞에서 만나기로 했어요.
제가 느끼기로는 하치코 앞에서 만나기로 하자는 워드 자체가 강해! 왜냐면 얼마 전까지 혼자서 전철도 탈 수 없었던 저였는데 말이죠!
첫 하치코 앞에서 만나 재밌었어!
そして前回のブログの続き、真夏の全国ツアー2022のお話!
그리고 지난 블로그에 이어, 한여름의 전국투어 2022 이야기!
やっぱり今回のツアーでは先輩と混ざってやらせてもらったことがすごく嬉しかったです。
역시 이번 투어에서는 선배님들과 섞여서 할 수 있었다는 것이 정말 기뻤어요.
マシンガンレインは一緒だったなぎとたくさん練習しました。
一緒だった先輩方のパフォーマンスがかっこよすぎでした。アドバイスもたくさんしてもらえて、回数を重ねるごとに少しだけ自信もつきました。
そして、衣装もかっこいい!私が着させてもらったのはもともと寺田蘭世さんが使っていたものだったので、衣装に寺田さんのパワーが宿ってる感じがして嬉しかったです。
머신건 레인은 함께였던 나기와 많이 연습했어요.
함께 했던 선배님들의 퍼포먼스가 정말 멋졌어요. 어드바이스도 많이 주셔서, 횟수를 거듭할수록 조금 자신감도 생겼어요.
그리고, 의상도 멋있었어! 제가 입게 된 것은 원래 테라다 란제상께서 사용하시던 것이기 때문에, 의상에 테라다상의 파워가 깃들어 있는 느낌이 들어서 기뻤어요.
君が扇いでくれたは、衣装が浴衣でそれがまず嬉しかったです。
演出も素敵でみなさんと並んで花火見てる感じが幸せでした。
実は大阪と福岡で歩いている時にうちわを落としてしまって、え、うちわがない、って焦りました。次の時からは阪口さんがさしてくれて、それからは落とさなくてホッとしました。
네가 부채질해 주었어는, 의상이 유카타라서 그게 먼저 기뻤어요.
연출도 멋지고 모두와 나란히 서서 불꽃놀이를 보는 느낌이 행복했어요.
실은 오사카와 후쿠오카에서는 걷고 있을 때 부채를 떨어뜨려 버려서, 에, 부채가 없어, 하고 초조했어요. 다음 때부터는 사카구치상께서 꽂아 주셔서, 그다음부터는 떨어트리지 않아 안심했어요.
そしてキャンプファイヤーを囲んで歌うコーナーがありました。
ここでもなぎの隣に座って歌っていて、たくさん目を合わせながら歌いました。
みんな色んなこと思いながら歌っていてこのコーナーはいつもみんなうるうるでした。
ひと夏の長さより・・・、羽根の記憶、孤独な青空、泣いたっていいじゃないか?、Sing Out!
全部今までよりもっと大好きな曲になりました。
그리고 캠프파이어를 둘러싸고 노래하는 코너가 있었어요.
여기서도 나기와 옆에 앉아서 노래를 하는데, 눈을 많이 마주치면서 불렀어요.
다들 이런저런 생각을 하면서 노래를 해서 이 코너는 항상 다들 울먹울먹 했어요.
한 여름의 길이보다..., 날개의 기억, 고독한 푸른 하늘, 울어도 괜찮잖아?, Sing Out!
전부 지금보다 더 좋아하는 곡이 되었어요.
全国ツアー初日、大阪公演の時に撮ってもらいました。
전국투어 첫날, 오사카 공연 때 찍어주셨어요.
私はあやめさんの姿が見えるとすごく安心感があります。あやめさんを見つけるのは多分特技です。ジャンピングジョーカーフラッシュのMVも大好きで何回も見ています!4期生さんの表情がみなさんキュートだし曲調がかっこいいです!イントロからしてかっこいいですよね!
저는 아야메상의 모습이 보이면 정말 안심이 돼요. 아야메상을 찾는 건 아마 특기일 거예요. 점핑 조커 플래시 MV도 정말 좋아해서 몇 번이나 보고 있어요! 4기생 분들의 표정이 모두 심쿵하고 곡조가 멋있어요! 인트로부터가 멋있죠!
