< あたたかい和(輪) 井上和 >

< 따뜻한 나기(화합) 이노우에 나기 > - 22.05.01

 

みっくからバトンを受け取りました🌷

밋쿠로부터 바통을 받았습니다🌷  

 

 

 

 

 

 

…にゃぎです。

...냐기입니다.  

 

 

 

 

 

 

5期生のリレーブログも今日で4日目!

初めてのブログ

緊張しますね

5기생의 릴레이 블로그도 오늘로 4일째!

첫 블로그

긴장되네요  

 

 

 

 

 

 

 

色々お話ししたい事があるのですが…

これから沢山こうやって皆さんに文章でお伝えする場が増えると思うので少しずつお伝えしていけたらなと思います☺️

여러가지 이야기하고 싶은 것이 있지만...

앞으로 많이 이렇게 여러분들께 글로 전할 수 있는 자리가 늘어날 거라 생각하니 조금씩 전해드릴 수 있으면 좋겠어요☺️  

 

 

 

 

 

 

 

まずは自己紹介

우선 자기소개  

 

 

 

 

 

乃木坂46 5期生

노기자카46 5기생

 

平成17年2月17日生まれ17歳の井上和です

헤이세이 17217일생 17살 이노우에 나기입니다  

 

 

 

賀喜さんっぽく言うと

카키상처럼 말하자면

 

 

 

17に愛された女です笑

17의 사랑을 받은 여자입니다 ㅋㅋ

 

 

 

 

 

なぎ って呼んでください

나기 라고 불러주세요

 

 

 

 

和と言う名前には

あたたかい和をつくるような人になって欲しいと言う願いが込められているそうです

나기라는 이름은

따뜻한 화합을 만드는 그런 사람이 되었으면 하는 바람이 담겨있다고 말해 주셨습니다

 

名前に負けないように乃木坂46で頑張っていきたいと思います

이름에 뒤지지 않도록 노기자카46에서 열심히 해야겠다고 생각합니다  

 

 

 

 

 

 

 

 

嫌いな食べ物はグレープフルーツとスルメイカです

最近茶碗蒸しを食べられるようになったので嫌いな食べ物が一つ減りました!

それ以外の食べ物は大好きです!

싫어하는 음식은 자몽과 오징어입니다

요즘 계란찜을 먹을 수 있게 되어서 싫어하는 음식이 하나 줄었어요!

그 이외의 음식은 정말 좋아해요!

 

 

 

最近の悩みはスルメイカとの付き合い方です

スルメイカは本当に嫌いで今後好きになる事は絶対ないだろうと思うほど嫌いなのですが、みっくが好きなので今後どうやってスルメイカと付き合っていこうか本気で悩んでいます

최근의 고민은 오징어와의 가까워지는 방법입니다

오징어는 정말로 싫어하고 앞으로 좋아할 일은 절대 없을 거라고 생각할 정도로 싫어하지만, 밋쿠가 좋아하기 때문에 앞으로 어떻게 해야 오징어와 가까워질 수 있을지 진심으로 고민하고 있어요  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

もう桜の季節は終わってしまったのですが…

始まりの季節といえば春!春といえば桜🌸

이미 벚꽃(사쿠라)의 계절은 끝나버렸습니다만...

시작의 계절이라고 하면 봄! 봄이라고 하면 벚꽃🌸  

 

 

 

 

 

 

 

ということで

라고 해서

 

 

 

 

 

 

さくらと私です🌸

사쿠라와 저예요🌸

 

 

 

 

 

さらに!

게다가!

 

 

 

 

 

 

先日オンラインミート&グリートで遠藤さくらさんと写真を撮らせていただきました!!!!!

얼마 전 온라인 미트&그리트에서 엔도 사쿠라상과 사진을 찍어 주셨습니다!!!!!

