< はじまり! 中西アルノ >
< 시작! 나카니시 아루노 > - 22.07.24
みなさん!!
여러분!!
乃木坂46との夏がついに始まりましたー!!!
노기자카46와의 여름이 드디어 시작되었어요-!!!
今日は広島2日目!!!
오늘은 히로시마 2일 차!!!
広島1日目終了直後〜!
히로시마 1일 차 종료 직후~!
この日は高知のおばあちゃんたちが観に来てくれてました!
이 날은 고치현의 조부모님이 보러 와 주셨어요!
じいちゃんばあちゃん~
할아부지 할무니~
時間あったら高知かえるき、待ちよってね〜
시간 있으면 고치에 갈게, 기다리고 있어 줘~
今回のツアーでは30thの新曲たちの披露もありますよぉ〜〜!!
이번 투어에서는 30th 신곡들의 피로도 있었어요오~~!!
5期生曲である
5기생 곡인
『バンドエイド剥がすような別れ方』
『반창고를 떼는 듯한 이별법』
明るくて爽やかで夏らしい楽曲になってます!
밝고 상쾌하고 여름스러운 곡이 되었어요!
振りも可愛い〜!✨
동작도 귀여워~!✨
表題曲の
표제곡의
『好きというのはロックだぜ!』はめちゃくちゃあがる曲です!みなさんぜひタオルを振り回してください!!
『좋아하는 건 록이라구!』는 엄청엄청 달아오르는 곡이에요! 여러분 꼭 타올을 흔들어 주세요!!
わたしも裏でモニターを見ながら盛り上がっています!!
저도 뒤에서 모니터로 보면서 흥이 달아오르고 있어요!!
ちなみに……
참고로......
ダンスがめちゃくちゃ細かくて難しそうです……
댄스가 엄청엄청 섬세해서 어려울 것 같아요......
これから会場に来られる方注目してみてください………
앞으로 회장에 오시는 여러분은 주목해서 봐주세요.........
『Under's Love』
とにかく、とにかくかっこいいです。
아무튼, 아무튼 멋있어요.
低音が会場全体に響きます、、
저음이 회장 전체에 울려 퍼져요,,
まあやさんのパフォーマンスが本当にすごいです…
마아야상의 퍼포먼스가 정말로 대단해요...
30枚目シングルでの活動をもってご卒業なされる樋口日奈さんと和田まあやさん。
30번째 싱글의 활동으로 졸업하시는 히구치 히나상과 와다 마아야상.
お2人ともパフォーマンスが本当に大好きなんです。
두 분 모두의 퍼포먼스를 정말로 진짜 좋아해요.
このツアーで目に焼き付けないとなあ……
이 투어에서 눈에 담지 않으면......
大阪の2日間もありがとうございました!!
오사카의 2일간도 감사했어요!!
まず会場に入って思ったのが…
일단 회장에 들어가서 생각했던 건...
「「「お客さんとの距離が近い!!!」」」
「「「관객분들과의 거리가 가까워!!!」」」
有観客でのライブが日産スタジアムでのバースデーライブぶりだからかな
유관중의 라이브가 닛산 스타디움에서의 버스데이 라이브 다음이어서인지
本ステージの端っこまでいくと、もう手が届いちゃいそうなくらい距離が近くて!!
본 스테이지의 끝까지 가면, 이미 손이 닿을 정도로 거리가 가까워서!!
日産の時とはまた違って…
닛산 때와는 또 다르게...
もっと楽しくもあるし、もっと緊張するというか、
더 재밌기도 하고, 더 떨린다고 해야 할까,
不思議な感覚です。
신기한 감각이에요.
大阪の2日間は
오사카의 2일간은
なんであのとき!!
어째서 그때!!
とか
라든가
もっとこうしてれば!!
조금 더 이렇게 했다면!!
と本当に本当に反省と後悔だらけだったなあと思います。
이라고 정말로 정말로 반성과 후회 투성이었다고 생각해요.