福岡公演の時に撮ってもらいました。
弓木さんとは君が扇いでくれたで一緒でした。その中で5期生が私1人だったからリハーサルの時からすごく気にかけてくれて、たくさんお話もしてくれてすごく嬉しかったです。
うちわを落としちゃった時も弓木さんがフォローしてくれました。優しくて面白くて大好きです。
후쿠오카 공연 때 찍어주셨어요.
유미키상과는 네가 부채질해 주었어에서 함께였어요. 그중에 5기생이 저 혼자였기 때문에 리허설 때부터 엄청 신경을 많이 써주시고, 많이 이야기도 나눠주셔서 정말 기뻤어요.
부채를 떨어트렸을 때도 유미키상께서 팔로우해주셨어요. 상냥하고 재밌어서 정말 좋아해요.
愛知公演の時です。戦い中です。
ポニーテールだからレアです!愛知の2日目と神宮の3日目だけポニーテールにしてもらいました。
아이치 공연 때에요. 싸움 중입니다.
포니테일이라 레어죠! 아이치의 2일 차와 진구의 3일 차에만 포니테일로 해 주셨어요.
これは東京公演の時です。いたずらっ子なぎちゃんにやられました。
ヘアメイク前だから髪がうねってます。なぎは巻く前!超レアです。
이건 도쿄 공연 때에요. 장난꾸러기 나기쨩에게 당해버렸어요.
헤어 메이크업 전이라 머리가 부스스해요. 나기는 웨이브 전! 초레어네요.
宮城公演で撮ってもらいました。
賀喜さんの言葉はほんとに心に響いて、こんな愛があふれる乃木坂46に入れて幸せだなってツアー中、賀喜さんの挨拶を聞いて何度も思いました。
미야기 공연에서 찍어주셨어요.
카키상의 말은 정말 마음에 와닿아서, 이런 사랑이 넘치는 노기자카46에 들어갈 수 있어 행복하다고 투어 중, 카키상의 인사말을 듣고 몇 번이나 생각했어요.
好きというのはロックだぜ!は私はあのイントロがとてもとても好きです。イントロからのwow wow wow wow wow〜って一気に盛り上がるのがまたいいです!
ライブでは本当に盛り上がりましたね〜!!みんなでタオルを回して、もう何これ楽しい!っていう感情しかなかったです。
神宮の1日目にはTV生中継もあって楽しかったなぁ!会場の一体感がすごかったです。
좋아한다는 건 록이라구!는 저는 그 인트로를 정말 정말 좋아해요. 인트로부터 wow wow wow wow wow~라고 단번에 분위기가 달아올라서 정말 좋아해요!
라이브에서는 엄청 분위기가 달아올랐죠~!! 다 같이 타올을 돌려서, 이거 왜 이렇게 재밌어!라고 하는 감정 밖에 없었어요.
진구의 1일 차에는 TV 생중계도 있어서 즐거웠어어! 회장의 일체감이 대단했어요.
バンドエイド剥がすような別れ方では『知ーらーず知らずにー』のところ踊ってくれた方がいて嬉しかったです!
またいつかライブで披露することがあったら、その時もぜひまた踊ってください♡
반창고를 떼는 듯한 이별법에서는 『모르는-사이에- 모르는 사이에-』 부분의 춤을 춰주신 분이 계셔서 기뻤어요!
또 언젠가 라이브로 선보일 날이 있다면, 그때도 꼭 다시 춤춰주세요♡
このツアーのセットの一番上の段で踊ることがあったんですが、そこから会場を見るとペンライトの光がすごくきれいで感動でした。
多分何人かでペンライトでハート型作ってくれてるのも見えました♡
이 투어 세트의 제일 위에서 춤을 출 수 있는 때가 있었는데, 거기서 공연장을 보면 펜라이트 빛이 너무 예뻐서 감동이었어요.
아마 여러 명이서 펜라이트로 하트 모양을 만들어주신 것도 봤어요♡
会場に来てくれた方も配信を見てくれた方もたくさんの方が感想を教えてくれて、すごく嬉しかったです。
宮城公演の前に前髪を切ったんですが、それに気づいてくれた方がいてびっくり!でも気づいてくれて嬉しい。
最高に楽しい夏でした!来年の夏も乃木坂46でみなさんと過ごしたいです。
회장에 와주신 분들도 발신을 봐주신 분도 많은 분들이 소감을 알려주셔서, 정말 기뻤어요.
