< 海鮮!海鮮!海鮮! 小川彩 >
< 해물! 해물! 해물! 오가와 아야 > - 22.08.10
あやっほー♡小川彩です。
아얏호-♡ 오가와 아야예요.
今日もブログを開いてくれてありがとうございます。
오늘도 블로그를 열어주셔서 감사해요.
あやっほーが(たしか)好評だったのでこれからも使っていきたいと思います!
아얏호-가 (확실히) 호평이었기 때문에 앞으로도 사용하고 싶다고 생각해요!
学生のみなさんは夏休みの宿題進んでますか?
학생 여러분 여름방학 숙제는 잘 하고 계시나요?
今年はタブレットを使って提出する宿題が多いです。
올해는 태블릿을 사용해서 제출하는 숙제가 많네요.
私はパソコンとか苦手で、毎回高確率で壊しかけます。
저는 컴퓨터 같은 걸 잘 못 다뤄서, 매번 높은 확률로 파괴해 버려요.
上手に使ってる人を見るとカッコいい!ってなります。
잘 다루는 사람을 보면 멋지다!라고 하게 돼요.
先日TOKYO IDOL FESTIVALに5期生が出演させていただきました。
얼마 전 TOKYO IDOL FESTIVAL에 5기생을 출연시켜 주셨어요.
この衣装もかわいいですよね〜
이 의상도 예쁘죠~
乃木坂46の衣装はほんとにどれもかわいくて、毎日着たいです!
노기자카46 의상은 정말 뭐든 귀여워서, 매일 입고 싶어요!
会場に足を運んでくださった方、さらに何時間も暑いなか並んでくれた方、さらにタオルやうちわやペンライトの白×白を見せたくれた方、さらに一緒に全力で楽しんでくれた方、そして配信で見てくれた方…
회장에 방문해 주셨던 분, 게다가 몇 시간이나 더운데도 줄을 서 주신 분, 게다가 타올이나 우치와나 펜라이트의 하양×하양을 보여주신 분, 게다가 함께 전력으로 즐겨주신 분, 그리고 발신으로 봐주신 분...
本当にありがとうございました!
정말로 감사했어요!
ステージに上がった瞬間!熱い!!
스테이지 위에 오른 순간! 뜨거워!!
一曲目から熱気がすごくて盛り上がってくださってとても嬉しかったです。
첫 번째 곡부터 열기가 대단하고 흥을 올려주셔서 정말 기뻤어요.
今までのライブともまた違って、何というか距離感も含めてお客さんと一緒のステージって感じが強くてとっっても楽しかったです!
지금까지의 라이브와는 또 다르게, 뭐랄까 거리감을 포함해서 관객분과 함께하는 스테이지라는 느낌이 강해서 저어엉말 즐거웠어요!
Zepp diver city tokyoでは小学生の時にダンスのイベントであの同じステージで踊ったことがあります。
Zepp diver city tokyo에서는 초등학생 때 댄스 이벤트로 그 같은 스테이지에서 춤을 춘 적이 있어요.
その時のことも思い出しました。
그때 일도 생각났어요.
まさかまさか乃木坂46 5期生としてあのステージに立てる日が来るとは夢にも思ってなかったです。
설마 설마 노기자카46 5기생으로서 그 스테이지에 서는 날이 올 거라고는 꿈에도 상상하지 못했어요.
もし当時の私がそれを知ったとしても絶対信じないだろうなって思います。
만약 당시의 제가 그걸 알았다고 해도 절대 믿지 않을 거라고 생각해요.
でもほんとは知ったからここにいるのかも?とか思ったり…
하지만 실은 알고 있으니까 여기에 있는 걸지도?라고 생각하거나...
意味分かんないですよね。
무슨 뜻인지 알 수 없겠죠.
妄想するとよく分からない方向にいってしまうのが私の変なところです。
망상을 하면 잘 모르겠는 방향으로 가 버리는 것이 저의 이상한 점이에요.
ステージが終わった後「神だのみチャンネル」にも出演させていただきました。
스테이지가 끝난 후 「카미다노미 채널」에도 출연시켜 주셨어요.
TOKYO COOLさん、コウメ太夫さんとトークなどをしてとても楽しかったです!
