< タイムスリップ。佐藤璃果 >

< 타임 슬립. 사토 리카 > - 20.06.17

 

こんにちは~☺︎

안녕하세요~☺︎

 

 

6月17日(水)いかがお過ごしでしょうか?

617() 어떻게 보내셨나요?

 

 

 

乃木坂46 新4期生 岩手県出身

노기자카46 4기생 이와테현 출신

 

佐藤璃果です。

사토 리카예요.

 

 

 

 

(右: 欅坂46さん 新2期生 増本綺良さん

左:佐藤璃果 10月31日大阪公演)

(: 케야키자카46상 신 2기생 마스모토 키라상

:사토 리카 1031일 오사카 공연)

 

 

こちらは欅坂46さん

サイレントマジョリティー衣装です✧︎

이쪽은 케야키자카46

사일런트 마조리티 의상이에요✧︎

 

 

唯一の同い年コンビ、きらちゃんと。

유일한 동갑 콤비, 키라쨩과.

 

珍しく、きらちゃんがカメラを持って撮ってくれました(*¨*)

드물게, 키라쨩이 카메라를 들고 찍어줬어요(*¨*)

 

 

今日はタイムスリップして...

오늘은 타임 슬립해서...

 

 

坂道研修生ツアーについてお話します。

사카미치 연수생 투어에 대해서 이야기할게요.

 

 

今!?なんで!?って思った方、

すみません。

約束していたのでご了承ください。

지금!? !?라고 생각하신 분,

죄송해요.

약속이 되어 있었으니 양해 부탁드려요.

 

 

それ以前の夏のレッスンなどについては

こちらをどうぞ!

그 이전의 여름 레슨 등에 대해서는

이쪽을 부디!

 

(http://blog.nogizaka46.com/newfourth/smph/2020/05/056307.php)

 

 

 

私は、欅坂46さんの

「サイレントマジョリティー」のセンターを

務めさせて頂きました。

저는, 케야키자카46상의

사일런트 마조리티의 센터를

맡게 되었어요.

 

 

欅坂46さんの大切なデビュー曲で、

케야키자카46상의 소중한 데뷔 곡으로,

 

心に刺さる曲で、

大好きでよく聴いてました。

마음에 박히는 곡으로,

정말 좋아해서 자주 들었어요.

 

最初は出来るかなという思いもありました。

처음에는 할 수 있을까 하는 생각도 들었어요.

 

 

でも、私は結構ふわふわしている、

と言われてる事が多いですが、

実はそんなことも無くて、

하지만, 저는 꽤 포근포근해요,

라고 말하는 경우가 많습니다만,

실은 그렇지 않고,

 

 

そういった部分も活かせたらいいなと

いう気持ちで臨みました。

그런 부분도 살릴 수 있으면 좋겠다

라는 마음으로 임했어요.

 

 

センターが、フリーで踊る部分もあり、

そこは、欅坂46さんの色々な音楽番組やMVを見て研究させて頂きました。

센터가, 프리하게 추는 부분도 있고,

그건, 케야키자카46상의 여러 가지 음악 방송이나 MV를 보고 연구했어요.

 

 

また、ダンサーさんに

沢山のアドバイスを頂きました。

, 댄서분들께

많은 어드바이스를 받았어요.

 

 

ありがとうございました。

감사합니다.

 

 

やるからには、人の心に刺さるような

パフォーマンスがしたいし、かっこよく、

想いを込めたパフォーマンスにしたい!

という気持ちでした。

해야 한다면, 사람의 마음에 박힐 듯한

퍼포먼스를 하고 싶고, 멋있게,

마음을 담은 퍼포먼스를 하고 싶어!

라는 마음이었어요.

 

 

上手くいかないところもあったけど、

毎回想いを込めていました。

잘 안 되는 부분도 있었지만,

매번 마음을 담았어요.

 

 

届いていたら嬉しいです。

닿았다면 기쁠 것 같아요.

