< 1.17_五百城茉央 >

< 1.17_이오키 마오 > - 23.01.17

 

まおですどうもまおです

마오예요 어서 오세요 마오예요

 

 

 

なにからかこかな〜?

무엇부터 써볼까~?

 

 

 

んー

-

 

 

 

あっ、久しぶりにメンバーのお話しよ

, 오랜만에 멤버의 이야기

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

「愉快な10人」

유쾌한 10

 

 

 

てれさ

테레사

 

てれさにここのお店って美味しいのかな〜?って話振るとたいてい「あ〜ここのお店はこれが美味しいよ」ってたいてい知ってるねん

테레사에게 이 가게 맛있을까~?라고 말하면 대개 ~ 여기 가게는 이게 맛있어라고 대부분 알고 있어여

 

びっくりするぐらいじってますいつそんなに行っているんだこのお方は…?

깜짝 놀랄 정도로 알고 있어요 언제 그렇게나 가고 있는 거야 이 사람은...?

 

 

 

 

くぅちゃん

쿠우쨩

 

くうちゃんは本を読んでいます

쿠우쨩은 책을 읽고 있어요

 

いつも楽屋でわいわいですが、落ち着いてるくぅちゃんもいいですね〜

항상 분장실에서 왁자지껄하지만, 차분한 쿠우쨩도 좋네요~

 

なにを読んでるのかな〜?

무엇을 읽고 있을까~?

 

そういえばね、この間くぅちゃんがいなかったお仕事の日があって、くぅちゃんがいないとこんな静かになっちゃうんだねってみんなで話したんよ〜

그러고 보니, 저번에 쿠우쨩이 없이 일을 하는 날이 있었는데, 쿠우쨩이 없으면 이렇게 조용해지는구나 하고 다 같이 이야기 했어요~

 

それくらいくぅちゃんは5期生を盛り上げてくれる重要人物(*^^*)これからもたのしませとくれ

그 정도로 쿠우쨩은 5기생의 분위기를 올려주는 중요 인물(*^^*) 앞으로도 잘 부탁해

 

 

 

なぎ

나기

 

メイクをお直し中です

메이크업을 고치는 중이에요

 

なぎはノーメイクだと思えないくらい可愛すぎるので

나기는 노 메이크업이라고 느껴지지 않을 정도로 정말 귀여워서

 

メイクしなくていいと思います!

메이크업하지 않아도 될 것 같아요!

 

でもなぎはオシャレさんで時々プライベートの時カラーマスカラをしてるんです

하지만 나기는 멋쟁이라서 가끔 사적일 때 컬러 마스카라를 하고 있어요

 

オシャレ×美に心がはーとまーくだよ(*ˊᵕˋ*)੭

멋쟁이×미에 마음이 하트 마크다요(*ˊˋ*)

 

 

 

 

 

ひーちゃん

-

 

ダンスの練習中隣にいたダンスの先生をさくたんと間違えて「今日の前髪あかんわ〜」って間違えて声掛けててめっちゃみんなで笑った

댄스 연습 중 옆에 있던 댄스 선생님이 사쿠탄으로 잘못 알고 오늘의 앞머리 넘겼네~라고 말을 잘못 걸어서 다 같이 엄청 웃었어요

 

そんでその後ダンスの先生とも楽しく喋ってた

그래서 그 후로 댄스 선생님과 즐겁게 이야기했어

 

コミュ力の天才のひーちゃん😊

커뮤력의 천재 히-😊

 

 

 

あーや

-

 

あーやは1ヶ月に時々2回もしくは3回美容院に行くくらいよく美容院に言っています

-야는 한 달에 가끔 2번 혹은 3번 미용실에 갈 정도로 자주 미용실에 대해 말하고 있어요

 

むしろ私も尊敬しないといけないのですが

오히려 저도 존경하지 않으면 안 되는데

 

毎回すこーしだけ前髪を切ってるらしくて、

매번 조금이지만 앞머리를 자르는고 있는데,

 