でも、その沢山の反省と後悔と同じくらい
하지만, 그 많은 반성과 후회만큼
沢山の優しさに触れました。
많은 상냥함을 느꼈어요.
苦くて辛くて酸っぱくて甘い
쓰고 맵고 시고 달달한
そんな2日間でした。
그런 2일간이었어요.
伝わるかな……笑
전해지려나......ㅋㅋ
このブログを書いてる今、広島公演真っ只中です。
이 블로그를 쓰고 있는 지금, 히로시마 공연이 한창이에요.
盛り上がって~いくぞ~~!広島~!!
흥을 끌어올려서~ 가자~~! 히로시마~!!
(でもブログがあがる日には終わってるかもなので…)
(하지만 블로그가 올라갈 때는 끝나있을 수도 있으니...)
盛り上がって~いくぞ~~!!福岡~!!!!!
흥을 끌어올려서~ 가자~~!! 후쿠오카~!!!!!
あ、、余談なんですが、、、
아,, 여담입니다만,,,
広島1日目のMCで夏の思い出をお話ししたんです!
히로시마 1일 차 MC에서 여름의 추억을 말씀드렸거든요!
2年前の夏、コクワガタのメスだと思って大喜びで捕まえた虫が「ユミアシゴミムシダマシ」だったんです。
2년 전 여름, 사슴벌레 암컷인 줄 알고 정말 기뻐하며 잡았던 벌레가 「대왕거저리」였어요.
口頭だけでは、この虫の名前をほとんどの人が聞き取れていないと思うので字に起こしました☺️
구두만으로는, 이 벌레의 이름을 대부분의 사람들이 알아차릴 수 없을 거라고 생각하기 때문에 글자로 적어봤어요☺️
調べてみてください!!
조사해 보세요!!
めっちゃそっくりなんです!!!!
엄청 똑같이 생겼어요!!!!
本当に悲しかったなあ〜
진짜로 슬펐어~
「クワガタ」じゃなかったことよりも
「사슴벌레」가 아니었다는 것보다
「ゴミムシダマシ」なんて名前で
「거저리」라는 이름으로
「ゴミムシ」ですらないことが
「먼지벌레」조차 아니었다는 것이
当時のわたしにはあまりにもショックでした。
당시의 저에게는 너무나도 쇼크였어요.
〜〜〜〜〜〜〜〜〜
質問にこたえます〜!
질문에 대답할게요~!
Qミーグリで「こんなお話がしたい」などはありますか?
Q미그리에서 「이런 이야기를 하고 싶어」 같은 것이 있나요?
なんでもいっぱいお話ししたいです!!
뭐든지 많이 이야기하고 싶어요!!
っていうと困っちゃうのかな…笑
라고 하면 곤란해지시려나...ㅋㅋ
せっかく初めて皆さんとお話しできる機会だから
모처럼 처음으로 여러분과 이야기할 수 있는 기회니까
きみのことが知りたい!💨
너에 대해 알고 싶어!💨
Q.免許とる予定ある?
Q.면허 딸 예정 있어?
まず取れないと思います…
일단 떨어질 것 같아요...
自転車ですらまともに乗れないので…
자전거조차 제대로 탈 수 없어서...
よって今のところ取る予定はないです、!
따라서 지금으로는 할 예정은 없어요,!
Qメイクでポイントとかありますか?
Q메이크업 포인트 같은 거 있나요?
目尻が上がってるのがやだなあって思ってるんですが
눈꼬리 올라간 게 별로라고 생각하고 있어서
この赤いところにコンシーラー入れると緩和できる気がしています!
이 빨간 부분에 컨실러를 넣으면 완화되는 느낌이 들어요!
(ポイントかはわからない、、)
(포인트인지는 모르겠어,,)
Q今楽しみなことはなんですか?
Q지금 기대되는 것은 무엇인가요?
