< ぱく! 中西アルノ >

< 와앙! 나카니시 아루노 > - 22.10.09

 

季節の訪れを歌う歌は、この世に(特に日本では)

계절의 도래를 노래하는 노래는, 이 세상에(특히 일본에는)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

数えきれないほどいーっぱいありますよね。

셀 수 없을 정도로 마-않이 있죠.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「春が来た〜」とか

봄이 왔어~라든가

 

「夏が始まった〜」とか

여름이 시작돼~라든가

 

「冬の匂いがした〜」だとか。

겨울 향이 났어~라든가.

 

 

 

 

 

 

 

でも、

하지만,

 

 

 

 

 

私が感じているだけかもしれないんですが……

저만 느끼고 있는 것일지도 모르지만......

 

 

 

秋の曲だけ少ないような気がします…

가을 곡만큼은 적은 것 같아요...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

私は1番好きな季節なんだけどなあ…

난 제일 좋아하는 계절인데...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

皆さん、風邪などひいたりしてませんか?

여러분, 감기 같은 건 걸리거나 하지 않으셨나요?

 

 

 

 

 

 

 

中西アルノです~お久しぶりです☺︎

나카니시 아루노예요~ 오랜만이네요☺︎

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10月15日発売の『EX大衆』さんでグラビアを掲載させていただいています!

1015일 발매의 EX대중에 화보를 게재시켜 주셨어요!

 

 

 

 

 

 

 

オフショットをすこし…

오프샷을 조금...

 

 

 

 

ぱく

와앙

 

 

 

 

美味しかった〜

맛있었어~

 

 

 

手に取ってくだされば嬉しいです!☺︎

손에 구해주시면 기쁠 것 같아요!☺︎

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そして

그리고

 

 

 

今私は

지금 저는

 

 

 

 

 

アンダーライブのリピート配信を丁度見終わりました〜!

언더 라이브 리피트 발신 보는 게 딱 끝났어요~!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「Under's Love」の

Under's Love

 

 

 

本イントロにある肩を打つ振りの部分の

본 인트로에 있는 어깨를 치는 안무 부분의

 

 

 

理々杏さんの大ファンなので、拝めてよかったです…

리리아상 광팬이라서, 뵐 수 있어서 좋았어요...

 

 

 

 

 

すっごく楽しかったんですけどね、

정말 즐거웠지만 말이죠,

 

 

 

 

 

 

 

やっぱり最後だし、

역시 마지막이고,

 

 

 

現地で見たかったなあ…まあやさん…

현장에서 보고 싶었어어... 마아야상...

 

 

 

 

 

セトリも演出もパフォーマンスもすっごく良くて

세트리스트도 연출도 퍼포먼스도 정말 좋고

 

まあやさんのドレス姿も綺麗で

마아야상의 드레스 자태도 예쁘고

 

スピーチにも泣いてしまって

스피치에서도 눈물이 나서

 

 

 

 

 

本当に素敵なライブでした。

정말로 멋진 라이브였어요.

 

 

 

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

 

 

 

 

次回の『新・乃木坂スター誕生!』では

다음 화의 노기자카 스타탄생!에서는

 

 

 

尾崎豊さんの『I Love You』を歌わせていただきます。

오자키 유타카상의 I Love You를 부르게 되었어요.

 

 

 

 

 

最終セレクションにお見立て会…と…

최종 셀렉션에 오미타테회... 하고...

 

 

 

大切な場面で歌わせていただく事が多かったこの曲。

소중한 순간에 부르게 되는 경우가 많았던 이 곡.

 

 

 

この番組でも歌わせていただけることをすごく嬉しく思う反面

이 방송에서도 노래할 수 있게 된 것을 정말 기쁘게 생각하는 반면

 

 

 

 

 

 

 

2月に歌った時から進歩した私を見せなきゃ…

2월에 노래할 때에서 진보한 저를 보여드리지 않으면...

 

 

 

と思い…不安もあったりしました…すこし…

이라는 생각에... 불안함이 있기도 했어요... 조금...

 

 

 

 

 

 

 

この番組を経て、自分の歌唱にどんな変化があったのか、成長できてるのかな~

이 방송을 거치며, 자신의 가창에 어떤 변화가 있었는지, 성장할 수 있었을까~

 

 

 

 

 

見ているみなさんにどう感じていただけるか。

보는 여러분은 어떻게 느끼시려나.

