< まったり五百城 茉央 >

< 느긋한 이오키 마오 > - 22.08.16

 

ある〜ひっ

언젠~가아

 

森の中っ

숲 소옥

 

まおちゃんに

마오쨩을

 

出会った〜🎶

만났다~🎶

 

 

五百城 茉央です

이오키 마오예요

 

 

 

最近家族と森にお散歩しに行きました

최근에 가족들과 숲으로 산책하러 갔어요

 

自然の匂いを嗅ぐととても落ち着きます

자연의 냄새를 맡으면 정말 안정돼요

 

 

 

 

日光浴☀️ほっと一息☺️

일광욕☀️ 한숨 돌리기☺️

 

 

 

 

 

 

 

今頭の上になんか乗ってるな〜って思いませんでしたか?

지금 머리 위에 뭔가 올라가 있어~라는 생각하지 않으셨나요?

 

 

 

実はこれお母さんがシロツメクサで作ってくれたお花の冠なんですよ

실은 이거 엄마가 토끼풀로 만들어준 화관이거든요

 

 

 

可愛いでしょ🤍

귀엽죠🤍

 

昔からよく作ってくれていました

옛날부터 자주 만들어 주셨어요

 

 

 

私もめっちゃ不恰好なのだったら作れなくもない(多分)のですが…いつか誰かに作ってあげてみたいです

저도 엄청 손재주가 부족해서 만들지 못(아마)하지만... 언젠가 누군가에게 만들어주고 싶어요

 

 

 

気に入っちゃってもう17だというのにジブリの主人公にでもなったかのようにずっとつけていました笑笑

마음에 들어서 이미 17살이지만 지브리의 주인공이라도 된 듯 계속 끼고 있었어요ㅋㅋㅋㅋ

 

 

 

 

 

東京にもいい自然のエリアとかってありますか?

도쿄에도 좋은 자연 에리어 같은 것이 있나요?

 

また教えてください

또 가르쳐 주세요

 

 

 

 

 

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

スタ誕の話

스타탄 이야기

 

 

 

8月15日(月)25時29分〜の「新・乃木坂スター誕生」ご覧いただけましたか?

815() 2529~노기자카 스타탄생봐주셨을까요?

 

 

 

わたしは渡瀬マキさんと一緒にLINDBERGHの「BELIEVE IN LOVE 〜今すぐKiss Me」を歌わせていた頂きました

저는 와타세 마키상과 함께 LINDBERGHBELIEVE IN LOVE ~지금 바로 Kiss Me를 불렀어요

 

 

 

この曲達はなにか頑張りたいことがある時に聞くとすごく頑張るぞ!と前向きにしてくれる歌だなと感じました

이 곡은 뭔가 열심히 하고 싶은 것이 있을 때 들으면 엄청 힘내야지!라고 긍정적으로 만들어주는 노래라고 느꼈어요

 

ちなみに私は掃除を頑張るためこの曲をかけながら掃除しました🧹

참고로 저는 청소를 열심히 하기 위해 이 곡을 틀어두고 청소했어요🧹

 

 

 

私はリズムに乗るのが少し苦手なので上手に乗りながら楽しもう!と思いながら頑張って歌いました!

저는 리듬을 타는 것이 조금 서툴러서 능숙하게 타면서 즐기자!라고 생각하며 열심히 노래했어요!

 

 

 

 

 

なんか落書きしてみた

뭔가 낙서해 봤어

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

TIFの話

TIF 이야기

 

5期生で「TOKYO IDOL FESTIVAL」に出演させて頂きましたーー

5기생으로 TOKYO IDOL FESTIVAL에 출연시켜 주셨어요--

 

実はすごく緊張しました…

실은 엄청 긴장했어요...

 

最近ツアー等に沢山出る中でバクバクの鼓動がまだマシだったのですがouvertureがかかり出して一気に緊張が走りました

최근 투어 등에 많이 나가는 가운데 막연한 고동이 아직 있어서 ouverture가 나오기 시작하면 단숨에 긴장이 흘렀어요

 

お互い気合いを入れようということで色んな人に背中をパンっと叩いてもらって

서로 기합을 넣자고 해서 여러 사람이 등을 팍 때려주고

 

いざ出陣!

자 출진!

 

 

 

お客さんが近い!!

관객분들이 가까워!!