 

 

 

坂道グループさん

3グループの曲をライブで

衣装を着て踊らせて頂いた事は、

사카미치 그룹님

세 그룹의 곡을 라이브에서

의상을 입고 춤을 추게 된 것은,

 

 

坂道"初"じゃないですか、

사카미치 처음이 아닌가요,

 

今もう一度考えたら

やはり凄いことですよね。

지금 다시 생각하면

역시 대단하네요.

 

 

大切にします。

소중히 할게요.

 

 

学んだ事を乃木坂46の活動の中で

少しでも活かせたらいいなと思います。

배운 것을 노기자카46의 활동 중에서

조금이라도 살릴 수 있었으면 좋겠다고 생각해요.

 

 

 

 

どきどき...!

두근두근...!

 

 

 

それぞれの日の事を

本当に少しずつになりますが、書きます!

全6公演、それぞれ公演に来てくださった皆さんと思い出を共有したいなと思います。

각각의 날의 일을

정말 조금씩이지만, 쓸게요!

6공연, 각각 공연에 와주신 여러분들과의 추억을 공유하고 싶다고 생각해요.

 

 

あの公演見に行ってたけど、

あの時はこんな事があったのかぁ、

と思ってくださったり、

그 공연 보러 갔었는데,

그때는 이런 일이 있었구나,

라고 생각해 주시거나,

 

 

ツアーに来ていない方もこんな事があったのか!と楽しんでもらえればと思います。

투어에 오지 않으신 분들도 이런 일이 있었구나!라고 즐겨 주셨으면 좋겠어요.

 

 

序章

서장

 

 

~~~10月29日 大阪入り~~~

~~~1029일 오사카에 도착~~~

 

 

人生初、大阪です。大阪の皆さんお邪魔します。東海道新幹線の車内の音楽がいつも聞いている音と違い、驚いた。

인생 첫, 오사카예요. 오사카의 분들 실례했어요. 도카이도 신칸센의 차량 내 음악이 평소 듣는 소리와 달라서, 놀랐어.

 

 

Zepp Osaka Baysideに到着し

Zepp Osaka Bayside에 도착해서

 

"welcome to Zepp Osaka Bayside

SAKAMICHI KENSHUSEI 2019.10.29 "

 

 

の文字に感動。

의 글자에 감동.

 

 

ありがとうございます。

감사했습니다.

 

 

初めての場当たり、大きなステージ、

未だに信じられない気持ちでした。

처음인 장소이고, 큰 스테이지,

아직도 믿기지 않는 기분이에요.

 

 

 

~~~10月30日 大阪公演。初日~~~

~~~1030일 오사카 공연. 첫날~~~

 

 

みんなで本番前に組んだ円陣。

何人か涙している。

다 같이 실전 전에 짠 원진.

몇 명이 눈물을 흘렸어.

 

ツアー中は、あまりみんなの前で泣かなかった(うるうるしていたことはあった)

투어 중에는, 그다지 모두의 앞에서 울지 않았어(울먹울먹했던 적은 있었어)

 

私も、この時、泣いた。

研修生ツアー中、唯一かもしれない。

저도, 그때, 울었어요.

연수생 투어 중, 유일할지도 몰라요.

 

初めて舞台袖でみた

Overtureの坂道研修生ver.の映像、

見たことないぐらいの大勢の人。

처음으로 무대 끝에서 보았던

Overture의 사카미치 연수생ver.의 영상,

본 적이 없을 정도의 많은 사람.

 

 

浴びたことが無い量のライトが眩しすぎて、

瞬きが止まりませんでした。

받아본 적이 없는 양의 라이트가 너무 눈부셔서,

눈 깜빡임이 멈추지 않았어요.

 

(特に、サイレントマジョリティーのサビで、前に進む時)

(특히, 사일런트 마조리티의 후렴구에서, 앞으로 나아갈 때)

 

想像以上の皆さんの温かさに

상상 이상의 여러분의 따스함에

 

支えられた初日でした。

지탱을 받았던 첫날이었어요.