 

 

 

 

 

こちらも

さくら(さん)と私です🌸

이쪽도

사쿠라()과 저예요🌸

 

 

 

 

 

 

5期生として加入させていただく前から遠藤さくらさんが大好きで遠藤さんは私の理想の女の子そのものです

5기생으로 가입시켜 주시기 전부터 엔도 사쿠라상을 정말 좋아했고 엔도상은 저의 이상적인 여자 아이 그 자체입니다

 

 

オーディションをがんばった理由の1つは遠藤さんに会いたいという下心でもあります…(ごめんなさい)

遠藤さんは本当に少女漫画の世界から飛び出てきてしまった感がすごくて

오디션을 열심히 본 이유 중 하나는 엔도상을 만나고 싶다는 속셈이기도 합니다...(미안해요)

엔도상은 정말 순정만화의 세계관에서 튀어나온 것 같은 느낌이 대단해서

 

すごく可愛くてとにかく可愛くてもう全部が可愛いんです

엄청 귀엽고 아무튼 귀여워서 이젠 전부가 귀여워요

 

 

遠藤さんのどこが好きかと聞かれたら

勿論全部が好きです

엔도상의 어디가 좋냐고 물어보신다면

당연히 전부를 좋아해요

 

 

初めて遠藤さんを見た時

笑顔が可愛すぎで言葉を失いました

처음 엔도상을 봤을 때

미소가 엄청 귀여우셔서 말을 잃었습니다

 

 

 

 

見ていると目が離せないし

すごくほっぽりするんです

보고 있으면 눈을 뗄 수 없어서

다른 건 내팽개치게 돼요

 

 

 

 

 

気づいた時には好きになっていました。

깨달았을 땐 좋아하고 있었어요.

 

なんだか少女漫画の題名みたいになってしまいました笑

어쩐지 순정만화의 제목처럼 되어버렸어 ㅋㅋ

 

 

 

 

 

 

 

遠藤さんは理想で

自分はあんな風にはなれないってずっと思っていたので

今こうして同じグループの一員である事が不思議でなりません

엔도상은 이상으로

스스로는 그렇게 될 수 없다고 계속 생각해 왔기 때문에

지금 이렇게 같은 그룹의 일원으로 있다는 것이 신기할 따름이에요

 

 

 

人生いろんな事があるんですね〜

인생 여러 가지 일이 생기네요~

 

 

 

 

上の写真

위의 사진

 

緊張しすぎて笑顔がぎこちないですね

엄청 긴장해서 미소가 어색하죠

 

 

 

でもすごく嬉しかったので載せちゃいます( ´ ▽ ` )

하지만 정말 기뻤기 때문에 올려버립니다( ´ ` )  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

そして

그리고  

 

 

 

 

 

 

 

 

先日第二回お見立て会がありました

第一回目の時も思ったのですがあのステージ絡まる景色は本当に綺麗でした。

얼마 전 제2회 오미타테회가 있었어요

1회 때도 생각했던 것이지만 그 스테이지 뒤엉키는 색들이 정말 예뻤어요.

 

みなさんにも見せてあげたいくらい

여러분들께도 보여드리고 싶을 정도로

 

 

 

ペンライトが紫色にひかり

会場の空気が丸く

1つの生き物になったような

あの場所が大好きになりました!

펜 라이트가 보라색으로 빛나고

회장의 공기가 부드럽게

하나의 살아있는 것처럼 느껴지는

그 장소를 정말 좋아하게 되었어요!

 

 

きっとどんなにたくさんの言葉を綴ってもこの気持ちは伝わらないと思います

분명 아무리 많은 말을 쓴다고 해도 이 마음은 전해지지 않을 거라고 생각해요

 

 

この体感は私の中に一生残るものだと思うし

すごく大きなものだと思います

이 체감은 제 안에 평생 남을 거라고 생각하고

정말 큰 존재가 된 것 같아요

 

 

 

 

あんなに素敵なステージに立たせていただけた事

あんなに素敵な景色が見れた事

그렇게 멋진 스테이지에 서게 해 주신 것

그렇게 멋진 경치를 볼 수 있었던 것

 

ファンの皆さん

スタッフさん

私たち5期生のために来てくださった

秋元さん梅澤さん

見に来てくださった清宮さん

メンバーの皆んな

팬 여러분

스태프분들

저희 5기생을 위해 와 주셨던

아키모토상 우메자와상

보러 와 주셨던 세이미야상

멤버 모두

 

 

 