미야기 공연 전에 앞머리를 잘랐는데, 그걸 알아차려 주신 분이 계셔서 깜짝! 그래도 알아채 주셔서 기뻐.
최고로 즐거운 여름이었어요! 내년 여름에도 노기자카46에서 여러분과 보내고 싶어요.
乃木坂工事中では真夏の全国ツアー2022に潜入①が放送されました。来週も是非ご覧ください。
テレビ東京 毎週日曜日深夜0:00〜放送です。
노기자카 공사중에서는 한여름의 전국투어 2022에 잠입①이 방송되었어요. 다음 주도 꼭 봐주세요.
테레비 도쿄 매주 일요일 심야 0:00~ 방송이에요.
載せたい写真がありすぎたので個人PVの写真はまた今度載せます。ごめんなさい。
個人PVのこのシーンが好きってコメントに書いてくれたり、ミーグリで話してくれて嬉しかったです。
올리고 싶은 사진이 너무 많아서 개인 PV 사진은 다음에 올릴게요. 죄송해요.
개인 PV의 이 씬이 좋다고 코멘트에 써주시거나, 미그리에서 이야기해 주셔서 기뻤어요.
質問返しコーナー
질문 답변 코너
◯スカイツリー行ったことある?
A. あります!むさし!
◯스카이트리 가본 적 있어?
A. 있어요! 무사시!
◯疲れた、頑張った時の自分へのご褒美は?
A. トマト!あとちょっと高級なバスボム使う特別な時は贅沢してる〜ってご褒美感があります。
◯피곤하고, 열심히 했을 때의 자신에 대한 보상은?
A. 토마토! 그리고 조금 고급스러운 배스밤을 사용해서 특별한 때는 사치스러워~라고 하는 보상감이 있어요.
◯あーやは雨の日と晴れの日どちらが好き?
A. 晴れてると気持ちがいい!でも雨の日も割と好きです。
◯아-야는 비 오는 날과 맑은 날 어느 쪽이 좋아?
A. 날씨가 맑으면 기분이 좋아! 하지만 비 오는 날도 비교적 좋아해요.
◯とうもろこしソフトクリームの売ってるとこを教えてほしいです!
A. どこで食べたか忘れてて調べたら山梨の富岳風穴でした!
◯옥수수 소프트 아이스크림 파는 곳을 가르쳐 주세요!
A. 어디서 먹었는지 잊어버려서 찾아보니 야마나시의 후가쿠풍혈이었어요!
◯今幸せだなぁって感じる瞬間はありますか?
A. みなさんとライブやミーグリでお会いしている時!
◯지금 행복하다고 느끼는 순간이 있나요?
A. 여러분과 라이브나 미그리에서 만나고 있을 때!
◯好きな炭酸飲料は?
A. ファンタ!
◯좋아하는 탄산음료는?
A. 환타!
◯秋スイーツで好きなのとかありますか?
A. モンブラン!マスカルポーネが入ってるモンブランが好きです
◯가을 디저트에서 좋아하는 것 있나요?
A. 몽블랑! 마스카포네가 들어간 몽블랑을 좋아해요
◯好きなスポーツはなんですか?
A. 見るのだったら野球だけど、やるんだったら鉄棒!
◯좋아하는 스포츠는 무엇인가요?
A. 본다면 야구 하지만, 한다면 철봉!
◯美月さんとは話しましたか?
A. なんとバスの席が隣になったことがあってお話できて嬉しかったです!
◯미즈키상과 이야기해봤어요?
A. 무려 버스의 자리가 옆이 된 적이 있었는데 이야기할 수 있어 기뻤어요!
◯受験勉強はしていますか?私はしていないのでめちゃくちゃ焦ってます笑
A. なかま〜!まだ間に合う!応援してます!
◯수험공부는 하고 계신가요? 저는 하지 않았기 때문에 엄청엄청 초조해하고 있어요 ㅋㅋ
A. 찌찌뽕~! 아직 늦지 않았어! 응원할게요!
◯好きな球団マスコット教えてください!
