< 不死の山と富士山 >

< 불사의 산과 후지산 > - 22.10.20

 

私って晴れ女なんです。

저는 하레온나거든요.

 

 

 

 

 

 

外で撮影する日は決まって晴れるし

밖에서 촬영하는 날은 으레 맑고

 

 

 

 

 

友達と外で遊ぶ約束をしたときには

친구들과 밖에서 놀기로 약속했을 때는

 

雨予報の日でも決まって青空が見えます。

비 예보하는 날에도 으레 파란 하늘이 보여요.

 

 

 

ここ最近もそういうことがあって

요 근래에도 이런 적이 있어서

 

ふと色々と思い返したんです。

문득 여러 가지 생각이 떠올랐어요.

 

自分をかなり強力な雨女だと自負しているのですが

자신을 꽤 강력한 아메온나라고 자부하고 있었는데

 

そんな私が唯一(?)負けてしまったのが

그런 제가 유일하게(?) 져버린 것이

 

乃木坂46の雨でした。

노기자카46의 비였어요.

 

負けてしまったのに

지고 말았는데

 

なんだか嬉しいような

왠지 기쁜 듯한

 

あったかいような

따스한 것 같은

 

不思議な気持ちになります。

이상한 마음이 들어요.

 

それもこれも乃木坂46だからかなあ~

그것도 이것도 노기자카46라서 그런가 봐~

 

 

 

 

 

みなさん、お元気ですか?

여러분, 잘 지내셨나요?

 

 

 

 

 

お久しぶりの中西アルノです〜〜

오랜만인 나카니시 아루노예요~~

 

 

 

 

 

 

先日の乃木坂工事中で

요전날 노기자카 공사중에

 

 

 

 

30thシングルヒット祈願として富士登山に挑戦しました!

30th 싱글 히트 기원으로 후지산 등산에 도전했어요!

 

 

 

思い出を〜〜

추억을~~

 

 

これは登り始めてすぐのまだ元気な須走りチーム

이건 오르기 시작한 직후의 아직 기운 넘치는 스바시리 팀

 

 

 

 

ご来光

해돋이 장관

 

 

 

 

富士山頂の剣ヶ峰でのくーちゃん!!

후지산 정상의 겐가미네에서의 쿠-!!

 

 

 

 

 

 

富士山に登ったことを聞かれれば

후지산에 올랐다는 말을 들으면

 

 

 

しんどかった事や辛かったことよりも

힘들었던 것이나 괴로웠던 것보다도

 

 

1番に

첫째로

 

 

 

「お互いがお互いの手を借りながら登った」

서로가 서로의 손을 빌리며 올랐다

 

 

とか

라든가

 

 

「5期生みんなの結束が強まった」

5기생 모두의 결속이 강해졌다

 

 

 

みたいな

와 같은

 

 

前向きなことを口にしてしまうような撮影でした。

긍정적인 말을 하게 되는 그런 촬영이었어요.

 

 

 

 

 

それでも

그래도

 

 

すごく過酷なロケだったのでかなりしんどかったのですが…

정말 가혹한 로케였기 때문에 꽤 힘들었습니다만...

 

 

OAを見て、私って顔に出ないんだな…と笑

OA를 보고, 내 얼굴은 나오지 않는구나...라고 ㅋㅋ

 

 

 

 

 

さくたんといろはは辛くても必死に前を向こうとしていて

사쿠탄과 이로하는 힘들어도 필사적으로 앞을 보고 있고

 

 

 

さつきちゃんは「しんどい?」と聞いても絶対に弱音を吐かなくて

사츠키쨩은 힘들어?라고 물어보아도 절대 약한 소리 하지 않고

 

 

 

あーやはいつもと変わらず元気で

-야는 평소와 다름없이 기운 넘치고

 

 

 

 

個性豊かだと言われる私たちの色がうまーく混ざっているを肌で感じました。

개성이 풍부하다는 저희의 색깔이 잘 섞여 있다는 것을 피부로 느꼈어요.

 

 

 

 

 

本当に良い経験ができたなあ、、

정말로 좋은 경험을 할 수 있었어,,

 

 

 

 

 

長年連れ添っているくーちゃんです

오랜 세월 동행하고 있는 쿠-쨩이에요

 

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

 

先日の全国オンラインミート&グリートもありがとうございました!

지난번 전국 온라인 미트&그리트도 감사했어요!