全ての人に感謝の気持ちでいっぱいです

모든 사람들께 감사의 마음으로 가득해요

 

 

またあの場所に立てるよう精一杯努力したいと思いました

다시 그곳에 설 수 있도록 힘껏 노력하고 싶다고 생각합니다  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5期生にとって11人でやるお見立て会

5기생에게 있어 11명이서 하는 오미타테회

 

 

 

沢山泣いて

頑張って

みんなで助け合ったからこそ

今思い出してみてすごく良いステージだった!と自信を持っていえます

많이 울고

노력하고

함께 서로를 도왔기 때문에

지금 추억하면 정말 좋은 스테이지였어!라고 자신 있게 말할 수 있어요  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

正直

솔직히  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

パフォーマンスに関して

悔いが全くないかと言ったら嘘だけど

퍼포먼스에 관해서

후회가 전혀 없다고 말한다면 거짓이지만  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

「全力」というものを学びました

전력이라는 걸 배웠습니다  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

見に来てくださった皆さんありがとうございました!

近々のぎ動画に上がるみたいですね

私たちが今できる全力をぶつけました

まだまだ未熟な部分もありますが

温かい目で見てくださると嬉しいです😊

보러 와 주셨던 여러분 감사합니다!

조만간 노기도가에 올라간다고 해요

저희가 지금 할 수 있는 전력을 다했습니다

아직 많은 미숙한 부분도 있지만

따스한 시선으로 봐주신다면 좋겠어요😊  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

明日!

내일!

 

 

新・乃木坂スター誕生!の2回目が放送されますね〜

ハラハラドキドキ!

신・노기자카 스타탄생! 2회 차가 방송되네요~

조마조마 두근두근!

 

私はゴスペラーズさんとゴスペラーズさんの代表曲「ひとり」を歌わせていただきました

저는 고스페라즈상과 고스페라즈상의 대표곡 혼자서를 부르게 해 주셨습니다

 

 

歌う前はやっぱりすごく緊張しました…

노래하기 전에는 역시 많이 긴장했어요...

 

人間の声の重なりの中に入る事がこんなに胸がザワザワと高鳴る経験は初めてです

인간의 화음 속에 들어가는 것에 이렇게 가슴이 콩닥콩닥 뛰는 경험은 처음이에요

 

沢山練習したので見てくれると嬉しいです!

많이 연습했으니 봐주시면 감사하겠습니다!

 

 

 

 

最後に思い出の写真を

마지막으로 추억의 사진을

 

 

 

 

 

みんなで白い服を着ていこうねと約束した日

다 같이 흰 옷을 입고 가기로 약속한 날

 

 

 

 

 

さっちゃんと!

さっちゃんと呼び始めたのは私が最初なんです!

삿쨩과!

삿쨩이라고 부르기 시작한 건 제가 처음이래요!

 

 

 

 

 

賀喜さんとのヒット祈願!

かっこよくて優しくて

凄く楽しかったです!

もっと沢山話したい先輩です!

카키상과의 히트 기원!

멋지시고 상냥하시고

정말 재밌었어요!

더 많은 이야기를 하고 싶은 선배입니다!

 

 

 

 

初回…

長くなりすぎちゃった気がします

すみません

読んでくれてありがとうございました

첫 회...

너무 길어져버린 것 같아요

죄송해요

읽어주셔서 감사합니다

 

次のブログではミーグリの事や趣味についてお話しできたらなと思います!

あっ!なぎおはぎの事もお話ししたいんです!

ちゃんと作り方を載せるつもりなので読んでください

( ^ω^ )

新・乃木坂スター誕生!の話もしたいな〜

다음 블로그에서는 미그리의 일이나 취미에 대해 이야기할 수 있으면 좋겠어요!

! 나기 오하기에 대해서도 이야기하고 싶어요!

제대로 만드는 방법을 실을 생각이니 읽어주세요

( ^ω^ )

노기자카 스타탄생!의 이야기도 하고 싶어~  

 

 

 

 

 

 

まだまだ5期生リレーブログ続きます!

楽しみにしててください🌸

이어서 5기생 릴레이 블로그가 계속됩니다!

기대해 주세요🌸

©