< 今日は話がコロコロ変わります☺︎弓木奈於 >

< 오늘은 이야기가 자주 바뀌어요☺︎ 유미키 나오 > - 20.06.15

 

こんにちは!

안녕하세요!

 

 

 

ページをクリックしてくださりありがとうございます☺︎

페이지를 클릭해 주셔서 감사해요☺︎

 

 

 

乃木坂46 新4期生

노기자카46 4기생

 

京都府出身

교토부 출신

 

 

弓木奈於(ゆみきなお)です(∩ˊ꒳ ˋ∩)・*

유미키 나오(유미키 나오)예요(∩ˊ꒳ ˋ∩)*

 

 

 

 

 

 

 

 

手を振ってます☺︎

손을 흔들고 있어요☺︎

 

 

 

最近気がついたのですが、

クッション性のある物や、壁や膝に全重力を預けている事が多いみたいです(๑•̌.•̑๑)

최근 깨달은 것입니다만,

쿠션성이 있는 물건이나, 벽이나 무릎에 전체 중력을 맡기는 경우가 많은 것 같아요(๑•̌.•̑๑)

 

 

 

 

 

クッション性のある物だとぎゅっと握りがちです。

쿠션성이 있는 물건이라면 꽉 잡기 쉬워요.

 

 

 

 

ぎゅっどころではなく

꽉 정도가 아니라

 

 

ぎゅーー。ぐぃーー。ぐらいの結構な強さで握ります。

ごめんなさい。いつもありがとうございます(、._. )、ペコ

꽈악--. 꾸욱--. 정도의 굉장한 강함으로 잡아요.

미안해요. 항상 고마워요(._. )꼬륵

 

 

 

以前から黒見ちゃんの腕を掴みに行っていましたが、

この間本人から「良いよ」ってOKをいただいたので、これからもギュッとしに行きたいと思います。˙˚⸜(* ॑ ॑* )⸝˚˙ 嬉

이전에 쿠로미쨩의 팔을 잡으러 갔었는데,

얼마 전에 본인으로부터 괜찮아라고 OK를 받았기 때문에, 앞으로도 꽉 하러 가고 싶다고 생각해요.˙˚⸜(* ॑ ॑* )⸝˚˙ 기쁨

 

 

 

実は瑠奈ちゃんにもレッスンの時など掴んでいましたが、

私はプロなので自然に、当然のように掴みます。

なので本人気付いていないと思います。(◦ˉ ˘ ˉ◦)

실은 루나쨩에게도 레슨 때 등 잡고 있었지만,

저는 프로니까 자연스럽게, 당연한 듯이 잡아요.

그래서 정말 인기가 없다고 생각해요.(◦ˉ ˘ ˉ◦)

 

 

 

これからもよろしくお願いします( *ˊᵕˋ ) ⁾⁾ ペコ

앞으로도 잘 부탁해요( *ˊˋ ) ⁾⁾ 꼬륵

 

 

 

 

 

 

 

↑全重力を預けている時!笑

伝わるかな〜(*˙˘˙*)❥❥

전중력을 맡기고 있을 때! ㅋㅋ

전해지려나~(*˙˘˙*)❥❥

 

 

     ---------- キリカエ ---------

     ---------- 전환 ---------

 

 

EX大衆 様

EX대중 

 

7月号に、インタビューを掲載していただいております✨

7월호에, 인터뷰를 게재시켜 주셨어요

 

 

 

新4期生5人でのお話や、家族のお話、研修生として活動させていただいていたの時のお話など

アワアワしている私の話を、笑顔で聞いてくださってとても温かくて有難い幸せな時間でした!

4기생 5명의 이야기나, 가족의 이야기, 연수생으로서 활동하고 있었을 때의 이야기 등

안절부절못하는 제 이야기를, 미소로 들어주셔서 정말 따뜻하고 감사한 행복한 시간이었어요!

 

リモート取材というすごく素敵で貴重な経験をさせていただいて、感謝の気持ちと幸せな気持ちで溢れています✨

원격 취재라고 하는 정말 멋지고 귀중한 경험을 하게 해 주셔서, 감사의 마음과 행복한 마음이 넘쳐요

 

 

嬉しくて幸せで、朝すっごく早起きしました✨笑

先輩方のインタビューも目を輝かせながら拝見しました...!✨

기쁘고 행복해서, 아침에 엄청 일찍 일어났어요ㅋㅋ

선배님들의 인터뷰도 눈을 반짝이며 보았어요...!

 

 

 

6/15(月) 本日発売です!

6/15() 오늘 발매예요!

 

是非お手に取っていただけると嬉しいです✨

꼭 손에 구해주신다면 기뻐요

 

 

 

 

( *ˊᵕˋ ) ⁾⁾ ペコ

( *ˊˋ ) ⁾⁾ 꼬륵

 

     ---------- キリカエ ---------

     ---------- 전환 ---------

 

 

4期生の新レギュラー番組

4기생의 신 레귤러 방송

 

「ノギサカスキッツ」

노기자카 스킷츠

 

がいよいよ放送スタートです✨

가 드디어 방송 스타트예요

 

 

 

予告を拝見した時に、すでに口角があがっていました☺︎

예고를 봤을 때에, 바로 입꼬리가 올라가 있었어요☺︎

 

そして、私達新4期生も参加させていただきます...!

