< 願い 五百城茉央 >

< 소원 이오키 마오 > - 22.07.14

 

やるきげんきいおき

야루키(의욕) 겡키(건강) 이오키

 

いおきまおです!

이오키 마오예요!

最近の欲しいものは髪の毛を巻けるアイロンです

요즘 원하는 건 머리를 말 수 있는 고데기예요

 

巻いた感じにしてみたくて手でクルクルしたんだけどすぐ取れてしまった

웨이브 느낌으로 해보고 싶어서 손으로 빙글빙글해봤는데 금방 풀려버렸어

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

夏になると聴きたい曲ってありませんか?

여름이 되면 듣고 싶은 곡이 있으신가요?

 

毎年夏が始まると夏のプレイリストをつくっちゃう

매년 여름이 시작되면 여름 플레이스트를 만들게 돼

 

「私が今年聴きたい曲🎶」

내가 올해 듣고 싶은 곡🎶

 

夏恋センセイション/マカロニえんぴつ

여름 사랑 센세이션 / 마카로니 엔피츠

 

milk04 Limited Sazabys

 

キルミー/SUNNY CAR WASH

킬 미 / SUNNY CAR WASH

 

花火/aiko

불꽃놀이 / aiko

 

裸足でSummer/乃木坂46

맨발로 Summer / 노기자카46

 

空扉/乃木坂46

하늘문 / 노기자카46

 

トキトキメキメキ/乃木坂46

두근두근 콩닥콩닥 / 노기자카46

 

泣いたっていいじゃないか?/乃木坂46

울어도 괜찮잖아? / 노기자카46

 

もっと沢山あるけど…

더 많이 있지만...

 

私の今年の夏プレイリストにはこれを入れたよ

제 이번 여름 플레이리스트에는 이걸 넣었어요

 

なかでもトキトキメキメキは大好きな曲!!

그중에서도 두근두근 콩닥콩닥은 정말 좋아하는 곡!!

 

これ聞いたらテンション上がってくるねん

이거 들으면 텐션이 오르잖여

 

皆さんのおすすめ曲も聞きたいです!!

여러분들의 추천 곡도 듣고 싶어요!!

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「七夕」

칠석

 

皆さんはなにか大切な願い事をすることは出来ましたか?

여러분은 무언가 소중한 소원을 빌 수 있으셨나요?

 

実はお母さんが笹の葉っぱと短冊を送ってくれたんです

실은 엄마가 대나무 잎과 소원종이를 보내주셨거든요

 

せっかくなので近くにいたメンバーに書いてもらったよ

모처럼이라서 근처에 있었던 멤버에게 써달라고 했어요

 

みんなの願い事かなうといいね

모두의 소원이 이루어졌으면 좋겠어

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「胸高鳴る初参加ツアー!」

가슴 뛰는 첫 참가 투어-!

 

いよいよツアーが近づいてきていますね

드디어 투어가 다가오고 있어요

 

初めてのツアーどんなんだろう

처음인 투어 어떤 느낌일까

 

少し前にファンの方が誰かメンバーと目が合ったりレスを貰えただけでその日1日がすごく素敵な日になるんだよと書いてあるのを目にしました。

얼마 전에 팬분이 누군가 멤버와 눈이 마주치거나 레스를 받는 것만으로 그날 하루가 정말 멋진 날이 될 거라고 써주신 걸 보게 되었어요.

 

私も1人でも多くの人が幸せな気持ちで帰れるように上の方も下の方もたっくさんの人と目を合わせたり、手を振ったりしたいです

저 혼자서도 많은 사람들이 행복한 마음으로 돌아갈 수 있도록 윗분도 아랫분도 많은 사람들과 눈을 마주치고, 손을 흔들고 싶어요

 

そしてツアーでは全国各地を回ります!

그리고 투어에서는 전국 각지를 돌게 되었어요!

 

私は北海道と宮城と愛知に行くのが初めてであります。

저는 홋카이도와 미야기와 아이치에 가는 건 처음이에요.

 

ツアーってどんな感じなんだろう?

투어는 어떤 느낌일까?

 

どんな場所なんだろう?

어떤 장소일까?