TOKYO COOL상, 코우메 다유상과 토크 등을 할 수 있어 정말 즐거웠어요!
なんと!コウメ太夫さんの"ちゃんちゃかちゃんちゃん"を5期生にいただいたのでこれから堂々と使って極めていきたいです。
세상에! 코우메 다유상의 “쨩쨩쨩쨩”을 5기생에게 주셨기 때문에 앞으로 당당하게 사용해 나가고 싶어요.
チックショーのところ誰がやるか揉めそうです。
젠장-을 누가 할지 옥신각신할 것 같아요.
そして今日は齋藤飛鳥さんのお誕生日です!
그리고 오늘은 사이토 아스카상의 생일이에요!
私は加入する前から飛鳥さんが好きで、飛鳥さんに憧れてドラムを始めました。
저는 가입하기 전부터 아스카상을 좋아하고, 아스카상을 동경해서 드럼을 시작했어요.
パフォーマンスも大好きだし、色々な面でさすがだぁ凄い!と憧れは大きくなっています。
퍼포먼스도 정말 좋아하고, 여러 가지 면에서 역시 대단해!라고 동경은 커지고 있어요.
何回も話しかけようと試みていました。
몇 번이나 말을 걸려고 시도하고 있어요.
というか何回も会話をイメトレしていました。笑
라고 할까 몇 번이나 대화를 이미지 트레이닝 하고 있어요. ㅋㅋ
せっかく飛鳥さんの誕生日にリレーブログの担当なんだから、それまでには話しかけてツーショット写真をブログにあげられようにしたい!と思っていました。
모처럼 아스카상의 생일에 릴레이 블로그 담당이니까, 그때까지는 말을 걸어서 투샷 사진을 블로그에 올릴 수 있게 되고 싶어!라고 생각하고 있었어요.
でも、
하지만,
お話しできませんでした。
말을 걸지 못했어요.
今までブログ担当の日が自分の誕生日だったり、バースデーライブの初日とか、全国ツアーの初日とか、大事な日に当たることがあって、それをみなさんからいつも言ってもらえていたので、今日は飛鳥さんとのツーショットを期待してくれていた方が多分たくさんいらっしゃったと思うのですが、期待にそえなくてごめんなさい。
지금까지 블로그 담당의 날이 자신의 생일이거나, 버스데이 라이브의 첫날이거나, 전국투어의 첫날이거나, 중요한 날에 맞는 경우가 있어서, 그걸 여러분께 항상 말해드렸기 때문에, 오늘은 아스카상과의 투샷을 기대해 주셨던 분이 아마 많이 계셨을 거라고 생각하는데, 기대에 어긋나 버려서 죄송해요.
全国ツアーが終わるまでにはどうにかお話ししたいと思っています。
전국투어가 끝날 때까지는 어떻게든 이야기 나누고 싶어요.
他にもまだお話し出来てない先輩がいるので、頑張って話しかけに行きたいと思ってます!
외에도 아직 이야기해보지 못한 선배가 있기 때문에, 열심히 말을 걸러 가고 싶어요!
あ!それと前回のブログで間違えて5期生は全員誕生月が違うって書いてしまいました。
아! 그리고 저번 블로그에서 실수로 5기생은 모두 생일 달이 다르다고 적어버렸어요.
優しく間違いを教えてくれた方々、ありがとうございます。
상냥하게 실수를 가르쳐 주신 분들, 감사합니다.
本当にごめんなさい。大変失礼いたしました。
정말로 죄송해요. 대단히 실례했어요.
てれさぱんとくぅちゃんは同じ5月生まれです!
테레사팡과 쿠우쨩은 같은 5월생이에요!
分かっていたはずなのに…
알고 있었을 텐데도...
そしてそして、真夏の全国ツアー2022福岡公演に来ていただいたみなさん、ありがとうございました。
그리고 그리고, 한여름의 전국투어 2022 후쿠오카 공연에 와주신 여러분, 감사했습니다.
福岡公演も最っっっ高でした!!
후쿠오카 공연도 최에에에고였어요!!
私達5期生もバースデーライブの時よりたくさんの楽曲に参加させていただいています。
저희 5기생도 버스데이 라이브 때보다 더 많은 곡에 참여시켜 주셨어요.
