< おもひでぽろぽろ 五百城茉央 >

< 추억은 방울방울 이오키 마오 > - 22.07.25

 

ふぁ〜

후아~

 

広島公演と大阪公演をおえました!

히로시마 공연과 오사카 공연을 끝냈어요!

 

楽しかった〜

즐거웠어~

 

 

 

大阪は地元ということもあって家族や友達が来てくれました!自分の名前が書いてあるタオルを見つけた時、いつも応援してくれる方を見つけた時、うちわや紙を見つけた時、祝花

오사카는 고향이기도 해서 가족이나 친구들이 와주었어요! 자신의 이름이 적힌 타올을 발견했을 때, 항상 응원해 주시는 분을 발견했을 때, 우치와나 종이를 발견했을 때, 축화

 

全部全部嬉しかったな〜

전부 전부 기뻤어~

 

 

 

 

 

 

 

ライブはやっぱり最高です

라이브는 역시 최고예요

 

あの空間全部がキラキラしていていつもより空気が美味しく感じます

그 공간 전부가 반짝반짝 빛나서 평소보다 공기가 더 좋게 느껴져요

 

 

 

 

 

印象に残っている場面は

인상에 남아 있는 장면은

 

先輩といっしょに歌う場面があるのですが歌いながら皆さんとこの時間を共有しているんだって強く感じることが出来ました私は先輩の歌っている姿が美しすぎていつも色んな先輩を眺めていたんですが

선배와 함께 노래하는 장면이 있는데 노래하면서 모두와 이 시간을 공유하고 있구나 하고 강하게 느낄 수 있었어요 저는 선배가 노래하는 모습이 너무 아름다워서 항상 여러 선배들을 바라보고 있었는데

 

本番中に賀喜さんと目が合ってクシャッとした笑顔を見れた時は可愛すぎて自分も自然と頬が緩みました

본공연 중에 카키상과 눈이 마주쳤는데 찡끗하고 미소를 보여주셨을 때는 너무 귀여워서 저절로 입꼬리가 올라갔어요

 

あの時間が大好きです

그 시간이 정말 좋아요

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

5期生コーナーの前に大阪の2日目私は決意表明をさせていただきました

5기생 코너 전에 오사카 2일 차 저는 결의표명을 할 수 있었어요

 

 

 

あんな大勢の人の中で自分だけが喋る状況に緊張…

그렇게 많은 사람들 속에 나만 이야기하는 상황에 긴장...

 

しかも自分でごにょごにょ練習しているは百発百中で噛んじゃって…

게다가 스스로 중얼중얼 연습하고 있었던 건 백발백중 절어버려서...

 

焦りに焦ったわたしはもう心に決めました

조바심에 초조해진 저는 속으로 생각했어요

 

大丈夫大丈夫

괜찮아 괜찮아

 

落ち着いていこ〜

침착하게 하는 거야~

 

 

 

そしていざ言う時になって…

그리고 막상 할 때가 되어서...

 

1回も噛まずにいえたーー!良かった〜

한 번도 절지 않고 말했어--! 다행이야~

 

友達からも公演が終わったあとに震えずに言えてたやんって褒めてもらえました

친구들도 공연이 끝난 후에 떨지 않고 말 잘하잖여라고 칭찬을 해주었어요

 

 

 

私自身の中でも日産の時に喋るときはもう鼓動の音しか聞こえなくて頭の中も真っ白だったんですが、今回はあまりドクドク言わなくて堂々と言うことが出来ました

저자신의 안에서도 닛산 때 말할 때는 거의 고동소리 밖에 들리지 않고 머릿속도 새하얘졌었는데, 이번에는 우다다 말하지 않고 당당하게 말할 수 있었어요

 

少し成長できたのかな?

조금 성장했을까?

 

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

先輩とツアー中たくさん関わることが出来て私はもうぴょんぴょんしています

선배와 투어 중 많은 것을 할 수 있어서 저는 거의 폴짝폴짝 뛰고 있어요

 

そこですこし先輩とのエピソードをご紹介

그래서 잠깐 선배님과의 에피소드 소개

 

 

 

 

 

・まあやさん

마아야상

 

広島で絶対に写真とるんだって心に決めていました

히로시마에서 절대로 사진을 찍겠다고 마음먹었었어요

 

その日にこれをかけてくれたんです

그날에 이걸 들려주셨어요

 

五百城ちゃんが夢に出てきた〜って

이오키쨩이 꿈에 나왔어~라고

 

太陽に口説かれてを踊ったいたそうです💃

태양에게 유혹당해서를 췄다는 것 같아요💃

 

全然踊ったことないけどまあやさんの夢に出演出来たみたいでうれしかったです♡

전혀 춰본 적은 없지만 마아야상의 꿈에 출연할 수 있었던 것 같아 기뻤어요

 

 

 

 

 

・林さん

하야시상

 

一緒に歯ブラシをしに行ったお仲間であります

같이 양치를 하러 갔던 동료예요

 

私が歯ブラシを持っていたら、あ!一緒に歯磨きに行こ〜って言ってくれました🪥

제가 칫솔을 가지고 있었는데, ! 같이 양치하러 가자~라고 말해주셨어요🪥

 

そしてそしてかき氷もあーんしてもらったんですよ🍧きゅんきゅん

그리고 그리고 빙수도 야-암하고 먹어주셨어요🍧 심쿵심쿵

 