 

全国各地の皆さんに会えるのが楽しみです

전국 각지의 여러분들을 만나는 것이 기대돼요

 

今回のツアーで掲げたい目標を決めたいと思います

이번 투어에서 내세우고 싶은 목표를 정하고 싶어요

 

その1

1

 

先輩と仲良くなりたい

선배와 가까워지고 싶어

 

(私ちょっと人見知りなんですよね…みんな先輩に話しかけたりしているのに、私はいつもそれを見つめているだけ…だから今回のツアーで誰かとたくさんお話できたらいいな〜と思っているのです(^^)アクションを起こせるように頑張ろうっと)

(저는 조금 낯가림이 있는 편이거든요... 모두 선배에게 말을 걸거나 하고 있는데, 저는 항상 그걸 바라보고 있을 뿐... 그래서 이번 투어에서 누군가와 많은 이야기를 할 수 있으면 좋겠다~고 생각하고 있어요(^^) 액션을 일으킬 수 있도록 노력해야겠다고 생각)

 

その2

2

 

このツアーを終えた後自分のなかでここは成長できたぞと自信を持って言える物をつくる

이 투어를 마친 후 제 안에서 이건 성장할 수 있었다고 자신 있게 말할 수 있는 것을 만들기

 

このふたつにしようかな!

이 두 가지로 해볼까!

 

ワクワクドキドキ

콩닥콩닥 두근두근

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「個性爆発Tシャツ」

개성 폭발 티셔츠

 

そういえば生誕Tシャツが少しづつ皆さんの元に届き始めているようです

그러고 보니 생탄 티셔츠가 조금씩 여러분께 닿기 시작하는 것 같아요

 

私も早くご対面したいな〜

나도 빨리 만나고 싶어~

 

手元にやってきたら着た写真を投稿してみようかな

수중에 들어오면 입은 사진을 투고해 볼까

 

あのデザインは頭に思いついた物を書いてしまってほんとに普段使いとかファンの方が着にくいとか何も考えずに作ってしまった…来年はかっこいいかわいいオシャレなデザインにしてみようかな…なんて笑笑

그 디자인은 머리에 생각난 것을 그려버려서 정말로 평상시 사용이라던가 팬분들이 입기 어렵다거나 어떤 생각도 없이 만들어 버렸어... 내년에는 멋지고 귀엽고 힙한 디자인으로 해볼까... 라고ㅋㅋㅋㅋ

 

でも変だけどむしろいいでしょ!ってポジティブに思っています✌️

그렇지만 이상하지만 오히려 좋아!라고 긍정적으로 생각하고 있어요✌️

 

是非飾ったり部屋着で着たり街でも着ちゃってね!

꼭 장식을 하거나 실내복으로 입거나 거리에서도 입어버리죠!

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

そうそう!

맞아 맞아!

 

地方あるあるがもう一個あったんですよ

지방 알아알아가 하나 더 있더라고요

 

その名も

그 이름도

 

「エスカレーターどっちやねん問題」

에스컬레이터 어느 쪽인겨 문제

 

東京では左に立つ、大阪では右に立つのが暗黙のルールで(ちゃんと調べて見ました)

도쿄에서는 왼쪽에 서고, 오사카에서는 오른쪽에 서는 것이 암묵적인 룰로(제대로 조사해 봤어요)

 

兵庫県も右なんです〜でも京都は左という…ややこしい

효고현도 오른쪽이에요~ 하지만 교토는 왼쪽이라는... 까다로워

 

特に東京と神戸を行き来してた時はもうどっちがどっちかわからんくて前の人が左か右どっちにいるか確認したり誰もいなかったら人が来るまで謎に真ん中に立って必死にどっちだっけ?ってしてたな〜

특히 도쿄와 고베를 오갔을 때는 이미 어느 쪽이 어느 쪽인지 알 수 없어서 앞사람이 좌우 어느 쪽에 있는지 확인하거나 아무도 없으면 사람이 올 때까지 수수께끼에 한가운데 서서 필사적으로 어느 쪽이지?라고 말했었어~

 

自分で急いでる人を止めてしまったら大変だからちゃんと覚えなきゃと思いつつ…

스스로 서두르는 사람을 막아 버리면 큰일이니까 제대로 기억하지 않으면 안 된다고 생각하면서...

 

今でも時々東京は…あれ?ってなったり

지금도 가끔 도쿄는... 어라?라고 하거나

 

そんな経験ある方いませんか?

그런 경험 있으신 분 없나요?

