< 師走(シワス) 中西アルノ >

< 섣달(12) 나카니시 아루노 > - 22.12.03

 

人混み、いつもは好きじゃないんですけど

붐비는 장소, 평소에는 좋아하지 않지만

 

 

 

 

 

たま〜〜〜に

~~~

 

すっごく行きたくなるタイミングがあるんですよね〜

굉장히 가고 싶어지는 타이밍이 있죠~

 

 

 

 

 

 

先日、渋谷駅に貼ってあるおっきい「セブンイレブン×乃木坂46キャンペーン」のポスターを見に行ったんです。

얼마 전, 시부야역에 있는 큰 세븐일레븐×노기자카46 캠페인포스터를 보러 갔어요.

 

 

 

 

推しメンの写真もとりつつ、、!!!

오시멘의 사진도 찍고,,!!!

 

 

 

 

スクランブル交差点の人の波に身を任せて

스크램블 교차로의 사람 파도에 몸을 맡기고

 

 

 

横断歩道を行ったり来たりする遊びを高校生ぶりにしました

횡단보도를 왔다갔다 하는 놀이를 고등학생 이후에 해봤어요

 

 

 

 

 

人混みの中で感じるあの不思議な浮遊感に名前を付けたい…

인파 속에서 느끼는 그 이상한 부유감에 이름을 붙이고 싶어...

 

 

 

 

 

 

 

みなさん、お久しぶりです!

여러분, 오랜만이에요!

 

 

 

日増しに寒くなりますが、お元気ですか?

날이 갈수록 추워지는데, 잘 지내시나요?

 

 

 

 

 

 

先日

일전

 

 

31枚目シングル『ここにはないもの』

31번째 싱글 여기에는 없는 것

 

 

に収録されている

에 수록되어 있는

 

 

5期生楽曲『17分間』のMVが公開されました!

5기생 악곡 17분간MV가 공개되었어요!

 

 

 

 

3曲目となる5期生楽曲!!

3번째 곡인 5기생 악곡!!

 

 

 

 

 

可愛いセット!×可愛い衣装!×可愛い曲!

귀여운 세트귀여운 의상귀여운 곡!

 

 

 

 

可愛い^3でした!!!!

귀엽다^3이었어요!!!!

 

 

 

 

 

 

『17分間』の『17』

17분간17

 

ってどういう意味なんだろう、と思って色々調べると

이라는 게 무슨 뜻일까,라고 생각해서 여러 가지 조사하니

 

 

 

⚪︎「未完成」・「未熟」

⚪︎「미완성」・「미숙

 

 

⚪︎エンジェルナンバー

⚪︎엔젤 넘버

 

 

 

 

などなど…意味あるそうです!!

등등... 의미가 있다고 해요!!

 

 

どういう意図があってこの数字なのかなあ~とか

어떤 의도가 있어서 이 숫자인 걸까~라던가

 

 

色々深読みしちゃうのも楽しいです☺︎

여러 가지 깊이 읽는 것도 즐거워요☺︎

 

 

 

 

 

 

 

30枚目シングルの配信ミニライブでお披露目された

30번째 싱글 발신 미니 라이브에서 선보였던

 

 

新制服!!

신제복!!

 

 

とってもかわいい!

너무 귀여워!

 

 

ウエスト横のベルトがお気に入りです☺︎

허리 옆 벨트가 마음에 들어요☺︎

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

さて…

...

 

 

 

新・乃木坂スター誕生LIVEまであと2日!!

노기자카 스타탄생 LIVE까지 앞으로 2!!

 

 

 

想像するだけで変な汗をかいちゃうほどには緊張していますが、

상상만 해도 이상한 땀을 흘릴 정도로 긴장하고 있습니다만,

 

皆で良いものにしよう!

함께 좋은 걸로 해보자!

 

 

 

と5期生皆でせっせと形を整えています。

라고 5기생 모두 부지런히 형태를 갖추고 있어요.

 

 

会場に来てくださる方!

회장에 와주시는 분!

 

配信で見てくださる方!!

발신으로 봐주신 분!!

 

楽しみにしててください☺︎✊

기대해 주세요☺︎✊

 

 

 

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

 

質問答えます!

질문 답해요!

 

 

 

 

 

