< 林瑠奈です。 大天使りかちゃんから来たバトンの装飾増やしてエレクトリカルパレードしてみた >

< 하야시 루나예요. 대천사 리카쨩으로부터 온 바통의 장식을 늘려 일렉트릭컬 퍼레이드 해봤어 > - 20.06.08

 

本日もお疲れ様です。

오늘도 수고하셨습니다.

 

 

乃木坂46新4期生の林瑠奈です。

노기자카46 4기생 하야시 루나예요.

 

 

神奈川県出身高校2年生16歳

가나가와현 출신 고교 2년생 16

 

 

華咲くシックスティーンの林瑠奈です。

꽃피는 식스틴 하야시 루나예요.

 

 

 

負けるなしょげるな林瑠奈、今日も1日頑張るな

(ピンポーン)

마케루나 쇼게루나 하야시 루나, 오늘도 하루 감바루나

(핑퐁)

 

 

 

 

 

本日6月8日は筒井あやめちゃんのお誕生日です!

おめでとうございます!!

오늘 68일은 츠츠이 아야메쨩의 생일이에요!

축하해요!!

 

良い一年になるように、わたしの中の祈りゲージを最大まで上げて祈ります!

本当に本当におめでとうございます。

좋은 한 해가 될 수 있도록, 제 안의 기도 게이지를 최대까지 올려 기도해요!

정말로 정말로 축하해요.

 

 

 

 

 

9週目となりました、ブログリレー。

9주차가 되었어요, 블로그 릴레이.

 

 

 

"可愛い女の子が好きな"とりかから言われて回ってきたバトンですが、以前約束していた黒見回に加えて、りか回も近々行われるかと思います。

귀여운 여자를 좋아한다라고 리카로부터 돌아온 바통입니다만, 이전에 약속했던 쿠로미 회에 더해, 리카 회도 조만간 행해질 것이라고 생각해요.

 

りかが可愛いです、ものすごく。

리카가 귀여워요, 진짜 엄청.

 

わたしは本当にみんなそれぞれのことが好きでNo. 1なのですが、りかが

「たらしを追えよ」というPhoto byりか、Model by林のアルバムを作っていました。

저는 정말로 모두 각자를 좋아해서 No.1입니다만, 리카가

타라시를 쫓아라라는 Photo by 리카, Model by 하야시의 앨범을 만들고 있어요.

 

そんなとこも可愛いですね。

그런 점도 귀엽네요.

 

#佐藤璃果推しと繋がりたい

#사토리카오시와관계하고싶어

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ででーん。もやし、髪の毛伸びました。

두두-. 모야시, 머리가 길었어요.

 

 

...........................................................................

 

 

最近の出来事を話します。

최근의 사건을 이야기해요.

 

 

 

わたくし林瑠奈、16年間ひとりっ子ひとり孫という贅沢ポジションにいたわけなのですが、

저 하야시 루나, 16년간 외동 외손자라는 사치 포지션에 있었던 것입니다만,

 

一昨日、従兄弟が産まれました。

그저께, 사촌이 태어났어요.

 

 

念願の従兄弟で、まだお会いしたことはないですし歳もだいぶ離れているんですけれども、写真を見て

「こたちゃん、こたちゃん」と可愛がっております。

염원하던 사촌지간으로, 아직 만난 적은 없고 나이도 많이 차이가 나지만, 사진을 보며

코타쨩, 코타쨩이라고 귀여워하고 있어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

わたしにもこんな時代がありましたとさ。

저도 이런 시대가 있었답니다.

 

 

...........................................................................

 

質問答えます。

질문 답해요.

 

 

 

 

Q RAINBOW GIRL再燃したタイミングが被っててどうしてもそれを書きたくなりました

わりとコアなニコ厨だったのかな?と予想

Q RAINBOW GIRL 재연된 타이밍이 겹쳐서 어떻게든 그걸 그리고 싶었어요

비교적 코어한 니코충이었을까? 라고 예상

 

 

 

 

 

A ハマったのは中1か中2ぐらいだったと思います。

A 빠진 건 중1이나 중2 정도였다고 생각해요.