 

 

 

 

 

 

はじめましての方もいらっしゃってまた違う雰囲気で楽しかったです〜☺️

처음 뵙는 분도 계셔서 또 다른 분위기로 즐길 수 있었어요~☺️

 

 

 

この日の4部はひーちゃんに貸してもらった猫耳をつけてました

이날 4부는 히-쨩이 빌려준 고양이 귀를 달고 있었어요

 

 

 

 

定点カメラではノリノリだったのですが

정점 카메라에서는 들떠있었습니다만

 

 

いざつけると……

막상 붙였더니......

 

 

 

恥ずかしいものですねやっぱり

부끄럽네요 역시

 

 

 

 

29日の全国ミーグリもよろしくお願いします🤲

29일의 전국 미그리도 잘 부탁드려요🤲

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜

 

 

質問

질문

 

 

 

⚪︎ 好きな中華料理なんですか?

⚪︎ 좋아하는 중국요리 무엇인가요?

 

 

→春巻きとぴーたん豆腐!

춘권과 피단두부!

 

 

 

⚪︎ 富士山登山のマル秘話ありますか?

⚪︎ 후지산 등산의 비화 있나요?

 

 

→帰りは須走りを走って駆け降りたのですが

돌아올 때는 종종걸음으로 뛰어내렸지만

 

みんなで尋常じゃないほど転び(転がり)ながら下山しました!

모두가 범상치 않게 넘어지면서(구르면서) 하산했어요!

 

かなりの絵面だったんじゃないかな…笑

상당한 모습이지 않았을까... ㅋㅋ

 

 

 

⚪︎ ファンの人に言われて一番嬉しい言葉は?

⚪︎ 팬에게 들었던 제일 기쁜 말은?

 

 

→この質問1時間くらい考えたんですが……

이 질문 1시간 정도 생각했습니다만......

 

「好きになってよかった~」

좋아하게 되어 다행이야~

 

って言われると嬉しくなります。とっても。

라는 말을 들으면 기뻐요. 정말.

 

 

 

⚪︎ リップモンスターにマットのシリーズが出るらしい!買いますか?💄

⚪︎ 립 몬스터에 매트 시리즈가 나온다는 것 같아! 사실 건가요?💄

 

 

→とっても欲しい…でも相変わらず売ってるの見たことないです……

정말 갖고 싶어... 하지만 여전히 파는 걸 본 적이 없어요......

 

 

 

⚪︎振り入れの時意識してる事は?

⚪︎안무 연습 때 의식하고 있는 것은?

 

→めちゃくちゃ集中します。

엄청엄청 집중해요.

 

 

 

⚪︎ アウトドア?インドア?

⚪︎ 아웃도어? 인도어?

 

 

→すごくインドアです、、!!

엄청 인도어예요,,!!

 

 

 

⚪︎ 苦い内臓の部分も含めて綺麗に食べれる?

⚪︎ 쓴 내장 부분도 포함해서 깔끔하게 먹을 수 있어?

 

 

→お魚をきれいに食べる自信はあります…

생선을 예쁘게 먹을 자신은 있어요...

 

でも内臓は食べれないです…にがすぎます…

하지만 내장은 먹지 못해요... 어려워요...

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

 

 

日本語のオノマトペって面白いですよね

일본어의 오노마토페는 재밌죠

* 오노마토페 ; 의성어 의태어

 

 

 

 

ことこと煮込んだり

보글보글 끓이거나

 

 

てくてく歩いたり

터벅터벅 걷거나

 

 

しとしと雨が降ったり

부슬부슬 비가 오거나

 

 

かぷかぷ笑ったり

깔깔 웃거나

 

 

 

 

 

小さい頃にはよく唱えながらあれこれをしていました。

어렸을 때는 자주 소리 내어 읽으면서 이것저것을 했어요.

 

 

 

 

 

栗の渋皮をぐつぐつ煮込む音 

밤의 속껍질을 팔팔 끓이는 소리

 

 

誰かが本のページをぱらぱら捲る音

누군가가 책장을 사락사락 넘기는 소리

 

 

 

 

 

耳を澄ませば秋の音が聞こえてきます

귀를 기울이면 가을의 소리가 들려와요

 

 

 

 

日本語の美しさに想いを馳せる日もまたよいです

일본어의 아름다움을 생각하는 날도 또 좋아요

 

 

 

 

 

それでは皆さん、今日はここらで

그럼 여러분, 오늘은 이쯤에서

 

 

 

 

また書きますね☺︎

또 쓸게요☺︎

©