그리고, 저희 신 4기생도 참가시켜 주셨어요...!

 

 

「乃木坂どこへ」や、さらば青春の光さんの漫才など、いつもお家で楽しく拝見していました。

参加させていただける事に心から感謝の気持ちでいっぱいです。

先輩方やスタッフの皆様やたくさんの皆様への感謝の気持ちを常に持って、観てくださる皆様が楽しんでいただけるように全力で臨みたいと思います!!

노기자카 어디에, 사라바 청춘의 히카리상의 만담 등, 항상 집에서 즐겁게 보고 있었어요.

참가하게 해 주셔서 진심으로 감사의 마음으로 가득해요.

선배님이나 스태프분들과 많은 분들께 감사의 마음을 항상 가지고, 시청해 주시는 여러분들이 즐기실 수 있도록 전력으로 최선을 다할게요!!

 

 

 

 

6月16日が初回放送日です!

616일이 첫회 방송날이에요!

 

毎週火曜午前1:29~1:59(月曜深夜)

日本テレビさんにて放送されます✨

매주 화요일 오전 129~159 (월요일 심야)

닛폰 테레비에서 방송돼요

 

 

 

 

是非一緒に観てくださったら嬉しいです₍₍(∩´ ᵕ `∩)⁾⁾

부디 함께 봐주신다면 기쁠 것 같아요₍₍(´ ᵕ `)⁾⁾

 

     ---------- キリカエ ---------

     ---------- 전환 ---------

 

 

 

前回からお話ししたいな〜と思っていた事!!

지난 화부터 이야기하고 싶다~라고 생각했던 것!!

 

 

 

私の好きな事の1つ、レジンアクセサリー作りです❁

제가 좋아하는 것 중 하나, 레진 액세서리 만들기예요

 

 

 

 

 

 

左上は鏡、その他はイヤリングです!

왼쪽 상단은 거울, 그 외에는 귀걸이예요!

 

 

 

母が「一緒にやろう!」と言ってくれたのがきっかけで

作ってみたら母や祖母に褒めてもらって嬉しくなりました☺︎(単純)

엄마가 같이 하자!라고 말씀해 주신 것이 계기가 되어서

만들어 보니 엄마나 할머니께 칭찬을 받아서 기뻤어요☺︎ (단순)

 

 

作ったアクセサリーを

姉も妹もつけてくれて嬉しいです!(*ˊᵕˋ*)♡

만든 액세서리를

언니도 여동생도 착용해 줘서 기뻐요!(*ˊˋ*)

 

 

 

鏡は、乃木坂46に加入させていただいた時、有り難く幸せで作りました...!

紫色のお花がポイントです( ⸝⸝•ᴗ•⸝⸝ ) ❁

거울은, 노기자카46에 가입하게 되었을 때, 감사하고 행복해서 만들었어요...!

보라색 꽃이 포인트예요( ⸝⸝••⸝⸝ )

 

 

 

 

 

     ---------- キリカエ ---------

     ---------- 전환 ---------

 

 

 

 

真似っこしてみました〜☺︎

따라 해봤어요~☺︎

 

 

 

 

 

 

 

真実は、後から絵を描いたので

絵を似せにいきました(」´⊿`) ココダケノハナシ

진실은, 나중에 그림을 그렸기 때문에

그림을 따라 해 봤어요(´⊿`) 여기만의 이야기

 

 

絵の男性は、オリジナルなので

どなたかはわかりません☺︎(笑)

그림의 남자는, 오리지널이기 때문에

누구인지는 몰라요☺︎ (ㅋㅋ)

 

 

 

 

     ---------- キリカエ ---------

     ---------- 전환 ---------

 

コメントで

〝夢って全部完璧に覚えてることがない〟

というお言葉を拝見して

코멘트로

꿈이란 건 전부 완벽하게 기억하고 있는 건 없어

라는 말씀을 보고

 

 

〝本当に!!!!〟

と共感しました(笑)

진짜로!!!!

라고 공감했어요 (ㅋㅋ)

 

 

 

夢占いしたいけど、起きて2、3分経つと全く思い出せなくなるので

夢占い出来ません( ˊᵕˋ ;)

해몽을 하고 싶지만, 일어나서 2, 3분 지나면 전혀 기억이 나지 않아서

해몽을 할 수 없어요( ˊˋ ;)

 

 

覚えていられた夢は、トリッキーすぎて夢占い出来ません( ˊᵕˋ ;)

기억하고 있던 꿈은, 너무 트리키해서 해몽할 수 없어요( ˊˋ ;)

 

 

過去の例

・いつも緑色のパッケージの歯磨き粉が赤色のパッケージに変わっていた夢

・山奥の店で大きなコーンフレークを買って、自転車に乗って学校に行く夢

과거의 예

평소의 초록색 패키지 치약이 빨간색 패키지로 바뀌던 꿈

산골 가게에서 커다란 콘플레이크를 사서, 자전거를 타고 학교에 가는 꿈

 

 

後は、追いかけられる夢も見ます!