A. マーくんと謎の魚!
◯좋아하는 구단 마스코트 가르쳐 주세요!
A. 마-군과 나조노사카나!
◯あやちゃんは今までどんな習い事をしてましたか?
A. ダンス、ピアノ、そろばん、水泳
◯아야쨩은 지금까지 어떤 배움을 하고 있었나요?
A. 댄스, 피아노, 주판, 수영
◯あやちゃんは3DSしてましたか?してたらどんなゲームしてましたか?
A. してました!どうぶつの森、ポケモン、妖怪ウォッチ
◯아야쨩은 3DS 했었나요? 했다면 어떤 게임을 하셨나요?
A. 했었어요! 동물의 숲, 포켓몬, 요괴 워치
◯コメント長いと迷惑だったりする?
A. 迷惑なわけない!時間かけて書いてくれて嬉しい!質問返し返ししてくれたり、いつも見てくれてるってすごく幸せ感じてます。
◯코멘트 길면 폐가 된다거나 해?
A. 민폐일 리가 없어! 시간을 들여 써줘서 기뻐! 질문 답변에 답을 해주시고, 항상 봐주시고 있다는 게 정말 행복해요.
◯乃木坂46の曲で目覚ましの曲にするなら何がいいと思う?
A. 私も乃木坂の曲にしてるんですが、さ〜ゆ〜Ready?だとバッと目が覚めます!気持ちよーく起きたいならActually...オススメです!
◯노기자카46의 곡에서 알람 곡으로 한다면 무엇이 좋다고 생각해?
A. 저도 노기자카의 곡으로 하고 있는데, 사~유~Ready?라면 눈이 번쩍 떠져요! 기분 좋게 일어나고 싶다면 Actually... 추천해요!
◯先輩とユニットを組むなら誰とどんな曲をやりたい?
A. いつか軽音部に入りたいです!
◯선배와 유닛을 짠다면 누구와 어떤 곡을 하고 싶어?
A. 언젠가 경음부에 들어가고 싶어요!
◯好きなものはいつ食べる?
A. 最後!
◯좋아하는 건 언제 먹어?
A. 마지막!
◯ちーむあーやの条件て何かあるんですかね?
A. あーやのことが好きなこと!
◯팀 아-야의 조건은 무언가 있나요?
A. 아-야를 좋아하는 것!
◯海から登る朝日と海に沈む夕日のどっちが好きですか?
A. 朝日!全然関係ないけど前にダイヤモンド富士を見たことを思い出しました。きれいだったな〜
◯바다에서 떠오르는 아침 해와 바다에 지는 석양 중 어느 쪽을 좋아해요?
A. 아침 해! 전혀 상관없지만 전에 다이아몬드 후지를 봤던 게 생각났어요. 예뻤어~
◯あーやの目覚ましの曲は?
A. 乃木坂の曲を日替りで爆音でかけてます。
◯아-야의 알람 곡은?
A. 노기자카의 곡을 날마다 폭음으로 틀고 있어요.
◯ピアニカって今でも学校の音楽で使う?
A. 小学校では使ってました!
◯피아니카는 지금도 학교 음악에 사용해?
A. 초등학교에서는 사용했어요!
◯あーやはパーソナルカラー診断したことありますか?
A. イエベ春!アルノに教えてもらいました!
◯아-야는 퍼스널컬러 진단해 보셨나요?
A. 봄 웜톤! 아루노가 가르쳐줬어요!
◯乃木坂野球部に入りたいですか?
A. 入りたいです!みんなで球場行ったら楽しそうー!
◯노기자카 야구부에 들어가고 싶으신가요?
A. 들어가고 싶어요! 다 같이 야구장 가면 재밌을 것 같아-!
◯視力はどのくらい?
A. 0.1以下くらいです。
◯시력은 어느 정도?
A. 0.1 이하 정도예요.
◯USJで乗りたいアトラクションある?
A. ハリーポッター!
◯USJ에서 타고 싶은 어트랙션 있어?
A. 해리포터!
◯夏はサンダル派?それともスニーカー派?
A. サンダル派!あのおしゃれな矢久保さんと同じサンダルだった時は嬉しかったです!
◯여름은 샌들 파? 아니면 스니커즈 파?