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

そんな左右問題ですが実はわたし

그런 좌우 문제입니다만 실은 저

 

ひだりきききっきなんです

왼손잡이(히다리키키)킷키예요

 

生まれてこの方ひだりきき、何かと不便なことも多いのですが…

태어나서 이 왼손잡이, 무언가 불편한 것도 많지만...

 

○飲食店で席に座る時は肘が当たるから座る場所に気をつけないといけない

음식점에서 자리에 앉을 때 팔꿈치가 닿아서 앉는 장소를 조심하지 않으면 안 됨

 

○プリクラのお店あるハサミはだいたい右利き用だから切れない

스티커 사진 가게에 있는 가위는 대체로 오른손잡이용이므로 자를 수 없음

 

○ボールペン書きづらい

볼펜 쓰기 힘듦

 

○国語以外の教科は小指の横から腹まで真っ黒

국어 이외 교과는 새끼손가락 옆부터 배까지 새까맘

 

などなど

등등

 

あ゛〜〜ってある場面が多々

~~라고 하는 장면이 많이

 

でももうこの方左利き16年の道を生きてますから慣れたもんですよ!

하지만 이제 이 왼손잡이 16년의 길을 살고 있으니 익숙해지는 거예요!

 

たまに不便だけど…

가끔 불편하기도 하지만...

 

あっ

 

短冊に願い事1つ追加で

소원종이에 소원 1개 추가로

 

両利きになれますように💫

양손잡이가 될 수 있기를💫

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

皆さんから来るコメント寝る前に読むのがルーティンになってきています(^-^)

여러분으로부터 오는 코멘트 자기 전에 읽는 것이 루틴이 되어 가고 있어요(^-^)

 

皆さん文才がありますね…!

여러분 글재주가 있으시네요...!

 

読んでてとても楽しいし、明日も頑張ろうって思えるんです😊

읽고 있으면 정말 즐겁고, 내일도 노력해야겠다고 생각하게 돼요😊

 

皆さん毎日しないといけないことがある中でそうやって私のブログを読んでコメントを書いてくれたり、何回も書いてくれる方がいたり、本当に嬉しいなーーーと浸ってる私でした

여러분 매일 해야 하시는 일이 있는 가운데 그렇게 제 블로그를 읽고 코멘트를 써주시거나, 여러 번 써주시는 분이 계시거나, 정말 기쁘구나---라고 하고 빠져있는 저였어요

 

書いてあった質問をどしどしと答えていくよ!

적혀있던 질문을 척척 대답해 나가요!

 

○どんな浴衣持ってる?

어떤 유카타가 있어?

 

浴衣を着ている時の写真を探してみたらこんなのが

유카타 입었을 때 사진을 찾아보니 이런 것이

 

コロナでお祭りが無くなったからお家でお友達と気分だけ祭りをしたんだ〜

코로나로 축제가 없어져서 집에서 친구들과 기분뿐이지만 축제를 했어~

 

なんかポテトをたべてるね

왠지 포테이토를 먹고 있네

 

楽しそう

즐거워 보여

 

五期生のみんなでもいつかしてみたいな〜

5기생 모두로 언젠가 해보고 싶어~

 

そういえば浴衣を東京に持ってくるの忘れちゃった!😢

그러고 보니 유카타를 도쿄에 가지고 오는 걸 잊어버렸어!😢

 

○プリンはそのままたべる?プッチンする派?

푸딩은 그대로 먹어? 통통 치는 파?

 

プッチン派

통통 파

 

プッチンをすることもプリンを味わう上での

통통 치는 것도 푸딩을 맛보는 데 있어서의

 

大切なことでありますから‪( ˙-˙ )✧‬

중요한 일이니까( ˙-˙ )✧‬

 

○まおちゃんは新喜劇で好きな方やくだりはありますか?

마오쨩은 신희극에서 좋아하는 곳이나 구절이 있나요?

 

Mr.オクレさんと

Mr.오쿠레상과

 

茂造さんの許してやったらどうや〜のくだり

시게조상의 용서해 주는 건 어때~의 구절

 

○メンバーとの写真を見せて

멤버들과의 사진을 보여줘

 

さくたんとどんくさいおき

사쿠탄과 바보 같은 이오키

 

 

 

 

 

 

 

○得意料理は?

잘하는 요리는?