 

何きっかけかは覚えてないです。

무슨 계기였는지는 기억나지 않아요.

 

Q 最後に視力のことでオチにしてたけど、もしかしてポエムの方が本当に伝えたかったことだったりする?

Q 마지막으로 시력으로 웃음이 되었는데, 혹시 포엠 쪽이 정말 전하고 싶었던 말인가요?

 

A それは、そうです。

A 그건, 그렇습니다.

 

Q 今年高校生になったけど、学校がずっと休みでなかなか学校に慣れなくて友達もどうやって作ればいいか分からないんだけどなにかいい方法ある?

Q 올해 고교생이 되었지만, 학교가 계속 쉬었기 때문에 학교에 익숙하지 않아서 친구도 어떻게 만들면 좋을지 모르겠지만 뭔가 좋은 방법 있어?

 

 

 

A その質問をわたしにしている時点で友達できないですよ。もっと参考にできそうな人に聞くのをおすすめします。

A 그 질문을 저에게 하고 있는 시점에서 친구는 사귈 수 없어요. 더 참고할 만한 사람에게 물어보는 것을 추천해요.

 

(中学生の頃に友達について書いた作文があったのですが、失くしました。見つかったらあげます。)

(중학생 시절에 친구에 대해 쓴 작문이 있었습니다만, 잃어버렸어요. 찾으면 드릴게요.)

 

Q 質問!璃果ちゃんと俺どっちが好きですか?

Q 질문! 리카쨩과 나 어느 쪽이 좋으세요?

 

A りか。当たり前体操。

A 리카. 아타리마에 체조.

 

今日は友達からの質問に答えてみたいと思います。

오늘인 친구들의 질문에 답하고 싶다고 생각해요.

 

Q次の日本史のテストの目標点数

Q다음 일본 역사 테스트 목표 점수

 

A 90点、いや95点

A 90, 아니 95

 

Q自分がうるさいってこと気付いてる?

Q자신이 시끄럽다는 걸 알고 있어?

 

A きみもやろ?

A 너도 그렇지?

 

Qいつも何時間目から昼ご飯食べてるっけ?(笑)

Q항상 몇 교시부터 점심을 먹었지? (ㅋㅋ)

 

A 朝の会

A 아침 회

 

Qウェットティシュはもうカピカピじゃない?(笑)

Q물티슈는 이제 말라있지 않아? (ㅋㅋ)

 

A 新しいやつ60枚入り買った

A 새로운 것 60매들이 샀어

 

Qもし、バイトができてたら何がしたい?

Q만약, 알바가 가능하다면 어떤 걸 하고 싶어?

 

A 前に質問で答えたけど、UFJのハロウィンナイトのおばけ役

A 전에 질문에 답했지만, UFJ의 할로윈 나이트 귀신 역

 

Q次何して遊ぶ?

Q다음에 뭐 하고 놀까?

 

ウェットティッシュ破りしようよ

물티슈 찢어버리자

 

Q私のこと好き?!

Q나 좋아해?!

 

A まぁまぁ。

A 그럭저럭.

 

今回はこの辺で。

이번에는 이쯤에서.

 

またしっかり質問の日作るんで、コメントの方よろしくお願いします〜

또 제대로 질문하는 날 만들 테니, 코멘트 쪽 잘 부탁드려요~

 

伐採〜

벌채~

 

...........................................................................

 

明日はミュウちゃんです。

내일은 뮤우쨩이에요.

 

みゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆみゆ

미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유미유

 

 

 

ゲシュタルト崩壊

게슈탈트 붕괴

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

アディオス!!!

아디오스!!!

'4기' 카테고리의 다른 글

시행착오 중! 유미키 나오  (0) 2024.08.31
태양이 너무 눈부셔. 마츠오 미유  (0) 2024.08.30
자색 하늘. 사토 리카  (0) 2024.08.30
맨발로 ◯◯◯♪ 쿠로미 하루카  (0) 2024.08.29
그려봤어요오! 유미키 나오  (0) 2024.08.28
©