気づいたらオン眉になっちゃった時があったんよね!それも可愛かったけど♡

깨닫고 보니 처피뱅이 되어버린 적이 있었어요! 그것도 귀여웠지만

 

あーやの髪はさらさらです

-야의 머리는 찰랑찰랑해요

 

 

 

 

いろは

이로하

 

ロケバスの中でさつきちゃんの高速ラップの話になって、そしたら私も1個できるで!っていって各違いの長すぎる早すぎるラップをひろう

로케 버스 안에서 사츠키쨩의 고속랩 이야기가 나오고, 그럼 나도 하나 할 수 있어!라고 해서 격이 다른 너무 길고 너무 빠른 랩을 피로

 

普通にすごすぎてみんなびっくり!

평범하게 너무 대단해서 다들 깜짝 놀랐어!

 

 

新・乃木坂スター誕生で披露しとく?なんて笑笑

노기자카 스타탄생에서 선보일래?라고 ㅋㅋㅋㅋ

 

 

 

さくたん

사쿠탄

 

さくたんは私が知ってることはまわりのみんなも知っていると思っていたらしくて、

사쿠탄은 자신이 알고 있는 건 주위의 사람들도 알고 있다고 생각했던 것 같아서,

 

あるとき、「さくらって○○じゃん」って言ってて(○○が思い出せない…)

한 번은, 사쿠라는 ○○잖아이라고 말하고 (○○가 생각나지 않아...)

 

誰も知らんよ!ってなって思わず知らんわ!笑

아무도 몰라!라고 되어서 나도 모르게 몰라! ㅋㅋ

 

ってキレキレのツッコミを入れてしまった

라고 빠르게 팩폭을 넣어버렸어

 

みんなで笑ってめっちゃ面白かったっていう話

다 같이 웃어서 너무 재밌었다는 이야기

 

 

 

 

さつきちゃん

사츠키쨩

 

いろはの高速ラップに乗ってDAPUMPのifを

이로하의 고속랩을 타고 DAPUMPif

 

高速で言って対決してます

고속으로 말하며 대결했어요

 

あっぷとぅーでぃ

업 투 데이

 

びまべいべー

비 마 베이비

 

(追加 最近はさつきちゃんのことをさちこ〜って呼んでます

(추가 최근에는 사츠키쨩을 사치코~라고 부르고 있어요

 

意味は無いです)

의미는 없습니다)

 

 

 

 

なおなお

나오나오

 

なおはなにやらお菓子をたべながらYouTubeを見ています

나오나오는 과자를 먹으면서 YouTube를 보고 있어요

 

真面目に見てるから真面目な何かを見てるのかな?っておもったけど

진지하게 보고 있으니까 진지한 무언가를 보고 있을까?라고 생각했는데

 

面白い系YouTuberでした笑笑

재밌는 계 YouTuber였어요 ㅋㅋㅋㅋ

 

なおなおがスマホを見ながら顔がにやけてる時は

나오나오가 스마트폰을 보면서 얼굴을 히죽거릴 때는

 

だいたいハムスターを見てる時だと私は知っています( *¯ ꒳¯*)

대부분 햄스터를 보고 있을 때라는 걸 저는 알고 있어요( *¯ ¯*)

 

 

 

 

 

アルノ

아루노

 

アルノは凄く美容に詳しいから私は時々質問詰めしてしまいます。まおも可愛くなりたいと思ってるのですよ、、眉毛が困り眉すぎるねんけどどしたらいいかな?ってきいたらまおはそのままがいいよと言ってくれます。嬉しいけど嬉しいけど困り眉度を下げたいんや〜って思ってます笑笑

아루노는 굉장히 미용에 대해 잘 알기 때문에 저는 가끔 질문을 쏟아내요. 마오도 귀여워지고 싶다고 생각하고 있어,, 눈썹이 너무 곤란한데 어떻게 하면 좋을까?라고 물었더니 마오는 그대로가 좋다고 말해줬어요. 기쁘지만 기쁘지만 팔자 눈썹을 낮추고 싶어~라고 생각해요 ㅋㅋㅋㅋ

 

