< 北海道はでっかいどう 奥田いろは >
< 홋카이도는 큰 도 오쿠다 이로하 > - 22.08.11
みなさんこんにちは🎶
여러분 안녕하세요🎶
ただ今北海道からお届けしています奥田いろはです。
지금 홋카이도로 배송된 오쿠다 이로하예요.
またここ集まってくれてありがとうございます〜
또 여기 모여주셔서 감사해요~
さて、さっそくほっこりしたエピソードを1つ。
자, 바로 따끈따끈한 에피소드를 하나.
「小さい子に手を振ったら、その子のお母さんと目が合って照れてる子供の手を取って振り返してくれたこと」
「어란 아이에게 손을 흔들었더니, 그 아이의 엄마와 눈이 마주쳐서 수줍어하는 아이의 손을 잡고 돌아봐 주셨던 것」
です。
이에요.
もちろん恥ずかしがってる子も可愛かったのですが、お母さんの優しく微笑んでくれた表情にほっこりしました。
물론 부끄러워하는 아이도 귀여웠지만, 어머니의 상냥한 미소를 짓는 표정에 치유되었어요.
それでは本題へGO✊🏻
그럼 본론으로 GO✊🏻
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
先日、TOKYO IDOL FESTIVAL(TIF)に
얼마 전, TOKYO IDOL FESTIVAL(TIF)에
5期生が出演させていただきました。
5기생을 출연시켜 주셨어요.
何時間も並んでくださった方、配信で見てくださった方、タオルやうちわをあげてくださっていた方などなど
몇 시간 동안 줄을 서주신 분, 발신으로 봐주신 분, 타올이나 우치와를 들어 올려주신 분 등
みなさん本当にありがとうございました。
여러분 정말 감사해요.
ステージにあがる前、体がカチコチになる位緊張していたんですが、始まってからは楽しくって本当に一瞬でした!
스테이지에 오르기 전, 몸이 딱딱해질 정도로 긴장하고 있었는데, 시작하고 나서는 즐거워서 정말 순식간이었어요!
今回イヤモニがなくて会場の声がよく聞こえていたのですが、すごく盛り上がっていたのでそれに釣られて私も楽しめたと思います😌
이번에 인이어가 없어서 회장의 목소리가 잘 들렸는데, 엄청 흥을 끌어올려주셨기 때문에 거기에 낚여서 저도 즐길 수 있었다고 생각해요😌
5期生として初の外ライブがTIFでよかったです。
5기생으로서 첫 외부 라이브가 TIF라서 좋았어요.
本当にありがとうございました!
정말 감사했어요!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
先週放送の乃木坂工事中
지난주에 방송된 노기자카 공사중
「5期生スポーツ女王No.1決定戦 後編」は
「5기생 스포츠 여왕 No.1 결정전 후편」은
ご覧になられましたか?
봐주셨을까요?
私は走り高跳び123cmをなんとか飛び越えて1位になりました😆
저는 높이뛰기 123cm를 간신히 뛰어넘어 1위를 했어요😆
体感的にはしっかり跳べてたつもりが、放送を見たらめちゃくちゃ棒が揺れてて笑ってしまいました。
체감적으로는 잘 뛰었던 것 같은데, 방송으로 보니 엉망진창 막대기가 흔들려서 웃어 버렸어요.
私より棒が優秀だった気もしますが……
저보다 막대기가 우수했던 것 같기도 하고.......
なんとか運に助けられたみたいです!笑
어떻게든 운에게 도움을 받은 것 같아요! ㅋㅋ
あの時はオリンピックかと思う位の緊張感とワクワク感で溢れていました。
그때는 올림픽인가 싶을 정도의 긴장감과 쿵쾅거리는 느낌이 넘쳤어요.
すごく楽しかったなぁと!
정말 즐거웠어어라고!
まだ見れてないよという方はぜひここからチェックしてみてください。
아직 보지 못했다고 하시는 분은 꼭 여기에서 체크해 주세요.
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
そして前回のスタ誕でははじめてのソロ歌唱でした。
그리고 지난 화 스타탄에서는 처음으로 솔로 가창이었어요.
竹内まりやさんの「純愛ラプソディ」を歌わせていただきました。
타케우치 마리야상의 「순애 랩소디」를 부르게 해 주셨어요.
「カフェ店員 かずえ 29歳」
「카페 점원 카즈에 29살」
ちゃんとなれていたでしょうか?
제대로 익숙해 보였을까요?
自分の中で今までで1番頑張った曲です!
저에게 있어 지금까지 중 제일 열심히 한 곡이에요!
歌詞の意味が深くて、繊細で切ない感情を見ている方にも届けられるように表情まで意識してみました。
가사의 의미 깊어서, 섬세하고 애틋한 감정을 보시는 분들께도 전할 수 있도록 표정까지 의식했어요.