후에, 쫓기는 꿈도 봤어요!

 

 

皆さんは夢占いしますか?(*ˊᵕˋ*) ❁

여러분은 해몽을 하시나요?(*ˊˋ*)

 

 

 

コメントで、お言葉をくださったり、お話や質問をしてくださってありがとうございます☺︎

今日は長くなってしまったので、次回今までいただいた質問も含めてお返事させていただきたいです( *ˊᵕˋ ) ⁾⁾ ❁

코멘트로, 말씀을 주시거나, 이야기나 질문을 해주셔서 감사해요☺︎

오늘은 길어졌기 때문에, 다음 화에 지금까지 받은 질문도 포함해서 답장하고 싶어요( *ˊˋ ) ⁾⁾ ❁

 

 

 

いつもありがとうございます꙳✧˖°

항상 감사해요꙳✧˖°

 

 

     ---------- キリカエ ---------

     ---------- 전환 ---------

 

 

 

次は黒見ちゃん!

다음은 쿠로미쨩!

 

 

昨日の美佑ちゃんのブログを最後まで見ていたら、まさかの坂本さんのお話が出てきて

びっくり恥ずかし驚きました!笑

어제의 미유쨩 블로그를 끝까지 보고 있었는데, 설마의 사카모토 이야기가 나와서

깜짝 부끄러워서 놀랐어요! ㅋㅋ

 

 

...怖いですよね笑

...무섭네요 ㅋㅋ

 

 

 

〝坂本さんのお話〟とは...↓

사카모토상의 이야기...

 

 

 

私が心理テストを美佑ちゃんに送ると、

美佑ちゃんから

제가 심리 테스트를 미유쨩에게 보냈더니,

미유쨩으로부터

 

「坂本ってだれ?」

사카모토란 누구?

 

ってお返事が来まして...

라고 답장이 와서...

 

 

心理テストの文章や内容に坂本さんは全く登場していないので

ちょっくら無視をさせていただいて、心理テストをもう一度送るのです。

すると美佑ちゃんから

「だから坂本ってだれなの!!!!笑」

ってお返事が来ました。

심리 테스트의 글이나 내용에 사카모토상은 전혀 등장하지 않았기 때문에

살짝 무시를 하고, 심리 테스트를 다시 보냈거든요.

그러자 미유쨩으로부터

그러니까 사카모토란 누구인 거야!!!! ㅋㅋ

라고 답장이 왔어요.

 

 

〝いや、私のセリフだよ!!

坂本さんはどなた!?笑〟

아니, 내 대사야!!

사카모토상은 누구!? ㅋㅋ

 

って思いました。

라고 생각했어요.

 

 

次の日そのお返事をしていない事に気がつき、お返事しようと思ったら...

다음 날 그 답장을 하지 않은 것을 깨닫고, 답장하려고 생각했는데...

 

 

 

そんな話1mmもしていなかったのです!!

그런 대화 1mm도 하지 않은 거예요!!

 

 

 

 

( ˙◊︎˙◞︎)◞︎

 

 

 

 

本当に怖いですよね...(笑)

정말로 무섭네요... (ㅋㅋ)

 

美佑ちゃんから〝坂本さん〟というお名前を聞いた形跡もなければ、心理テストを送った形跡もありませんでした。

미유쨩으로부터 사카모토상이라고 하는 이름을 들은 적도 없고, 심리 테스트를 보낸 흔적도 없었어요.

 

 

 

不思議。笑

신기해. ㅋㅋ

 

 

すごくはっきりと記憶にあるので、ちょっと怖いです(笑)

굉장히 또렷하게 기억에 있어서, 조금 무서워요 (ㅋㅋ)

 

 

 

 

 

( ˙◊︎˙◞︎)◞︎ ソンナコトモアルサ~

( ˙◊︎˙◞︎)◞︎ 그런 것도 있지~

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

最近雨や曇りが多いですね...!

요즘 비가 오거나 흐린 날이 많네요...!

 

何の疑いもなく窓の外を眺めていると、突然ザーーッって大きな音で雨が降って

「大雨!」って兄弟でワサワサしていると

またスーンと曇りになります。

아무 생각 없이 창밖을 바라보고 있었는데, 갑자기 솨--아하고 큰소리로 비가 와서

폭우!라고 형제끼리 와글와글하고 있으면

다시 스-윽하고 흐려져요.

 

 

振り幅が大きくてびっくりしますよね!

私の今回のブログみたいですね☺️笑

진폭이 커서 깜짝 놀라게 되네요!

저의 이번 블로그처럼요☺️ ㅋㅋ

 

 

 

衣服の調節も難しい季節ではございますが、

皆様の健康を心から願っています...❁

옷 조절도 어려운 계절이지만,

여러분의 건강을 진심으로 기원해요...

 

 

素敵な1週間になりますように✨

멋진 한 주가 될 수 있기를

 

本日もありがとうございました☺️✨

오늘도 감사했습니다☺️✨

©