いつかコスメのこととか教えてもらいたいな〜

언젠가 화장품에 대해 가르쳐 주면 좋겠다~

 

 

 

前回は楽屋紹介やったけどなんか今回はみんなのエピソードみたいなの話しちゃった

저번에는 대기실을 소개했었는데 뭔가 이번에는 모두의 에피소드 같은 걸 이야기했어

 

みんな面白いんだ(*´ω`*)

모두 재밌어(*´ω`*)

 

 

 

またみつけたらかいちゃお〜

또 발견하면 적어버려~

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「ね、ねむい」

, 졸려

 

しゃしんがあんまりなかったから今撮った

사진이 별로 없었기 때문에 지금 찍었어

 

かわいこぶって、フードつけた

귀여운 척을 하며, 후드를 쓰고

 

ウサギ〜

토끼~

 

今年兎年だからぴったしじゃん

올해는 묘년이니까 딱 맞잖아

 

ただいまブログを出す前日の夜23時35分

지금 막 블로그를 올리는 전날의 밤 2335

 

なにをかいたらいいやら頑張ってひねり出し中

무엇을 쓰면 좋을지 열심히 생각해 내는 중

 

いつもは書きたいことすらすらなのに眠くてぜんぜん思いつかないよ〜

평소에는 쓰고 싶었던 것조차도 너무 졸려서 전혀 생각나지 않아요~

 

そういえばさ、乃木撮の動画でカヌレ食べた時

그러고 보니, 노기사츠의 영상에서 까눌레 먹었을 때

 

うまいおき発動するのわすれてた

우마이오키 발동하는 걸 까먹었어

 

どんくさいおき

돈쿠사이오키

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「五百城茉央先生…?」

이오키 마오 선생님...?

 

 

めっちゃカメラロールスクロールしたら

엄청 카메라 롤을 스크롤 했더니

 

こんな写真がでてきた〜

이런 사진이 나왔어~

 

 

 

まおの小学校の二宮金次郎さん

마오 초등학교의 니노미야 긴지로상

 

だいぶ前に実家に帰った時におかあさんのお手伝いで小学校にいってん

오래전에 집에 갔을 때 엄마의 도움으로 초등학교에 갔었거든여

 

そこでね小学2年生の子達と遊んだの!

거기서 초등학교 2년생 아이들과 놀았어!

 

なんとまおが「先生〜」ってよばれちゃって

무려 마오가 선생님~이라고 불려버려서

 

かおがとろけてしまった🙃

표정이 녹아버렸어요🙃

 

それでね、小学2年生の子達と鬼ごっこをすることになったんやけど、最初は舐めとったんよ

그래서요, 초등학교 2년생 아이들과 술래잡기를 하게 되었는데, 처음에는 술래를 했어요

 

やのに本気で走っても捕まえられへんくて…!

그런데 진심으로 달려도 잡을 수가 없어서...!

 

小2の速さなのか、まおの衰えなのか…

2의 빠름인가, 마오의 쇠락인가...

 

最後に「先生次もいる〜?」って言ってくれた子がいて、きっともうなかなか来れへんやろな〜っておもって寂しくなっちゃった

마지막에 선생님 다음에도 와요~?라고 말해준 아이가 있었는데, 분명 이제 좀처럼 올 수 없겠지~라고 생각해서 쓸쓸해졌어

 

 

 

 

またいつかみんなに会えたらいいな〜先生だって〜ってウキウキでいたまおでした

언젠가 또 모두를 만났으면 좋겠다~ 선생님도~라고 신바람이 났던 마오였어요

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「見つめ合う〜🎶」

서로 바라보기~🎶

 

こやつは実家におるチンアナゴのえびちゃん

이 녀석은 본가에 있는 정원장어의 새우쨩

 

(今名付けた)

(지금 이름 지었다)

 

 

私ね長い間ゲームでチンアナゴちゃんを育てているのですが今見に行ったらねなんと451日目やった!

저는 오랫동안 게임에서 정원장어쨩을 기르고 있는데 지금 보러 갔더니 무려 451일 째였어!