少しは乃木坂46らしくなじんできているのでしょうか?
조금은 노기자카46다워지고 있는 걸까요?
目が合ったかも?って思ってる方、それ絶対合ってますから!
눈을 마주쳤을지도?라고 생각하시는 분, 그거 무조건 맞으니까!
私も目が合うと本当に嬉しいので、これからもたくさん合わせにいきます!
저도 눈이 마주치면 정말 기쁘기 때문에, 앞으로도 많이 맞추러 갈게요!
福岡公演でも私の好きなお花やサイリウムカラーのお花が届いていてとても嬉しかったです。
후쿠오카 공연에서도 제가 좋아하는 꽃이나 사이리움 컬러의 꽃이 도착해서 정말 기뻤어요.
本当にありがとうございます!
정말 감사했어요!
地方公演も折り返しですね!早い!
지방 공연도 반환점을 지났죠! 빨라!
ライブは本当に良いものだなぁとしみじみ感じています。
라이브는 정말로 좋은 것이라고 절실히 느끼고 있어요.
樋口さんはいつも周りのことをよく見ていて、すごく人の気持ちを考えてくれます。
히구치상은 항상 주위를 잘 봐주시고, 엄청 사람의 기분을 생각해 주세요.
超超優しくてキラキラ眩しいです。
완전 상냥하시고 반짝반짝해서 눈부셔요.
聞いてみたいことたくさんあるので、また勇気を出して話しかけたいです。
물어보고 싶은 것이 정말 많기 때문에, 또 용기를 내서 말을 걸고 싶어요.
明日からは北海道公演です!
내일부터는 홋카이도 공연이에요!
来てくださる方よろしくお願いします!
와주시는 분 잘 부탁드려요!
一緒に楽しみましょー!!!
함께 즐겨봐요-!!!
私自身は北海道は2回目です。
저 자신에게 홋카이도는 2번째예요.
でも夏の北海道は初めて!楽しみです!!
하지만 여름의 홋카이도는 처음! 기대돼요!!
東京よりは涼しいと思いますが、とはいっても、なのでみなさん本当に熱中症には気をつけてください!
도쿄보다는 시원할 거라고 생각하는데, 그렇다고 해도, 그러니 여러분 정말 열사병에 주의해 주세요!
喉かわいたって感じる前に定期的に水分とるのがいいらしいです!
목이 마른다고 느끼기 전에 정기적으로 수분을 섭취하는 게 좋을 것 같아요!
私も気をつけます!
저도 조심할게요!
それから前回の新・乃木坂スター誕生!ではゲストのMAXさんと私たちレッドソックスでGive me a Shakeを披露させていただきました。
그리고 저번 화의 신・노기자카 스타탄생!에서는 게스트 MAX상과 저희 레드삭스로 Give me a Shake를 선보이게 해 주셨어요.
本番では曲がかかった途端、迫力が物凄かったです!
실전에서는 곡이 나오자마자, 박력이 굉장했어요!
私たちも終わってからしばらく体の熱気が冷めませんでした。
저희도 끝나고 나서 한동안 몸의 열기가 식지 않았어요.
ダンスって楽しい!歌って楽しい!と改めて感じることができました!
댄스는 재밌어! 노래도 재밌어!라고 다시 한번 느낄 수 있었어요!
MAXのみなさん本当にかっこよかったです。
MAX분들 정말로 멋있었어요.
一緒にやらせていただけて、私たちも前回より成長できたんじゃないかなーと思いました。
함께 할 수 있어서, 저희도 지난번보다 성장할 수 있지 않았을까-라고 생각했어요.
新・乃木坂スター誕生!は日本テレビ 毎週火曜日1:29〜(月曜深夜)です。
신・노기자카 스타탄생!은 니혼 테레비 매주 화요일 1:29~(월요일 심야)예요.
来週もぜひチェックしてください!
다음 주에도 꼭 체크해 주세요!
そして、乃木坂工事中では2週にわたりスポーツ女王No. 1決定戦!が放送されました。
그리고, 노기자카 공사중에서는 2주에 걸쳐 스포츠 여왕 No. 1 결정전!이 방송되었어요.
赤チームです!
빨간 팀이에요!