ミーグリとジュラシックワールドとミーグリとミーグリ!!!
미그리와 쥬라기 월드랑 미그리랑 미그리!!!
Q アルノちゃんはネガティブですか?ポジティブですか?
Q 아루노쨩은 네거티브인가요? 포지티브인가요?
ネガティブな日もポジティブな日もあります!
네거티브인 날도 포지티브인 날도 있어요!
どっちかに振り切るの難しいなぁ~~
어느 쪽을 떼어 내는 건 어렵네~~
Q 移動の時何してる?
Q 이동할 때 뭐해?
大体寝るか映画を見ております!!
대충 자거나 영화를 보고 있어요!!
Q 大阪で1番美味しかったものは?
Q 오사카에서 제일 맛있었던 것은?
た!こ!や!き!☺️☺️☺️
타! 코! 야! 키!☺️☺️☺️
Q ツアー中のパ次郎たちのお世話は誰がやってくれてるのですか?
Q 투어 중 파지로들의 보살핌은 누가 해주고 계신가요?
お母さんです!
엄마예요!
母は、飼ったばっかりのときこそ最初は「えー」って感じだったんですけど今じゃ私より可愛がって溺愛してます!!
엄마는, 막 키우기 시작했을 처음에는 「에-」라는 느낌이었지만 지금은 저보다 귀여워하고 엄청 사랑해주고 있어요!!
はちう類は沼〜!!
파충류는 늪~!!
Qミーグリとかで髪変えたり何か可愛い服着たりしますか?
Q미그리 같은 곳에서 머리를 바꾸거나 무언가 귀여운 옷을 입거나 하시나요?
まだ髪短いのであんまりヘアアレンジは出来ないけど…
아직 머리가 짧아서 거의 헤어 어레인지는 할 수 없지만...
浴衣とか着たいな…あれ…でもオンラインミート&グリート始まる時には季節外れかな……
유카타 같은 거 입고 싶어... 그거... 하지만 온라인 미트&그리트 시작할 때에는 계절에 맞지 않으려나......
質問もここらで〜☺︎
질문도 이쯤에서~☺︎
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
ここ最近
요 근래
暑くなったり涼しくなったり雨が降ったり太陽が照りつけたり
더웠다가 시원했다가 비가 내렸다가 햇볕이 내리쬐었다가
中々夏を感じづらくいました。
좀처럼 여름을 느끼기 힘들었어요.
でも先日、ドライフラワーみたいに色褪せた紫陽花が道路沿いで太陽に焼かれているのを見て
하지만 얼마 전, 드라이플라워 처럼 빛바랜 수국이 도로변에서 태양에 그을려있는 것을 보고
「夏がきたなぁ」
「여름이 왔어」
と!
라고!
詳しいことはよくわからないですが
자세한 건 잘 모르겠지만
きっとヒトの身体はそんなに夏の暑さに対応できるように作られていない気がするので
분명 사람의 몸은 그다지 여름의 더위에 대응할 수 있도록 만들어지지 않았다고 생각하니
しっかり水分補給してご飯を食べてエネルギーをつけて夏を乗りきりましょうね〜☁️
확실히 수분을 보충하고 밥을 먹고 에너지를 키워서 여름을 이겨내 볼까요~☁️
ではでは〜!!
그럼 이만~!!
'5기' 카테고리의 다른 글
계란의 노른자와 흰자, 어느 쪽이 좋아?라는 질문에는 올바른 답이 있어 #테레사블로그 이케다 테레사 (0) | 2024.04.23 |
---|---|
추억은 방울방울 이오키 마오 (0) | 2024.04.23 |
히로시마 힘내자고~!! 토미사토 나오 (0) | 2024.04.21 |
#사츠키블로그 익숙해지셨나요? 스가와라 사츠키 (0) | 2024.04.21 |
첫 전국투어🌸 카와사키 사쿠라 (0) | 2024.04.21 |