A. 샌들 파! 그 세련된 야쿠보상과 같은 샌들이었을 때는 기뻤어요!
◯トマト以外に好きな野菜は?
A. きゅうりとか、とうもろこしとか、スイカとか落花生です。少し前に、よくトマトを買う所でもらったとうもろこしを生で食べたら美味しくてびっくりしました。
◯토마토 이외에 좋아하는 야채는?
A. 오이라던가, 옥수수라던가, 수박이라던가 땅콩이에요. 얼마 전에, 토마토를 자주 사는 곳에서 받은 옥수수를 생으로 먹었더니 맛있어서 깜짝 놀랐어요.
◯今まで読んだ本の中で好きな作品は何ですか?
A. カラフル
◯지금까지 읽은 책 중에 좋아하는 작품은 무엇인가요?
A. 컬러풀
◯メトロノームを使っていたらアナログ派?デジタル派?
A. アナログが好きです。家で使ってるのはデジタルだけど…
◯메트로놈을 사용한다면 아날로그 파? 디지털 파?
A. 아날로그를 좋아해요. 집에서 쓰는 건 디지털이지만...
◯あーやがオオタチにそっくりだと思うんだけど言われたことありますか?
A. 初めて言われました!嬉しい♡(?)
◯아-야가 오오타치와 똑같다고 생각하는데 들어보신 적 있나요?
A. 처음 들었어요! 기뻐♡(?)
◯あーやは去年の今頃何をしてましたか?
A. 乃木坂のオーディションと文化祭のバンド練習
◯아-야는 작년 이맘때쯤에 무엇을 했었나요?
A. 노기자카의 오디션과 문화제 밴드 연습
◯彩ちゃんのモノマネ練習してるんだけど披露してもいい?
A. 見たい見たい!
◯아야쨩의 성대모사 연습하고 있는데 선보여도 될까?
A. 보고 싶어 보고 싶어!
◯あーやは最近何か不運なことあった?
A. 最近は幸運しかないです!
◯아-야는 최근에 무언가 불운한 일이 있어?
A. 요즘은 행운밖에 없어요!
◯トマトジュース飲んでますか?飲んでたらオススメ教えてほしいです!
A. 実はトマトジュースはあまり飲まないです。
◯토마토 주스 마시고 있나요? 마시고 있다면 추천해 주시면 좋겠어요!
A. 실은 토마토 주스는 그다지 마시지 않아요.
◯一日の中であーやが一番好きな時間帯はいつ頃か教えてほしい!
A. ご飯食べる時間!
◯하루 중에 아-야가 제일 좋아하는 시간대는 언제쯤인지 가르쳐 주면 좋겠어!
A. 밥 먹는 시간!
◯あーやは旅行するなら一人旅がいい?それとも誰かと一緒に行きたい?
A. 誰かと一緒がいい〜!
◯아-야는 여행한다면 혼자 여행이 좋아? 아니면 누군가와 함께 가고 싶어?
A. 누군가와 함께가 좋아~!
◯虫は退治できますか?
A. できないです…
◯벌레는 퇴치할 수 있나요?
A. 할 수 없어요...
◯最近5期生の中で流行ってる食べ物は?
A. カヌレ!
◯요즘 5기생 가운데 유행하고 있는 음식은?
A. 까눌레!
◯公園でピクニックするんだけど彩ちゃんだったら何持っていく?
A. バドミントン
◯공원에서 피크닉을 한다면 아야쨩은 무엇을 가져갈래?
A. 배드민턴
◯外でイヤホンしながらでも歩けますか?
A. 歩けません…
◯밖에서 이어폰 끼면서 걸을 수 있어요?
A. 걷지 못해요...
◯水風呂入れる派ですか?
A. 入れる!
◯물 목욕을 하시는 파인가요?
A. 들어가요!
◯ラジオ何聴いてるの?
A. 色々聴きますがダレハナよく聴いてます。
◯라디오 뭐 듣고 있어?
A. 여러 가지 듣지만 다레하나 잘 듣고 있어요.
◯さっちゃんがトマト食べれるようになったと言ってたけど、どんなおまじないかけたの?
A. たぶんさつきちゃん食べず嫌いだっただけです!
◯삿쨩이 토마토 먹을 수 있게 되었다고 말했었는데, 어떤 주술을 부린 거야?