私の顔と体が二人羽織みたいに見えてちょっと怖いのですがそれはスルーしてください。笑
제 얼굴과 몸이 둘이 걸쳐 보여서 조금 무섭지만 그건 스루 해주세요. ㅋㅋ
リレーでは残念ながら負けてしまいました。
계주에서는 아쉽게도 지고 말았어요.
これは申し訳ないとしか言いようがないです。
이건 죄송하다는 말 밖에 할 말이 없어요.
もちろんなんですがリレーも50mもしっかり全力ですよ!
당연하게도 계주나 50m도 확실히 전력이었어요!
脱落の700m走でも、長距離だと思って走ったら絶対負けるから、50m走の時と同じ勢いで走ったんですけど、みんなが凄い早くてなんで追いつけないのっなんでっなんでっ!ってなってる間に脱落してました。
탈락한 700m 달리기에서도, 장거리라고 생각하고 달리면 무조건 지니까, 50m 달리기 때와 같은 기세로 뛰었는데, 모두가 엄청 빨라서 어째서 어재서 따라가지 못하는 거얏!이라고 생각하는 사이에 탈락했어요.
放送見て思ったんですけどフォームって大事ですね。
방송을 보고 생각했는데 폼이 중요하네요.
ふふふ、何年後かに同じことをしたら5期生のみんなのこと追い抜いてるかもしれませんよー!
후후후, 몇 년 후에 같은 걸 한다면 5기생 모두를 앞지를지도 몰라요-!
どの競技も楽しかったです!
모든 경기가 즐거웠어요!
特にチーム戦は楽しいです。
특히 팀전은 즐거워요.
まだ見てない方はYouTubeの乃木坂配信中でぜひご覧ください。
아직 보지 못하신 분은 YouTube의 노기자카 발신중에서 꼭 봐주세요.
乃木坂工事中はテレビ東京 日曜深夜0時〜です。
노기자카 공사중은 테레비 도쿄 일요일 심야 0시~예요.
みなさんいつも、たくさんのコメントありがとうございます。
여러분 항상, 많은 코멘트 감사해요.
今はブログしか伝え合えるところがないので、コメントを読んで毎日パワーをもらっています!
지금은 블로그 밖에 전할 수 있는 곳이 없기 때문에, 코멘트를 읽고 매일 파워를 받고 있어요!
ミーグリでお顔も知ってる方はいつも思い出しながらコメント読んでます。
미그리에서 얼굴도 아시는 분은 항상 떠올리면서 코멘트를 읽고 있어요.
読んで笑ったり感動したりとてもハッピーです。
읽으면 웃기도 하고 감동받기도 하고 정말 해피해요.
みなさん細かいところまでよく見てくれるし、私が自覚してないようなところまで発見してくれて、ほんとにすごいです!ほんとに嬉しいです!
여러분 세세한 곳까지 잘 봐주시고, 제가 자각하지 못한 부분까지 발견해 주셔서, 정말 대단하세요! 정말로 기뻐요!
トマトが薄味だったのも、水あげすぎだよってたくさんの方がアドバイスしてくれたので、最近は若干しおれたら水をあげるようにして、トマトが甘えないようにスパルタでやってます!
토마토가 싱거웠던 것도, 물을 너무 많이 주어서 그렇다고 많은 분들이 어드바이스 해 주셨기 때문에, 요즘은 약간 시들면 물을 주듯이 해서, 토마토가 응석 부리지 않도록 스파르타로 하고 있어요!
これからも私の知らないこととか間違ってることとか、色んなことの感想とか、私への想いとか、私への愛とか、私への気持ちとかたくさん聞かせてくださいね♡
앞으로도 제가 모르는 것이라든지 잘못된 것이라든지, 여러 가지 감상이라든지, 저에 대한 마음이라든지, 저에 대한 사랑이라든지, 저에 대한 마음이라든지 많이 들려주세요♡
自分の近況とか今日こんなことあったよとかひとりごとでも、楽しく読ませてもらってます。
저의 근황이라든가 오늘 이런 일이 있었다든가 혼잣말이어도, 즐겁게 읽고 있어요.
質問も全部答えられなくて申し訳ないですが、これからもお待ちしてますね!