そして実は本番の歌唱収録の時、スタジオの後ろのほうにゲストのMAXさんがいらしたんです。
그리고 실은 본방 가창 녹화 때, 스튜디오 뒤쪽에 게스트 MAX상께서 계셨어요.
急に緊張してしまいましたが、なんとか冷静さを取り戻して歌い切ることが出来ました。
갑자기 긴장하게 되었지만, 어떻게든 냉정을 되찾아 노래를 마칠 수 있었어요.
沢山頑張ったので、ぜひ聴いていただけたら嬉しいです!
많이 노력했으니, 꼭 들어주셨으면 좋겠어요!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
先日、久しぶりに地元の親友ちゃんと会ったのですが
얼마 전, 오랜만에 고향의 친한 친구와 만났는데
「乃木坂カラー」のお花をプレゼントしてくれたんです💜
「노기자카 컬러」의 꽃을 프레젠트 해줬어요💜
じゃーん!
짜-안!
めちゃくちゃオシャレで可愛いです。
엄청엄청 감성적이고 귀여워요.
そしてこの日、「イマーシブミュージアム」という
그리고 이날, 「이머시브 뮤지엄」이라고 하는
体験型の美術館に行ってきました。
체험형 미술관에 다녀왔어요.
名画たちは、どんな景色を見て描かれたのか
명화들은, 어떤 경치를 보고 그려졌는지
絵が動き出すんです。
그림이 움직였어요.
すごく美しくて演出も面白くて、心が引き込まれました。
정말 아름답고 연출도 재밌어서, 마음이 끌렸어요.
美術や自然に触れると、心が豊かになる気がして好きです。
미술이나 자연을 접하면, 마음이 풍요로워지는 것 같아 좋아해요.
おすすめの美術館とか、パワースポット知りたいので是非教えてください🙏🏻
추천의 미술관이나, 파워 스폿을 알고 싶으니 꼭 알려주세요🙏🏻
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
❔質問コーナー❔
❔질문 코너❔
Q 北海道どう?
Q 홋카이도 어때?
→まず、涼しい!
→우선, 시원해!
体感気温が東京と違いすぎて飛行機降りた時びっくりしました。
체감기온이 도쿄와 너무 달라서 비행기에서 내렸을 때 깜짝 놀랐어요.
Qツインテール見てみたい!
Q트윈테일 보고 싶어!
→ 私がして許される髪型なのかな🥺
→ 내가 할 수 있는 헤어스타일일까🥺
ちなみに2月2日はツインテールの日らしいです。
참고로 2월 2일은 트윈테일의 날이라고 해요.
記念日は好きだし……うぅ…いつかやるかも…?
기념일은 좋아하니... 으으... 언젠가 할지도...?
Q 秋になったらしたい事は?
Q 가을이 되면 하고 싶은 일은?
→紅葉を見に行きたい🍁自然が大好きなんです。
→단풍을 보러 가고 싶어🍁 자연이 정말 좋아요.
去年、姉と見に行った時のお気に入りの写真
작년, 언니랑 보러 갔을 때 마음에 들었던 사진
Q 勉強に集中するためにやる事ある?
Q 공부에 집중하기 위해 하는 일 있어?
→好きな飲み物とちょっとしたおやつを用意します!
→좋아하는 음료와 약간의 간식을 준비해요!
Q スポーツで好きなのは?
Q 스포츠에서 좋아하는 건?
→バレーボール 卓球 バドミントン
→배구 탁구 배드민턴
ボールが柔らかい種目が好きです。比較的怖くないからね〜
공이 부드러운 종목을 좋아해요. 비교적 무섭지 않으니까요~
Q アイスを食べるなら何味がいい?
Q 아이스크림을 먹는다면 어떤 맛이 좋아?
→圧倒的に抹茶がすきです🍵
→압도적으로 녹차를 좋아해요🍵
Q ストレス発散方法を教えて
Q 스트레스 푸는 법 알려줘
→最近は洗濯したTシャツを干すときに「しわ!」と
→요즘은 세탁한 티셔츠를 말릴 때 「주름!」이라고
言いながら、はたいています…笑
말하면서, 털어버리고 있어요... ㅋㅋ
Tシャツも綺麗になるし心も綺麗になります。
티셔츠도 예뻐지고 마음도 예뻐져요.
Q 今年の夏好きになったもの3つ教えて!
Q 올해 여름 좋아한 걸 3가지 알려줘!
→①陶器
→①도기
②美術館
②미술관
③お花
③꽃
Q ブログの名前決めた?
Q 블로그 이름 정했어?
→えぇ〜決めてないや💦少し悩ませてください!
→에에~ 결정하지 못해서💦 조금 고민하게 해 주세요!
またまた案があればぜひ書いてほしいです
또 다른 안이 있다면 꼭 써주셨으면 좋겠어요
Q 欲しい特殊能力は?