 

 

 

~~~10月31日 大阪公演2日目。~~~

~~~131일 오사카 공연 2일째.~~~

 

ハロウィンナイトです。

할로윈 나이트예요.

 

やはりこの日といえば、

역시 이 날이라고 하면,

 

「誰よりも高く跳べ!」の

누구보다 높이 뛰어!

 

曲中に起きた音響トラブル。

곡 중에 일어난 음향 트러블.

 

1度目に音が止まった時はとても驚いた。

でも、2回目、3回目音が止まった時は、

やってやるぞ!という気持ちがみんな強くなっていった気がする。

첫 번째로 소리가 멈췄을 때는 깜짝 놀랐어요.

하지만, 두 번째, 세 번째 음이 멈췄을 때는,

해내겠다!라고 하는 마음이 모두 강해져 간 것 같아요.

 

 

もちろん会場にいた皆さんも含めてです。

물론 회장에 있던 여러분도 포함해서요.

 

音が無くなって不安だったけど、

ドキドキで楽しくて、

소리가 없어서 불안했습니다만,

두근두근하고 즐겁고,

 

歌わせて頂けること

改めてありがたかったなと思った。

노래를 부를 수 있는 것

다시 한번 감사했다고 생각했어.

 

 

そのあとも結束感がより強くなりました。

그 후에도 결속감이 더 강해졌어요.

 

皆さんが歌ってくださったからこそ、

より楽しく、心に残る日になりました。

여러분들이 불러주신 덕분에,

더욱 즐겁고, 마음에 남는 날이 되었어요.

 

ありがとうございました。

감사했습니다.

 

 

 

~~~11月12日 東京公演 1日目~~~

~~~1112일 도쿄 공연 1일 차~~~

 

 

人生初、影ナレ

髙橋未来虹ちゃん(日向坂46さん)

黒見明香ちゃんと。

인생 첫, 그림자 내레이션

타카하시 미쿠니쨩(히나타자카46)

쿠로미 하루카쨩과.

 

 

ギリギリまでどうするか

話していた記憶が...!

아슬아슬하게 어떻게 할지

이야기했던 기억이...!

 

影ナレにも盛り上がってくださって

嬉しかったです☺︎

그림자 내레이션도 신나게 할 수 있어서

기뻤어요☺︎

 

 

 

もっと簡潔に書きたかったのに(´._.`)

残り3日はまたいつかの機会に~!

조금 더 간결하게 쓰고 싶었는데(´._.`)

남은 3일은 또 언젠가의 기회에~!

 

 

心の中を分かりやすく伝えられたら、と思い

常体と敬体が入り交じっている点は、

ご了承ください。

마음속을 알기 쉽게 전달되었으면, 하는 생각에

상체와 경체가 뒤섞여 있는 점은,

이해를 부탁드려요.

 

 

 

 

 

(新しいイヤリングを付けた日って嬉しいですよね。今ぼーっと眺めていたら

お米に似てるなと。)

(새 귀걸이를 착용한 날이라니 기쁘네요. 지금 멍하니 바라보고 있었더니

쌀을 닮은 것 같다며.)

 

 

 

*****************************************

 

 

 

ノギザカスキッツスタートしました(*ˊᵕˋ*)♪

노기자카 스킷츠 스타트했어요(*ˊˋ*)

 

 

 

皆さんのコント、

面白くて楽しく見させてもらいました!

모두의 콩트,

재미있고 즐겁게 볼 수 있었어요!

 

 

新4期生もオープニングと、途中で少し

参加させて頂いています。

嬉しくて、

胸に焼き付けました。

4기생도 오프닝과, 도중에 조금

참가시켜 주셨어요.

기뻐서,

가슴에 새겨두었어요.