질문도 전부 대답하지 못해서 죄송하지만, 앞으로도 기다리고 있을게요!
◯どこのトマトの種を使ってるの?
A. ドキュメンタリーで行かせていただいた福島県のワンダーファームさんで買いました!
◯어디의 토마토 씨앗을 사용하고 있어?
A. 다큐멘터리로 보내주셨던 후쿠시마현의 원더팜상께 구매했어요!
◯スキンケアのルーティンあったら教えてほしい
A. お風呂あがったらすぐ化粧水と乳液、ボディークリームはつけるようにしてます!
◯스킨케어 루틴 있으면 가르쳐주길 바라
A. 목욕을 마치면 바로 스킨과 로션, 바디크림은 바를 수 있도록 하고 있어요!
◯あや推しのファンネーム作ってほしい
A. えー嬉しい!何がいいかな?募集します!
◯아야 오시의 팬네임 만들어 줬으면 좋겠어
A. 에- 기뻐! 뭐가 좋을까? 모집할게요!
◯お茶は何派?
A. 緑茶
◯차는 어떤 파?
A. 녹차
◯最近ハマってる事は?
A. トマトミルク!
◯최근 빠져있는 것은?
A. 토마토 우유!
◯好きなケーキは?
A. チョコレートケーキ!
◯좋아하는 케이크는?
A. 초콜릿 케이크!
◯夏の終わりとか何かで感じますか?
A. 日が短くなってきたら!
◯여름의 끝이라던가 무엇으로 느끼시나요?
A. 해가 짧아졌을 때!
◯彩ちゃんに好きって気持ち伝わってますか?
A. んー足りないなぁ…嘘です。伝わってます♡
◯아야쨩에게 좋아한다는 마음이 전해지고 있나요?
A. 음- 부족한데에... 거짓말이에요. 전해지고 있어요♡
◯鉄棒できる?
A. 鉄棒は唯一得意な方で逆上がりもできたし足引っ掛けてぐるんぐるんするやつも!
◯철봉 할 줄 알아?
A. 철봉은 유일하게 잘하는 편이라 거꾸로 오르기도 하고 발을 걸고 빙글빙글하기도 하고!
◯吹奏楽部あるあるってありますか?
A. 楽器に名前をつける
◯취주악부 알아알아 같은 건 있나요?
A. 악기에 이름 붙이기
◯入部した時の希望楽器ってクラリネットだったの?
A. そうです!小学校の時コルネットをしていて、中学校に入ったら木管やりたいなぁと思って!あとはクラリネットを吹いている先輩を見てカッコいいっ!と思ったからです。
◯입부했을 때의 희망 악기가 클라리넷이었어?
A. 맞아요! 초등학교 때 코르넷을 했는데, 중학교에 들어가면 목관을 하고 싶다고 생각해서! 그리고 클라리넷을 부는 선배를 보고 멋지다!고 생각했기 때문이에요.
◯福岡の美味しかった物教えて!
A. 明太子が大好きになりました!
◯후쿠오카의 맛있었던 걸 알려줘!
A. 명란젓을 아주 좋아하게 됐어요!
◯コメント長いと読みにくくて嫌だったりする?
A. 大切な時間を使って書いてくれたんだぁ嬉しいなぁと思う!
◯코멘트 길면 읽기 어려워서 싫거나 그래?
A. 소중한 시간을 써서 써주었구나아 기뻐어라고 생각해!
◯USJは行ったことある?
A. ないです。行ってみたい!
◯USJ는 가본 적 있어?
A. 없어요. 가보고 싶어!
◯落ち込んだり心が荒んでる時に落ち着かせる方法ありますか?
A. 音楽に触れる♪
◯우울하거나 마음이 심란할 때에 진정시킬 수 있는 방법이 있나요?
A. 음악과 닿기♪
◯今後5期生でやりたい事は?
A. 5期生バンド!
◯앞으로 5기생으로 하고 싶은 건?
A. 5기생 밴드!
◯お化け屋敷は平気ですか?
A. 1回しか行ったことないけど行ける気がしてる!
◯귀신의 집은 괜찮으신가요?
A. 1번밖에 안 가봤지만 갈 수 있을 것 같아요!
◯北海道で食べたい物ありますか?