 

オムライスにしていく予定

오므라이스로 할 예정

 

最近オムライスを切る動画を見るのにハマっている

요즘 오므라이스 가르는 동영상을 보는데 빠져 있어

 

○敬語で話された方が嬉しい?タメ語の方が嬉しい?

존댓말로 이야기하는 것이 좋아요? 반말이 좋아?

 

私ははじめましてだと緊張してしまって敬語になっちゃうことが多いんですが、慣れてきたらタメ語で仲良くなりたいな〜って思う人です!自分からタメ口にするのが難しい人だからタメ口で話してくれたら仲良くなれて嬉しいかも!

저는 처음 뵈었을 때라면 긴장해 버려서 존댓말이 되는 경우가 많지만, 익숙해지면 반말로 친해지고 싶다~라고 생각하는 사람이에요! 제가 먼저 반말하는 건 어려운 사람이니 반말로 말을 걸어준다면 가까워질 수 있어 기쁠지도!

 

○好きなパンはなに?

좋아하는 빵은 뭐?

 

てれさぱん

테레사팡

 

○いおちゃんは辛いの得意?

이오쨩은 매운 거 잘 먹어?

 

全然!全く!得意じゃない…

전혀! 진짜! 잘 먹지 못해...

 

ピリ辛と呼ばれるものは全部だめだし

매콤이라고 하는 것도 전부 안되고

 

キムチもギリギリかも

김치도 아슬아슬할지도

 

○カレーライス、グリコっていうゲーム知ってる?

카레라이스, 글리코라는 게임 알아?

 

知ってる!小学校の時からよくやってたな〜

알아요! 초등학교 때부터 자주 했었어~

 

グリコは高校になっても階段見つけたら友達とやっとったな〜

글리코는 고등학교가 되어서도 계단 발견하면 친구들과 했었어~

 

これは全国共通の遊びなのかな?

이건 전국 공통의 놀이이려나?

 

皆さん知っていますか?

여러분 알고 계신가요?

 

○豚汁なんてよむ?

돼지고기 된장국 뭐라고 불러?

 

とんじる!

돈지루!

 

○ギターで乃木坂の曲弾けますか?

기타로 노기자카 곡을 연주할 수 있나요?

 

楽譜を見たら…

악보를 보니까...

 

上手かは分からないけどね

잘하는지는 모르겠지만요

 

きっかけ、サヨナラの意味、13日の金曜日を最近弾いたで

계기, 작별의 의미, 13일의 금요일을 최근에 연주했어서

 

○邪道な卵かけご飯の食べ方を教えてください

어긋난 계란덮밥을 먹는 법을 알려주세요

 

ノリぬきのりたまふりかけがけ

김이 빠진 김계란 후리카케 뿌리기

 

のりたまからのりをぬくとたまごだもの

김계란에서 김을 빼면 계란인 걸

 

○着てみたい衣装は?

입어보고 싶은 의상은?

 

逃げ水の紫ベースの衣装と僕僕の薄緑っぽい衣装

신기루의 보라색 바탕 의상과 보쿠보쿠의 연두색 의상

 

○タイムスリップするなら未来?過去?

타임슬립을 한다면 미래? 과거?

 

過去かな!

과거이려나!

 

中学生に戻りたい!いやでもあのハードな生活にはやっぱ戻りたくないかも…うーん…

중학생으로 돌아가고 싶어! 아니 하지만 그 하드 한 생활은 역시 돌아가고 싶지 않을지도... -...

 

今が1番だ⭐️

지금이 제일이야⭐️

 

○乃木坂工事中のスタッフさんから五期生全員で富士急ハイランドに行きますと言われました

노기자카 공사중의 스태프분으로부터 5기생 전원으로 후지큐 하이랜드에 갑니다라고 들었어요

 

楽しみですか?絶望ですか?

기대되나요? 절망하나요?

 

うーん…

-...

 

私はユニバレベルならちょっと怖いけど頑張ったら乗れるかも。でも、ふ、富士急…見るだけで怖すぎるのばっかりじゃないですか!

저는 유니바 레벨이라면 조금 무섭지만 열심히 하면 탈 수 있을지도. 하지만, , 후지큐... 보기만 해도 너무 무서운 것들 뿐이잖아요!