 

 

最初はお友達から教えてもらった育成ゲームでなんとなーくしとっただけやってんけどもう愛着が沸いちゃって

처음에는 친구가 가르쳐 주었던 육성 게임으로 아무 생각 없-이 하고 있었는데 이미 애착이 가버려서

 

 

それで今使っている髪の毛をとかすコームもチンアナゴの形やしねなんか好きになってるみたいなのよ

그래서 지금 쓰고 있는 머리카락을 빗는 꼬리빗도 정원장어쨩의 모양이고 왠지 좋아하게 되어버린 것 같아요

 

 

 

と、チンアナゴ愛を語ってるまおやけど実は直接見たことないねん

라고, 정원장어 사랑을 이야기하고 있는 마오이지만 실은 실물 본 적 없어여

 

 

もしかしたらあったのかもしれないけど、水族館ではイルカショーと触れ合い体験しか興味がなかった幼少期…笑

어쩌면 있었을지도 모르지만, 수족관에서는 돌고래 쇼와 접촉하고 체험하는 것 외에는 흥미가 없었던 유년기... ㅋㅋ

 

 

だから直接みにいきたいんだ〜

그래서 직접 보러 가고 싶어~

 

誰を誘ったらいいかな?

누구를 꼬시는 게 좋을까?

 

これを見た誰かさん誘ってほしいな〜

이걸 본 누군가 꼬임 당했으면 좋겠다~

 

 

いつか一緒にまおのいいカメラでチンアナゴとツーショット撮ってきたい

언젠가 같이 마오의 좋은 카메라로 정원장어와 투샷을 찍고 싶어

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

1月30日発売の月刊エンタメに登場します!

130일 발매의 월간 엔타메에 등장해요!

 

この間撮影行ってきたんやけどめっちゃ

얼마 전에 촬영 다녀왔는데 엄청

 

楽しかった〜

즐거웠어~

 

机の下に潜ってとったり、オムライスの卵をつくったり、色々しましたよ〜

책상 밑에 숨어있거나, 오므라이스 계란을 만들거나, 다양한 걸 했어요~

 

この文面だけじゃなにをしたんだ?って感じやね笑笑

이 문장뿐이라면 뭘 한 거야?라는 느낌이죠 ㅋㅋㅋㅋ

 

ぜひ手に取っていただけたら嬉しいです(*^^*)

꼭 손에 구해주신다면 기쁠 것 같아요(*^^*)

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「まおとのおはなし」

마오와의 이야기

 

 

 

私 保育学生なんだけど 12日から実習で、、すっごく緊張してるし 冬休みダラダラしすぎて やることまだ終わってなくて焦ってるけど まおちゃんからの応援メッセージ欲しい、、!

나 보육학생인데 12월부터 실습으로,, 정말 떨리고 겨울방학 질질 끌어서 해야 할 일이 아직 끝나지 않아서 마음이 급한데 마오쨩의 응원 메세지 받고 싶어,,!

 

 

まおもやらないといけないこと後回しについついしちゃうタイプなんよ〜

마오도 해야 할 일은 뒷전으로 무의식적으로 미뤄버리는 타입이거든요~

 

今日はねブログ書いてからテスト勉強しなきゃで今日はしばらく眠れなそう

오늘은요 블로그 쓰고 테스트 공부를 해야 해서 오늘은 잠을 못 잘 것 같아

 

でも絶対終わらせられるように私という人間は

하지만 절대 끝낼 수 있도록 나라는 인간은

 

作られているんだって信じてマイペースに頑張ろ〜

만들어졌다고 믿으며 마이페이스로 힘내자~

 

あと実習頑張ってください(*ˊᵕˋ*)

그리고 실습 힘내세요(*ˊˋ*)

 

 

 

「ここでスキーにちなんだ質問です!

スキー場で流れて欲しい曲はありますか?

ちなみに自分は、ゲレンデがとけるほど恋をしたいと冬がはじまるよです!」

여기서 스키와 관련된 질문이에요!