⚪︎ 海苔すきですか?

⚪︎ 김 좋아하세요?

 

 

→とっても好きです!

정말 좋아해요!

 

私が生まれて初めてしゃべった言葉は「のに」でした!

제가 태어나서 처음으로 했던 말은 이었어요!

 

 

 

⚪︎ 銀杏好きですか?

⚪︎ 은행 좋아하세요?

 

 

→実は食べたことないんです〜

실은 먹어본 적 없거든요~

 

どんなあじですか?

어떤 맛인가요?

 

 

 

⚪︎夜なかなか寝られない場合はどうしますか?

⚪︎밤에 좀처럼 잘 수 없는 경우는 어떻게 하시나요?

 

 

→分厚い難しそうな本を読みます。

두툼하고 어려워 보이는 책을 읽어요.

 

「何書いてんだかよくわかんないな~」って思いながら活字を目で追ってると自然と眠たくなります。

뭐라고 쓰인 지 잘 모르겠네~라고 생각하면서 활자를 쫓다 보면 저절로 잠이 들어요.

 

 

 

⚪︎ 私はコジコジが大好きなのですが、アルノちゃんは見たことありますか?

⚪︎ 저는 코지코지가 정말 좋은데, 아루노쨩은 본 적이 있나요?

 

 

→大好きです

정말 좋아해요

 

夜通し泣きながら見た日もあるくらい!!

밤새도록 울면서 본 날도 있을 정도로!!

 

深い〜〜

깊어~~

 

 

 

⚪︎ 「17分間」のMVでバスケのシュート打っていたけど、正直に...何シュート目ですか?

⚪︎ 「17분간MV에서 농구 슛을 쳤는데, 솔직히... 몇 슛 째인가요?

 

 

→この類いの質問結構きてたのですが!!!

이런 종류의 질문 꽤나 왔는데요!!!

 

実は練習ではかなり入ったんですよ!本当に!3/4くらいで!

실은 연습에서는 꽤 들어갔거든요! 정말로! 3/4 정도로!

 

でもカメラ回った瞬間入らなくなっちゃいました( ; ; )

하지만 카메라를 돌리는 순간 들어가지 않게 되어 버렸어요; ;

 

本番に弱いなあ( ; ; )

실전에 약하네; ;

 

 

 

 

⚪︎ アルノちゃんはハマった曲があるとそれをずっとリピートしちゃいますか?

⚪︎ 아루노쨩은 빠진 곡이 있으면 그걸 계속 리피트 하게 되나요?

 

 

→何度も聞いちゃいます。

몇 번이나 들어 버려요.

 

最近はめっきりmajikoさんの「パラノイア」

최근에는 부쩍 majiko상의 파라노이아

 

 

 

⚪︎ これから行ってみたい国はどこですか。

⚪︎ 앞으로 가보고 싶은 나라는 어디인가요.

 

→やっぱりイタリアかなあ!!

역시 이탈리아인가!!

 

自分の名前の由来になった川があるので!

제 이름의 유래가 된 강이 있기 때문에!

 

まだ行ったことないんですよ〜行ってみたいなあ

아직 가본 적 없거든요~ 가보고 싶어어

 

 

 

⚪︎ おでんの具の中で一番何が好きですか?

⚪︎ 오뎅 재료 중에서 어떤 걸 제일 좋아하시나요?

 

 

→ちくわぶ!

치쿠와부!

 

 

 

⚪︎オタクバレしなそうなおしゃれな壁紙が欲しいです!

⚪︎오타쿠 들키지 않을 세련된 배경화면이 필요해요!

 

 

こんな感じ??

이런 느낌??

 

わ!たてなが〜〜〜

! 세로로 길어~~~

 

〜〜〜〜〜〜〜

 

「パンを「いっちょう」買ったんだよね」

빵을 한 모샀어

 

と井上和さん。

라고 이노우에 나기상.

 

"一斤"を"一丁"

한 그램한 모

 

だと思ってたらしい。

이라고 생각했던 것 같아.

 

豆腐かな?

두부인가?

 

って言ったらすっごく恥ずかしがっていました笑

라고 말했더니 굉장히 부끄러워했어요 ㅋㅋ

 

ホッコリ

따숩

 

皆さん、ほっこりな話を聞いて

여러분, 따수운 이야기 듣고

 

少しは心も身体もあったまれたでしょうか〜〜

조금은 마음도 몸도 따스해지셨을까요~~

 

 

 

寒気が一段と募り、末端冷え性な私にはつらい時季になりました。

한기가 한층 더해져서, 수족냉증인 저에게는 괴로운 계절이 되었어요.

 

 

 

みなさんもどうかあったかくしてお過ごしくださいね。

여러분도 부디 따뜻하게 지내시길 바랄게요.

 

 

 

それでは〜

그럼~

©