 

うーんでもね

-음 하지만요

 

実はちょっと行ってみたい

실은 조금 가보고 싶어

 

でもね凄い落ちる前めっちゃ叫んじゃうの

하지만요 정말 떨어지기 전에 엄청 소리 질러 버려서

 

そこを撮られたくないなーーーー

그걸 찍히고 싶지 않아----

 

恥ずかしいもん

창피하잖여

 

だから絶望が大きいかも

그래서 절망이 클지도

 

きっと落ちる前は絶望の1秒前の顔してるよ

분명 떨어지기 전에는 절망 1초 전의 얼굴을 하고 있어요

 

○おにぎりの好きな具

주먹밥의 좋아하는 재료

 

鮭一択

연어 일택

 

○いつも自撮りとかメンバーと撮る時に使ってるアプリは何を使ってる?

항상 셀카나 멤버와 찍을 때 사용하는 어플은 무엇을 쓰시나요?

 

「フーディー」

후디

 

実は食べ物を美味しく撮れるアプリなんだけど

실은 음식을 맛있게 찍을 수 있는 어플인데

 

顔色がよく見えるからそれを使うことが多いよ!

안색이 좋아 보여서 그걸 쓸 때가 많아요!

 

○今川焼きの事なんて呼ぶ?

이마가와야키(화과자)는 뭐라고 불러?

 

私も御座候!

나도 고자소로!

 

○暑い日だからこそやりたいことはありますか?

더운 날이니까 하고 싶은 일은 무엇이 있나요?

 

冷蔵庫の中に入りたい

냉장고 속에 들어가고 싶어

 

○最近のなおまおエピソードを教えて!

최근의 나오마오 에피소드를 알려줘!

 

何故かふたりでメイド喫茶に行った

웬일인지 둘이서 메이드 카페에 다녀왔어

 

○クレーンゲームは得意ですか?

크레인 게임은 잘하시나요?

 

いいえ、びっくりするくらい下手です

아니요, 깜짝 놀랄 정도로 서툴러요

 

かすりもしない

얼씬도 하지 않아

 

あれって取れるものなの!?

저건 딸 수 있는 거야!?

 

○休日何時まで寝る?

휴일 몇 시까지 자?

 

わたしは休日も9時までには起きたい人!

저는 휴일도 9시까지는 일어나고 싶은 사람!

 

○東京のいいところ、怖いところ

도쿄의 좋은 점, 무서운 점

 

いいなと思ったところは、やっぱりなにごとも挑戦する人や極めている人が集まっているところ。だからこれまでできなかった経験や新しいものを見ることが出来るところかな!あとはネットで見てた場所を生で見れる!

좋다고 생각하는 건, 역시 무슨 일이든 도전하는 사람이나 지극한 사람들이 모여 있다는 것. 그래서 그동안 해보지 못했던 경험이나 새로운 것들을 볼 수 있는 곳인 걸까! 나머지는 인터넷에서 보던 장소를 생으로 볼 수 있어!

 

怖いところは人の多さだよスクランブル交差点は1人ではわたしゃ歩けない

무서운 점은 많은 사람들이 모여 있다는 것이에요 스크램블 교차로는 혼자서 걸을 수 없어

 

あと電車…あんな満員電車初めて乗ったよーー

그리고 전철... 그런 만원 전철은 처음 타봤어요--

 

満員電車だと1度降りてまた並び直して乗るんですね!これまでそんなに満員のに乗ったことがなかったから知らなかった!

만원 전철이라면 한 번 내렸다 다시 줄을 서서 타는군요! 지금까지 그렇게 만원인 곳에 타본 적이 없어서 몰랐어!

 

○もし166cmじゃなかった理想は何cm?

만약 166cm가 아니었다면 이상은 몇 cm?

 

150ちっちゃい女の子可愛いー

150 정도 작은 여자 아이 귀여워-

 

あとむしろ世界で活躍できるモデルになれそうな180センチとか

그리고 오히려 세계에서 활약할 수 있는 모델이 될 것 같은 180센티라거나

 

○Suchmosで好きな曲

Suchmos에서 좋아하는 곡

 

最近はカバーですが「雨」です

요즘은 커버인데 예요

 

雨の日の夜聞きたくなります

비 오는 날 밤 듣고 싶어 져요

 

はっ!質問に答えていたらこんな時間に

! 질문에 답하다 보니 시간이 이렇게

 

まおはまだ16歳だからもう寝ないと〜

마오는 아직 16살이니까 이제 자야지~

 

またね👋

또 봐요👋

©