스키장에서 흘러나왔으면 하는 곡 있나요?

참고로 저는, 겔렌데가 녹을 정도로 사랑을 하고 싶어와 겨울이 시작돼요예요!

 

まおもゲレンデがとけるほど恋したい聞きたいな〜あれ聞いたら急降下〜🎶しちゃいそう

마오도 겔렌데가 녹을 정도로 사랑 하고 싶어 듣고 싶어~ 그거 들으면 급강하~🎶해버릴 것 같아

 

そういえばこの間一緒にスキー行ったよね

그러고 보니 저번에 같이 스키 탔었죠

 

 

皆さんの記憶を塗り替えっ

여러분의 기억을 다시 쓰기이

 

 

 

いおちゃんはまだお年玉もらってるんですか?

そういえば、お正月に遅れたサンタさんきたー???

이오쨩은 아직 세뱃돈 받고 있나요?

그러고 보니, 설날에 지각한 산타할아버지가 왔어-???

 

ちゃんと来まして、素敵なハンドクリームを貰ったよ

제대로 와주셔서, 멋진 핸드크림을 받았어요

 

 

 

・入ったばかりの頃は先輩の衣装を着ることが多いけど、いおちゃんは誰の衣装着てた?

들어온 지 얼마 되지 않았을 때는 선배의 의상을 입는 경우가 많은데, 이오쨩은 누구 의상을 입었어?

 

現役の方だと梅澤さんで

현역 분이라면 우메자와상으로

 

卒業生の方だと白石さんと新内さん♡

졸업생 분이라면 시라이시상과 신우치상

 

嬉しかったな〜

기뻤어~

 

 

 

初詣行きましたか?何かお願いしましたか?

하츠모데 가셨나요? 어떤 걸 비셨나요?

 

京都の伏見稲荷大社に行ったよ!

교토의 후시미이나리타이샤에 갔었어요!

 

お願いごとは言ったら叶わないって聞いたから内緒🤫😊

소원은 말하면 안 된다고 들었으니까 비밀🤫😊

 

 

 

 

 

 

ズバリ今年の抱負は?

즉 올해의 포부는?

 

ちゃんと充電してから家を出るです

제대로 충전을 잘하고 집을 나서자

 

まおはねいつも100で家を出れない

마오는요 언제나 100에 집을 나갈 수 없어

 

なんなら50パーセントよりした…

뭣하면 50 퍼센트보다 아래예요...

 

 

 

紅白で他の先輩とも話せたかな?裏話あったら教えてー!

홍백에서 다른 선배와 이야기했을까? 후일담 있으면 알려줘-!

 

5期生だけで写真を撮っていたら後ろから美月さんが入ってきてくれたことっっ

5기생끼리만 사진을 찍고 있었더니 뒤에서 미즈키상께서 들어와 주셨던 거어어엇

 

 

のぎ動画のひとりでできるもんで和ちゃんがいおちゃんにお雑煮に味噌入れる?って聞かれて知らなかった。と言っていました!自分も味噌は入れないのですごく気になってます!他にどんな具材が入ってるの?

노기도카의 혼자서 할 수 있는 걸에서 나기쨩이 이오쨩에게 떡국에 미소를 넣어?라고 물어봤는데 몰랐어.라고 말 했어요! 저도 미소는 넣지 않아서 엄청 궁금해요! 외에 어떤 재료를 넣어?

 

大根と里芋!

무랑 토란!

 

「最近メンバーと遊びに行ったりした?」

최근 멤버와 놀러 가거나 했어?

 

さくたんとお散歩してたらイルミネーションがたまたまあって、東京は歩いたらすぐイルミネーションがあるんか〜ってびっくりした記憶

사쿠탄과 산책을 하다가 우연히 일루미네이션이 있어서, 도쿄는 걸으면 바로 일루미네이션이 있는 건가~라고 깜짝 놀랐던 기억

 

そういえばさくたんと2人で遊べたのは初めてかも!

그러고 보니 사쿠탄과 둘이서 놀았던 건 처음일지도!