 

 

初めて幸せの保護色の制服衣装を着させて

頂きました。可愛くて素敵な衣装...嬉しかったです!☺︎

처음으로 행복의 보호색 제복 의상을 입혀

주셨어요. 귀엽고 멋진 의상... 기뻤어요!☺︎

 

 

 

*****************************************

 

 

 

そしてそして、

그리고 그리고,

 

いよいよ明後日、

6月19日から3日間、

乃木坂46時間TVがスタートです(*¨*)

드디어 모레,

619일부터 3일간,

노기자카 46시간 TV가 스타트돼요(*¨*)

 

 

タイムテーブルも発表されましたね!

타임 테이블도 발표되었네요!

 

 

どんな3日間になるかな?

어떤 3일간이 되려나?

 

 

沢山の方の心に新たな光や、

明日からの毎日を生きる

小さな炎を心の中に灯せるように、

私も微力ながら出来ることを。

많은 분들의 마음에 새로운 빛이나,

내일부터의 나날을 살아가는

작은 불꽃을 마음속에 밝히듯이,

저도 미력하나마 할 수 있는 것을.

 

沢山の方がこの3日間のために

動いてくださって、

その中に私も参加させて頂くこと、

本当ににありがたいです。

많은 분들이 이 3일간을 위해서

움직여주셔서,

그 가운데에 저도 참가시켜 주신 것,

정말로 감사해요.

 

 

皆さんの電視台や、色々な企画、

とても楽しみです

一つ一つやらせて頂くことを大事に、

感謝を忘れず、46時間を大切に、

したいです。

모두의 전자 시대나, 다양한 기획,

정말 기대가 돼요

하나하나 하는 것을 소중히,

감사를 잊지 않고, 56시간을 소중히,

하고 싶어요.

 

応援して下さると嬉しいです。

응원해 주시면 기쁠 것 같아요.

 

よろしくお願いします。

잘 부탁드려요.

 

 

次にお会い出来るのは、

ブログではなく

46時間TVなのですね(¯v¯)ニヤ

다음에 만나는 건,

블로그가 아니라

46시간 TV네요¯) 히죽

 

先輩方や4期生のみんな、

新4期のみんな、少しでもお話出来るように

今からシュミレーションを、、!

선배님들이나 4기생의 모두,

4기생 모두, 조금이라도 이야기할 수 있도록

지금부터 시뮬레이션을,,!

 

 

観てね~~‎|•'-'•)و

봐줘~~|'-')و

 

 

 

*****************************************

 

明日はるなぴです。

내일은 루나피예요.

 

るなぴのかえる姿が可愛かった前回!

루나피의 개구리 모습이 귀여웠던 지난 화!

 

46時間TVもよろしくねっ!

46시간 TV도 잘 부탁드려욧!

 

*****************************************

 

 

皆さんにとって今日が

素敵な一日になりますように。

여러분께 있어 오늘이

멋진 하루가 될 수 있기를.

 

 

 

 

最近毎日、枝豆たべてるなぁ

요즘 매일, 완두콩 먹고 있어

 

あとは納豆も毎日食べてるなぁ、

그리고 낫토도 매일 먹네,

 

アイスコーヒーも毎日飲んでるなぁ、

아이스 커피도 매일 마셔,

 

焼き芋、食べたいなぁ、、

군고구마, 먹고 싶어,,

 

もう夏かと思ったら自分だけ

夏に急ぎすぎていたり、

벌써 여름이라는 생각에 나만

너무 여름을 서두르거나,

 

はたまた夏に置いていかれそうになったり、

또는 여름에 두고 가버릴 것 같다거나,

 

 

そんな毎日です。

그런 매일이에요.

 

 

 

(作ったよ!でも、まさに豆腐。

改善が必要...。)

(만들었어요! 근데, 하마터면 두부.

개선이 필요....)

 

 

 

 

#11 ʚり か ɞ

#11 ʚ리 카 ɞ

©