 

 

 

楽しみでもあり心配でもあり……です、、(笑)

기대도 되고 걱정도 되고...... 해요,,(ㅋㅋ)

 

 

 

 

 

ぜひご覧ください☺︎

꼭 봐주세요☺︎

 

 

 

 

 

 

鏡越しにハマってます……

거울 셀카에 빠져있어요......

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

質問こたえます!

질문에 답해요!

 

 

 

 

 

⚪︎ 1番想い入れのある曲はなんですか?

⚪︎ 제일 마음에 드는 곡은 무엇인가요?

 

 

 

→majikoさんの『声』

majiko상의 목소리

 

きのこ帝国の『海と花束』

키노코 테이코쿠의 바다와 꽃다발

 

『さよならミッドナイト』

안녕 미드나잇

 

ですかね…

일까요...

 

 

 

 

 

⚪︎乃木坂の曲でどの曲のイントロが好きですか?

⚪︎노기자카 곡 중 어느 곡의 인트로가 좋으신가요?

 

 

 

→扇風機、命は美しい、錆びたコンパス

선풍기, 생명은 아름다워, 녹슨 나침반

 

です。これら圧勝です。

이에요. 이것들 압승입니다.

 

 

 

 

 

⚪︎ 好きな洋楽の歌は?

⚪︎ 좋아하는 팝송은?

 

 

 

→『Timber』とか『Midnight Hour』です!

→『Timber라든가 Midnight Hour이에요!

 

 

 

 

 

⚪︎ 毎日服を選ぶの迷う派ですか?

⚪︎ 매일 옷 고르기를 망설이는 파인가요?

 

 

 

→迷わないです!服全然ないので……

망설이지 않아요! 옷은 전혀 없기 때문에......

 

 

 

 

 

⚪︎ 最長昼寝時間😪

⚪︎ 최장 낮잠 시간😪

 

 

 

→18時間くらい…!

18시간 정도...!

 

 

 

 

 

⚪︎ 得意料理は何ですか?

⚪︎ 잘하는 요리는 무엇인가요?

 

 

 

→親子丼です!よく作ります!☺︎

오야코동이에요! 자주 만들어요!☺︎

 

 

 

 

 

⚪︎ オススメのアイス教えて~

⚪︎ 추천 아이스크림 알려줘~

 

 

 

→ディッピンドッツのクッキーアンドクリームです!

디핀다트의 쿠키앤크림이에요!

 

好きすぎて業務用サイズを買えないか会社に連絡したことがあります!

너무 좋아해서 영업용 사이즈를 살 수 없는지 회사에 연락한 적 있어요!

 

でも普通の冷凍庫じゃ管理できないらしいので買えませんでした!

하지만 일반 냉동고로는 관리할 수 없다고 해서 살 수 없었습니다!

 

 

 

 

 

⚪︎ 生まれ変わったら何になりたいですか?

⚪︎ 다시 태어난다면 무엇이 되고 싶나요?

 

 

 

→地域で可愛がられる野良ねこになりたいです

지역에서 귀여움 받는 길고양이가 되고 싶어요

 

 

 

 

 

⚪︎今日のミーグリの服どこですか?

⚪︎오늘 미그리 옷 어디 건가요?

 

 

 

→パラビオンのワンピースです!

파라비온 원피스예요!

 

 

 

 

 

ここらへんで!

이쯤에서!

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

 

 

街中でふとクリスマスケーキの予約案内を見つけて、

거리에서 문득 크리스마스 케이크 예약 안내를 발견하고,

 

 

 

 

 

季節の進む早さに置いてかれています。

계절의 속도가 빨라지고 있어요.

 

 

 

 

 

 

 

ここ数日急に寒くなりました

요 며칠 갑자기 추워졌어요

 

 

 

 

 

秋というより、冬ですね…

가을이라기보다는, 겨울이네요...

 

 

 

 

 

 

 

あまりにも気まぐれな気温に振り回されて

너무나 변덕스러운 기온에 휘둘려서

 

 

 

 

 

"整う"という状態になっています。

갖춤의 상태가 되어 있어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

外が冷える日にはやたらと服を着込んだり

밖이 차가운 날에는 옷을 마구 껴입거나

 

 

 

 

 

布団にくるまってぬくぬくするのが好きです。

이불을 덮고 따끈따끈하게 있는 걸 좋아해요.

 

 

 

 

 

どうかお身体大切にしてくださいね。

부디 몸 조심하세요.

 

 

 

今日も眠たくないけど目をつむります。

오늘도 자기 싫지만 눈을 감을게요.

 

 

 

 

 

 

 

それではみなさん👋

여러분 그럼👋

©