 

 

 

最近、乃木坂野球部が結成されましたけど、入りたいですか??

始球式とかやりたいかな?やるならどこでやりたいとかありますか?

ミーグリの時に阪神の試合を観に行った事があるって言ってたけど、今も阪神ファンですか??

최근, 노기자카 야구부가 결성되었습니다만, 들어가고 싶나요??

시구 같은 건 해보고 싶으려나? 한다면 어디서 하고 싶다거나 있어요?

미그리 때 한신 시합을 보러 간 적이 있다고 말했었는데, 지금도 한신 팬인가요??

 

入れることなら入りたいですよっ

들어가는 것이라면 들어가고 싶어요오

 

阪神の試合は家族とよく見に行っとったんだ〜

한신의 시합은 가족들과 자주 보러 갔었어~

 

ルールにめっちゃ詳しくないから詳しくならないとですね

룰을 엄청 모르니까 잘 알아야겠네요

 

 

 

 

そろそろ大学の秋学期のテストが始まるので、応援して頂けると超喜びます。

頑張ってね!ちゃんと前日は寝るんだぞっ😊

슬슬 대학의 가을 학기 테스트가 시작되니까, 응원해 주시면 정말 기뻐요.

힘내세요! 전날에는 확실히 자자구요오😊

 

 

 

☆お笑い芸人さんの中で錦鯉が好きなんですか?

개그맨 중에서 니시키고이를 좋아하시나요?

 

好きです!でも1番っていうものが決めきれない…この間オズワルドさんの劇場も見に行ってきました面白かった(´∀`*)

좋아해요! 하지만 제일은 정할 수 없어... 얼마 전에 오즈월드상의 극장도 보러 다녀왔어요 재밌었어∀`*)

 

オズワルドさんグッズも買ったけどかまいたちさんグッズも買ってしまったそして何故か藤原采「透明すぎて直視できない。17歳」ファイルも買ってしまいました。。

오즈월드상의 굿즈도 샀지만 카마이타치상 굿즈도 사버렸어 그리고 어쩐지 후지와라 사이 너무 투명해서 직시할 수 없어. 17파일도 사버렸어요..

 

 

 

いおちゃんの好きなパンは?

이오쨩이 좋아하는 빵은?

 

カヌレ

까눌레

 

 

 

朝ごはんは何を食べることが多いですか?

아침은 어떤 걸 먹는 경우가 많나요?

 

お味噌汁〜

미소시루~

 

 

 

 

他の人にはB級

茉央ちゃんにとってはS級ニュースはありますか?

다른 사람에게는 B

마오쨩에게 있어서는 S급 뉴스는 있나요?

 

あります他の人からとってもそれはS級やよ!ってなるニュース

있어요 다른 사람에게 있어서도 그건 S급이야!라는 뉴스

 

 

いおちゃんは こしあん派?つぶあん派?

ちなみに私はこしあん派です☺️

ブログに書かれるまで毎回コメントしていい?笑

이오쨩은 고운 앙금 파? 통팥 앙금 파?

참고로 저는 고운 앙금 파예요☺️

블로그에 적힐 때까지 매번 코멘트 달면 될까? ㅋㅋ

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

今日は何の日かみなさんご存知でしょうか?

오늘은 어떤 날인지 다들 알고 계신가요?

 

今日は阪神・淡路大震災の日です

오늘은 한신아와지 대지진의 날이에요

 

私の地元の近くが大きな被害にあった震災です

제 고향의 근처가 큰 피해를 입은 지진이에요

 

毎年学校で黙祷をしていたのを思い出します

매년 학교에서 묵념을 하던 것이 생각나요

 

私は経験していないけど風化させてはいけませんよね。これからも毎年この日が来たら黙祷したいなと思います

저는 경험하지 않았지만 풍화시켜서는 안 된다고 생각해요. 앞으로도 매년 이 날이 오면 묵념을 하고 싶다고 생각해요

 

 

 

 

今日も最後まで読んでくださりありがとうございました😊

오늘도 끝까지 읽어주셔서 감사해요😊

 

またね

또 봐요

©