 

でも全力で楽しんでくれているのをみて私もどんどん楽しくなっていきました!

하지만 전력으로 즐겨주시는 것을 보고 저도 점점 즐길 수 있었어요!

 

 

 

私はMCを担当していたのですがその事ばかり考えていたら自分の自己紹介で何を言うか忘れてしまって17歳になったのに16歳とか言って

저는 MC를 담당시켜 주셨는데 그 생각만 하다 보니 자신의 자기소개에서 어떤 말을 할지 잊어버려서 17살이 되었는데 16살이라고 말한다던가

 

ました笑笑

했어요ㅋㅋㅋㅋ

 

笑っちゃう笑

웃겨요ㅋㅋ

 

 

 

君の名は希望では実は私といろはと彩でハモリパートをさせていただきました!

너의 이름은 희망에서 실은 저와 이로하와 아야로 하모니 파트를 맡겨주셨어요!

 

荒削りな部分もある歌でしたが11人全員で歌い繋ぎましたいつかまた11人でできる時どんどん上達できるようにしていきたいな〜とおもったり

거칠어지는 부분도 있는 가창이었지만 11명 전원이 부르며 이어갔어요 언젠가 또 11명이서 할 수 있을 때 점점 향상될 수 있도록 해 나가고 싶다~고 생각하거나

 

 

 

その後神だのみチャンネルに出たのですが

그 후 카미다노미채널에 출연했는데

 

そこで念願のコウメ太夫さんに会うことが出来ました!!

거기서 염원의 코우메 다유상을 만날 수 있었어요!!

 

くぅちゃんと待っている時に嬉しい嬉しいと沢山コウメ太夫さんのネタを練習していました

쿠우쨩과 기다리고 있을 때 기뻐 기뻐라고 하며 코우메 다유상의 개그를 연습했어요

 

5期生にもあのネタを分けていただくことが出来てすごく嬉しかったです!

5기생에게도 그 개그를 나눠줄 수 있어 정말 기뻤어요!

 

 

 

 

 

また出演できるよう頑張ります!

또 출연할 수 있도록 열심히 할게요!

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

バンドエイドの話

반창고 이야기

 

「バンドエイド剥がすような別れ方」のMVが公開されました!

반창고를 떼는 듯한 이별법MV가 공개되었어요!

 

私も見るのを楽しみにしていて、一番最初くらいに見たい!と思っていたのですがちょうどツアーの練習をしていて見れたのが2時間後くらいになっちゃいました…笑笑

저도 보는 걸 기대하고 있었어서, 제일 처음 보고 싶어!라고 생각하고 있었는데 마침 투어의 연습을 하고 있었어서 볼 수 있었던 건 2시간 후 정도가 되어 버렸어요... ㅋㅋㅋㅋ

 

 

 

あの時撮っていた映像がこんなふうに写っているんだ!と何だか嬉しかったです

그때 찍어주셨던 영상이 이런 느낌으로 찍혔구나!라고 왠지 기뻤어요

 

この日は猛暑日でみんなで暑さでどうにかなりそうになりながら踊っていたのですが、映像では爽やかな感じが溢れ出ていて感無量です

이날은 폭염일이라 다 같이 더위에 어떻게든 되어버릴 것 같다며 춤을 췄는데, 영상에서는 상쾌한 느낌이 넘쳐나고 있어 감개무량해요

 

 

 

 

 

そしてこの楽曲聴けば聴くほど好きになっちゃうスルメ曲です!何度も何度もリピートして聞いちゃってください

그리고 이 곡은 들으면 들을수록 좋아하게 되는 계속 듣게 되는 곡이에요! 몇 번이고 몇 번이고 반복해서 들어주세요

 

 

 

 

 

(*^^*)

 

 

 

 

 

こちらイケメンなおなおを発動されてキュンとしている私

이건 미남 나오나오가 발동되어 심쿵한 나

 

 

 

そして胸きゅん寸劇中カバン持ってあげるよと言おうとしたら盗難犯になりかけている私

그리고 심쿵 상황극 중 가방을 들어줄게라고 말하려다 도난범이 되어버린 나

 

 

 

この曲は5期生にとって大切な曲になると思うので大事に歌っていきたいです

이 곡은 5기생에게 있어 소중한 곡이 될 거라고 생각하니 소중히 부르고 싶어요

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

おみくじの話

오미쿠지 이야기

 

 

 

 

 

神社に寄ったからせっかくやしおみくじ引いてみようと思って引いたら大吉やってん

신사에 들렸으니 모처럼 야시오미쿠지를 뽑아 보려고 생각했더니 대길인겨

 

 

 

 

この喜びを知らせたかっただけ

이 기쁨을 알리고 싶었을 뿐

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

です

이에요

 

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

質問🙋‍♀️

질문🙋‍♀️

 

 

 

 

 

和菓子派?洋菓子派?