Q 갖고 싶은 특수능력은?
→ 瞬間移動
→ 순간이동
出来るようになったら、集合ギリギリまで眠ります
할 수 있게 된다면, 집합이 아슬아슬할 때까지 잠을 잘래요
Q 無人島に連れて行くなら誰?
Q 무인도에 데려간다면 누구?
→なぎ
→나기
料理もできるし、なにかトラブルがあってもパニックにならないで冷静でいてくれそうだから〜
요리도 할 수 있고, 무언가 트러블이 있어도 패닉에 빠지지 않고 냉정하게 있어 줄 것 같으니까~
Q 個人的にツボなメンバー教えて!
Q 개인적으로 빵 터지는 멤버 알려줘!
→あるさん てれさん さくたん
→아루상 테레상 사쿠탄
Q いろは流の緊張のほぐし方ある?
Q 이로하류의 긴장을 푸는 법 있어?
→誰かに抱きしめてもらう
→누군가에게 안아달라고 하기
Q オススメの本は?
Q 추천 책은?
→「メンタル強め美女白川さん」
→「멘탈 강한 미녀 시라카와상」
お友達からの誕プレでいただいて読んでみたら、
친구로부터 생일선물로 받아서 읽어봤더니,
自己肯定感が上がった気がします!
자기긍정감이 오른 것 같아요!
新しい考え方に出会えました。
새로운 생각법을 만날 수 있어요.
「私は私のままで生きることにした」
「나는 나로 살기로 했다」
5回くらい読み返しました。
5번 정도 다시 읽었어요.
可愛い絵と、励まされる文章が素敵なんです。
귀여운 그림과, 격려하는 글귀가 멋져요.
私の中の聖書と言っても過言ではないです。
저에게 있어 성경이라고 해도 과언이 아니에요.
Q 幼少期の写真が見たいです!
Q 유년기의 사진을 보고 싶어요!
5歳くらいの頃の写真です
5살 정도의 사진이에요
Q 5期に私服をコーディネートしてもらうなら誰かに頼む?
Q 5기에게 사복을 코디네이트 해달라고 한다면 누구에게 부탁해?
→あーや🍅とにゃぎ
→아-야🍅와 냐기
Q 好きな洋服ブランドは?
Q 좋아하는 옷 브랜드는?
→idem、VANNIE U、Wcloset
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
5期生のここが好きポイント
5기생의 여기가 좋은 포인트
〜みくちゃん編〜
~미쿠쨩 편~
まずものすごく可愛いこのお顔!
일단 너무 귀여운 이 얼굴!
くりくりのお目目で見つめられると、今でも緊張しちゃうことがあります…笑
동글동글한 눈으로 쳐다볼 때면, 지금도 긴장할 때가 있어요...ㅋㅋ
みんなを笑わせようといつもちょっかいをかけてきたりよく分からない事を言ったりしています。
사람들을 웃기기 위해서 항상 참견을 하거나 잘 모르겠는 말을 하고는 해요.
隣にいる時、肩にぺたんって頭乗せてきたり
옆에 있을 때, 어깨에 기울여 머리를 올리거나
不意に出る博多弁にきゅん
느닷없이 나오는 하카타 사투리에 심쿵
そして、女子力が高くて持ってるものとかも全部
그리고, 여자력이 높아서 가지고 있는 것들도 전부
可愛いんです。
귀엽거든요.
私はみくちゃんみたいな大学生になりたかった〜〜!
나는 미쿠쨩과 같은 대학생이 되고 싶었어~~!
女子から憧れられる女子って感じ✨
여자가 동경하는 여자라는 느낌✨
5期生のムードメーカー、みくちゃんでした!
5기생의 분위기 메이커, 미쿠쨩이었어요!
今日はここまでです!
오늘은 여기까지에요!
北海道公演1日目、楽しみましょう〜!!
홋카이도 공연 1일 차, 즐겨보자고요~!!
ピンクと黄緑のサイリウム沢山振ってくれたら嬉しいです。
핑크와 연두 사이리움 많이 흔들어주셨으면 좋겠어요.
あと、たっくさん目を合わせてくださいね
그리고, 마않이 눈을 마주쳐 주세요
それではまたね👋🏻
그럼 또 봐요👋🏻
'5기' 카테고리의 다른 글
여러분 홋카이도라고 하면 뭐가 떠오르시나요? 스가와라 사츠키 (0) | 2024.05.02 |
---|---|
MV✨❕ 우-와 우-와🌸 카와사키 사쿠라 (0) | 2024.05.02 |
해물! 해물! 해물! 오가와 아야 (0) | 2024.05.01 |
TIF와 천연수 #hinadaniblog 오카모토 히나 (0) | 2024.04.30 |
생각의 반도 전하지 못하는 「고마워요」 이노우에 나기 (0) | 2024.04.28 |