A. 海鮮!海鮮!海鮮!
◯홋카이도에서 먹고 싶은 건 있나요?
A. 해물! 해물! 해물!
◯ジェラートとソフトクリームどっちが好きとかありますか?
A. どっちも好きだけど旅行でご当地ソフトクリーム食べるの好きです!
◯젤라또와 소프트 아이스크림 어느 쪽이 좋으신가요?
A. 둘 다 좋아하지만 여행에서 현지 소프트 아이스크림 먹는 걸 좋아해요!
◯チーム分けする時のかけ声は?
A. ぐっとっぱーっでわっかれーましょ!
◯팀을 나눌 때 구호는?
A. 가위바위보로 나눠-봅시다아!
◯何の日焼け止めを使っていますか?
A. 前にきれいなモデルのお姉さんがおすすめしていたアネッサを愛用してます。
◯어떤 자외선 차단제를 사용하시나요?
A. 전에 예쁜 모델 언니가 추천해 주었던 아네사를 사용하고 있어요.
◯5期生の名前何も見ないで全部漢字で書ける?
A. 書ける自信100%
◯5기생 이름 아무것도 보지 않고 전부 한자로 쓸 수 있어?
A. 쓸 자신감 100%
◯ごめんねFingers crossed、5期生は何て略してる?
A. ごめフィン
◯미안해 Fingers crossed, 5기생은 뭐라고 줄여?
A. 고메핀
◯テンション上がる乃木坂の楽曲は?
A. sing out!、錆びたコンパス、I see...、3番目の風、オフショアガール、ダンケシェーン他にもいっぱいあるなぁ!
◯텐션이 오르는 노기자카의 악곡은?
A. sing out!, 녹슨 나침반, I see..., 3번째 바람, 오프쇼어 걸, 당케쉔 외에 많이 있어어!
◯めっちゃ軽い日傘はどれくらい軽いですか?
A. 空気!
◯엄청 가벼운 양산은 얼마나 가벼운가요?
A. 공기!
◯本は紙派ですか?電子派ですか?
A. 完全紙派!
◯책은 종이 파인가요? 전자 파인가요?
A. 완전 지류 파!
◯夏休みの宿題の進行状況はどんな感じですか?
A. 大物は終わったのでゴールは見えています!
◯여름방학 숙제의 진행상황은 어떤 느낌인가요?
A. 큰 건 끝내두었기 때문에 골이 보이고 있어요!
◯宇宙と深海どっちに興味ある?
A. 宇宙!深海はちょっと怖い…
◯우주와 심해 어느 쪽에 관심 있어?
A. 우주! 심해는 조금 무서워...
◯長い髪が好きなんだけど髪を切る予定ありますか?
A. 切る予定あるって言えないじゃないですか!ないけど!
◯긴 머리를 좋아하는데 자를 예정이 있나요?
A. 자를 예정이 있다고 말할 수 없잖아요! 없지만!
◯あーやも裏でタオル回してたりする?
A. タオルは回してないけど手回してます。
◯아-야도 뒤에서 타올 돌리기 하고 있어?
A. 타올 돌리지 않았지만 손을 돌렸어요.
◯蟹好きなのと蟹座なのって何か関係してる?
A. もしかして…運命!?
◯게를 좋아하는 것과 게자리라는 것 무언가 관계가 있어?
A. 어쩌면... 운명!?
◯調べた中で今川義元の一番印象的なところは?
A. 白塗りしていてお歯黒しているところ!
◯조사 중에 이마가와 요시모토의 제일 인상적이었던 점은?
A. 은으로 도금하고 치아가 검었다는 점!
◯どちらにしようかな、の続きを教えてください。
A. 神様の言う通り、なのなのな、てつぽううって、ばんばんばん、げつかーすいもくきんどーにち、みかん、みかん食べたのは誰かなコナン
◯코카콜라 맛있어, 를 이어서 알려주세요.
A. 코카콜라 맛있어, 맛있으면 또 먹어, 또 먹으면 배탈 나, 배탈 나면 병원 가, 척척박사님 가르쳐주세요, 딩동댕동
◯靴のサイズ何㎝?
A. 23cmだと思ってるんだけど、23cm買うとだいたい大きいんですよね。
◯신발 사이즈 몇 cm?