A. 아마 사츠키쨩 먹기 싫었을 뿐인거에요!
◯筋肉痛はすぐきますか?1日たってからきますか?
A. 寝て起きたらなってます!
◯근육통은 바로 오시나요? 하루 지나야 와요?
A. 자고 일어나면 와있어요!
◯ドラム始めたいんだけど、どうやって独学ですすめたの?
A. YouTubeと部活の友達に教わりました。
◯드럼 시작하고 싶은데, 어떻게 독학으로 배웠어?
A. YouTube와 동아리 친구들에게 배웠어요.
◯彩ちゃんは日本三景に行ったことありますか?
A. 松島は行ったことあります!
◯아야쨩은 일본 3경에 가보신 적 있나요?
A. 마쓰시마 가본 적 있어요!
◯飼ってみたい犬種ある?
A. トイプードル、セントバーナード、ゴールデンレトリバー
◯키우고 싶은 견종 있어?
A. 토이 푸들, 세인트 버나드, 골든 리트리버
◯彩ちゃんは催眠術信じますか?
A. よくTVで見るけど私はかからない気がしちゃいます。
◯아야쨩은 최면술 믿나요?
A. 자주 TV로 보고 있는데 저는 걸리지 않는 것 같아요.
◯あーやがパフォーマンスの時に一番意識していることは?
A. 曲の世界に入り込む!
◯아-야가 퍼포먼스 때 제일 의식하고 있는 것은?
A. 곡의 세계로 들어가기!
◯これからもあーやを好きでいていい?
A. もちろんっっっ♡
◯앞으로도 아-야를 좋아해도 될까?
A. 당연히요오오오♡
先週のレコメン!になぎ、アルノと出演させていただきました。自分がラジオで話してるってほんとに不思議だなーって思います。
2人が一緒だったのもあって収録の時はすごく楽しかったです。聴いてくれた方の耳にすーって入っていけてたらいいなーと思いました。
저번 주 레코멘!에 나기, 아루노와 출연시켜 주셨어요. 자신이 라디오에서 이야기하는 것이 정말 신기하다-고 생각했어요.
둘이 함께였던 것도 있고 녹화할 때 정말 재밌었어요. 들어주신 분의 귀에 자-알 들어갔으면 좋겠다고 생각해요.
レコメン!では今月は5期生が順番に出演しますのでお楽しみにしてください!
레코멘! 에서는 이번 달에는 5기생이 차례로 출연하게 되었으니까 기대해 주세요!
他のラジオ番組にも5期生が出演することが増えていて、ラジオ聴きながらくぅちゃーん!とか1人で喋りながら盛り上がっております。
다른 라디오 방송에도 5기생이 출연하는 경우가 늘고 있어서, 라디오 들으면서 쿠우쨔-앙!하고 혼자서 이야기하면서 분위기가 고조되고 있어요.
それから今夜の新・乃木坂スター誕生!で、松原みきさんの真夜中のドア〜Stay With Meを杉山清貴さんと歌わせていただきました。
그리고 오늘 밤의 신・노기자카 스타탄생!에서는, 마츠바라 미키상의 한밤중의 도어 ~Stay With Me를 스기야마 키요타카상과 불렀어요.
歌詞が大人で背伸びして一生懸命歌いました。ぜひぜひご覧ください。
日本テレビ、今夜25:29〜25:59です。
가사가 어른스러워서 등을 쭉 피고 최선을 다해 불렀어요. 꼭 꼭 봐주세요.
닛폰 테레비, 오늘 밤 25:29~25:59에요.
それでは最後まで読んでくださってありがとうございました♡
그럼 끝까지 읽어주셔서 감사해요♡
小川彩
오가와 아야
(13)
'5기' 카테고리의 다른 글
청춘🌸 카와사키 사쿠라 (0) | 2024.05.18 |
---|---|
#이로하의기분 오쿠다 이로하 (0) | 2024.05.18 |
건강해졌어요!! #hinadaniblog 오카모토 히나 (0) | 2024.05.17 |
어쩐지 「계속된다」라고 생각했던 여름 이노우에 나기 (0) | 2024.05.17 |
너를 좋아하게 되었어!! 이치노세 미쿠 (0) | 2024.05.15 |