화과자 파? 양과자 파?

 

どっちも好きやー選べん…

어느 쪽도 좋은겨- 선택은...

 

和菓子なら赤福

화과자라면 아카후쿠

 

洋菓子ならタルト!

양과자라면 타르트!

 

 

 

 

 

 

 

せっかく神戸に来とるんやったら○○食べなあかんで

모처럼 고베에 가게 되었으면 ○○ 먹어야것어

 

老祥紀の肉まん!

로쇼키의 고기만두!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最近先輩とした印象に残っている会話は?

최근 인상에 남아 있는 선배와의 대화는?

 

賀喜さんの煽りが大好きですって伝えたら

카키상의 아오리가 정말 좋다고 전했더니

 

嬉しい!とニコニコで言ってくださったこと

기뻐!라고 생글생글하며 말해주셨던 것

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

お化け屋敷は平気?

귀신의 집은 괜찮아?

 

 

 

めっちゃ低学年向けのやつも全部目閉じてたくらい…

엄청 저학년용의 것도 전부 눈을 감고 있을 정도...

 

ホンマになによりこわい

참말로 무엇보다 무서워

 

 

 

 

 

 

 

歌う時に意識していること

노래할 때 의식하고 있는 것

 

 

 

歌詞の意味などを考えながら楽しんで歌うこと!

가사의 의미 등을 생각하며 즐기면서 부르는 것!

 

あとは

다음은

 

 

 

 

 

顔はお父さん、お母さんどっちに似てる?

얼굴은 아빠, 엄마 어느 쪽을 닮았어?

 

お母さんだけにあったことがある人にはお母さんって言われるんやけど

엄마랑만 있었던 경우에는 엄마라는 말을 들으믄서도

 

お父さんにあったらお父さんに似てるなぁっていつも言われます笑笑

아빠랑만 있었던 경우에는 아빠를 닮았다고 항상 들어요ㅋㅋㅋㅋ

 

 

 

 

 

背はどうやって伸ばした?

키는 어떻게 키웠어?

 

気づけば伸びてた

깨닫고 보니 컸어

 

別に牛乳めっちゃ飲んでたわけじゃないよ🥛

특별히 우유를 엄청 마시거나 하지 않았어요🥛

 

 

 

 

 

 

 

 

 

お部屋の中のお気に入りの場所

방 안에 마음에 드는 장소

 

間接照明!

간접 조명!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1週間お休みがあったら何をしますか?

1주일간 휴가가 있으면 무엇을 하실래요?

 

1人で海外とか行ってみたいな〜

혼자서 해외라든가 가보고 싶어~

 

無計画で!

무계획으로!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

マオが書いた絵はクリップですか?

마오가 그린 그림은 클립인가요?

 

すご〜い!

~단해!

 

よく分かりましたね

잘 맞히셨네요

 

分かってくれて嬉しいです

알아주셔서 기뻐요

 

謎な奇抜な絵でしたが

수수께끼의 그림이었는데

 

 

 

 

 

 

 

小さい時の夢は?

어렸을 때의 꿈은?

 

パティシエ!

파티시에!

 

あっ建築家って言ってる時もあったなぁ〜

앗 건축가라고 할 때도 있었어어~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

都内以外の関東で行ってみたい場所は?

도내 이외의 관동지역에서 가보고 싶은 곳은?

 

軽井沢〜

카루이자와~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

真夏の全国ツアーの新幹線で何してた?

한여름의 전국투어 신칸센에서 뭐 했어?

 

みゆさんと沢山おしゃべりしたり…

마유상과 많이 수다를 떨거나...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最近ハマっている事は?

요즘 빠져있는 건?

 

ジブリの考察を見ること

지브리의 해석을 보는 것

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ほなまた会いましょ〜〜

글면 또 만나요~~

 

👋

©