A. 23cm라고 생각하고 있는데, 23cm 사면 대체로 크네요.
◯お気に入りの洋服教えてほしい!
A. 今年の夏買った半袖のジャケットが最近の一番のお気に入りです!
◯마음에 드는 옷을 가르쳐 주었으면 해!
A. 올해 여름에 산 반팔 자켓이 요즘 제일 마음에 들어요!
◯甘いものと辛いものどっちが好き?
A. どっちも好き!
◯단 것과 매운 것 중 어느 쪽이 좋아?
A. 둘 다 좋아!
◯あやめさんとデートしたい場所は?
A. どこでもいいのでデートしたいです♡
◯아야메상과 데이트하고 싶은 장소는?
A. 어디라도 좋으니까 데이트하고 싶어요♡
◯全身黒コーデに差し色入れるとしたら何色がいいと思いますか?
A. 全身黒コーデ私も好きです。白入れたらかっこよさそう!
◯전신 검정 코디에 포인트를 넣는다면 어떤 색이 좋을 것 같아요?
A. 전신 검정 코디 저도 좋아해요. 흰색을 넣는 다면 멋있을 것 같아!
◯何か一つのスポーツを極めるとしたら何やりたい?
A. 体操!バク転とかできたらカッコいい!
◯무언가 하나의 스포츠를 정한다면 어떤 걸 하고 싶어?
A. 체조! 뒤로 구르기 같은 걸 할 수 있다면 멋있음!
◯最近仲良くなれた4期生の先輩はいますか?
A. 弓木さん!
◯요즘 친해진 4기 선배는 있으신가요?
A. 유미키상!
◯ライブ中暗いけどタオルとかちゃんと見える?
A. 私も疑問だったんですけど、しっかり見えました!
◯라이브 중 어두운데 타올 같은 거 잘 보여?
A. 저도 의문이었는데, 확실히 보여요!
◯腕立て伏せできる?
A. 思い出したんですが、オーディションの自己PRで披露しました。笑
◯팔굽혀펴기 할 수 있어?
A. 생각난 게 있는데, 오디션 자기 PR에서 선보였어요. ㅋㅋ
◯スーパーがつくものといえば?
A. スーパー銭湯
◯슈퍼가 붙는 것이라고 한다면?
A. 슈퍼 목욕탕
好きというのはロックだぜ!発売記念で30日連続30解禁祭りだぜ!をしてます!
좋아한다는 건 록이라구! 발매 기념으로 30일 연속 30일 해금 축제라구!를 하고 있어요!
私も今日は何だろう?って毎日ワクワクしています。
저도 오늘은 뭘까? 라며 매일 두근두근하고 있습니다.
最後まで楽しみにしていてくださいね〜
끝까지 기대해 주실 거죠~
いおちゃんとなぎと一緒に掲載していただきましたananさんのオフショットです。
이오쨩과 나기와 함께 게재시켜 주셨던 anan의 오프샷이에요.
誌面では普段あまり見られないような雰囲気の3人が写っていて、自分自身もすごく新鮮です!
지면에는 평소에 잘 볼 수 없는듯한 분위기의 3명이 찍혀 있어, 저 자신에게도 정말 신선해요!
ぜひご覧ください。
꼭 봐주세요.
それでは、北海道公演に来てくださる方、お会い出来るのを楽しみにしています!!!
그럼, 홋카이도 공연에 와 주시는 분, 만날 수 있기를 기대하고 있어요!!!
盛り上がりましょうね〜〜!!!
흥을 끌어올려보자고요~~!!!
最後まで読んでくれてありがとうございました。
끝까지 읽어주셔서 감사해요.
小川彩
오가와 아야
(10)
'5기' 카테고리의 다른 글
MV✨❕ 우-와 우-와🌸 카와사키 사쿠라 (0) | 2024.05.02 |
---|---|
홋카이도는 큰 도 오쿠다 이로하 (0) | 2024.05.01 |
TIF와 천연수 #hinadaniblog 오카모토 히나 (0) | 2024.04.30 |
생각의 반도 전하지 못하는 「고마워요」 이노우에 나기 (0) | 2024.04.28 |
TIF💗 이치노세 미쿠 (0) | 2024.04.28 |