ちなみに私は林さんの歌声が大好きです🤍

참고로 저는 하야시상의 음색이 정말 좋아요🤍

 

 

 

 

 

 

 

・梅澤さん

우메자와상

 

本当にスタイルが良くて、憧れです

정말 스타일이 좋으셔서, 동경해요

 

わたしも背が高いからいつか梅澤さんみたいなスタイルになれるように頑張りたいな

나도 키가 크니까 언젠가 우메자와상 같은 스타일이 될 수 있도록 열심히 해야지

 

写真撮りたいですって声をかけさしてもらったら、ライブ映像で私を見つけてくれたようで、

사진 찍고 싶어요라고 말을 걸었더니, 라이브 영상에서 저를 찾아주신 것 같은데,

 

いおきちゃんらしさがでていてすごく良かったよ!っていってくれました

이오키쨩스러움이 나와서 정말 좋았어요!라고 말해주셨어요

 

私なんかにそんな風に言葉をかけてくれて…

저 같은 것에게 그런 식으로 말을 걸어주셔서...

 

嬉しいですね(/ω\)

기쁘네요(/ω\)

 

私はちなみに梅澤さんの太陽に口説かれての最初の決めポーズが大好きです

저는 참고로 우메자와상의 태양에게 유혹당해서의 첫 번째 키메포즈를 정말 좋아해요

 

 

 

 

 

・山下さん

야마시타상

 

写真撮ろうってむこうから声をかけてくれたんです!

사진 찍자며 맞은편에서부터 말을 걸어주셨어요!

 

先輩からそんなふうに言って貰えたことがなかったのですごくすごく嬉しかったです

선배로부터 그런 말을 해주신 적이 없었어서 정말 정말 기뻤어요

 

そしてわたしも終わった後自分のスマホで撮りたいなと思っていて、やっと声をかけれてスマホを構えた時…

그리고 저도 끝난 후 제 스마트폰으로 찍고 싶다고 생각하고 있어서, 겨우 말을 걸고 스마트폰을 준비했을 때...

 

何故かさっきメイク落としちゃった〜

왠지 아까 메이크업 지워버렸어~

 

可愛い状態で撮りたかったのに…

귀여운 상태에서 찍고 싶었는데...

 

まぁそれも思い出です♡

뭐 그것도 추억이죠

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

実はまだまだあるのだけれど…

실은 아직 더 있지만...

 

今日はこの辺で

오늘은 이쯤에서

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

グルメ!

음식들!

 

 

 

 

 

たこやきさんとふたり🐙

타코야키상과 둘이서🐙

 

めっちゃとろとろで美味しかった〜

엄청 녹진녹진해서 맛있었어~

 

 

 

 

揚げもみじ饅頭〜

단풍만쥬튀김~

 

初めて食べました

처음 먹어봤어요

 

なんて美味しいんだ〜!

왜 이렇게 맛있는 거야~!

 

また食べたい絶対食べたい

또 먹고 싶어 꼭 먹고 싶어

 

(リハーサル後の少しボサボサ失礼しました🙇‍♂️

(리허설 후 조금 부스스한 머리로 실례했어요🙇‍♂️)

 

 

 

 

 

大阪も広島も

오사카도 히로시마도

 

うま五百城でした

우마이오키였어요

*우마이(맛있어) + 이오키

 

(矢久保チャンネルにださせていただきました

(야쿠보 채널에서 방송을 하게 해 주셨어요

 

見てくれた方ありがとうございました!少し恥ずかしかったけど変なネタをしてしまいました!)

봐주신 분들 감사해요! 조금 부끄러웠지만 이상한 개그를 해버렸어요!)

 

 

 

 

 

そして移動中に路面電車を見ました👀

그리고 이동 중에 노면 전차를 봤어요👀

 

乗ってみたいっっ!

타보고 싶어어어!

 

なんだか近未来を感じるました笑笑

왠지 가까운 미래를 느꼈어요ㅋㅋㅋㅋ

 

いつかだれかノリに行こ〜

언젠가 누군가 타러 가자~

 

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

 

 

 

 

ジャーン届いたよ〜

-안 도착했어요~

 

名前も書いたで〜

이름도 쓰고~

 

17歳まであとちょっとかぁ

17살까지 앞으로 얼마 남지 않았네

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 

 

質問

질문

 

 

 

 

 

カラオケで絶対歌う曲は?

노래방에서 꼭 부르는 곡은?

 

やさしさで溢れるように🎶

상냥함이 넘쳐나도록🎶

 

 

 

 

 

やさしさで溢れるようにおすすめの漫画はある?

상냥함이 넘쳐나도록 추천하는 만화 있어?

 

王様ランキングみたい!

임금님 랭킹 같아!

 

(まだみていない)

(아직 보지 않음)

 

 

 

 

 

おすすめの冷たい食べ物は?

추천의 차가운 음식은?

 

バナナを凍らせたもの

바나나를 얼린 것

 

アイスみたいになるよ

아이스크림 같을 거예요

 

 

 

 

 

ラーメン何味がすき?

라멘 어떤 맛 좋아해?

 

塩?いやーでも醤油もすきっ

시오? 으아- 하지만 쇼유도 좋아햇

 

あっ味噌もすきやなー…

앗 미소도 좋아허는디-...

 

 

 

 

 

決められないっ⭐️

결정할 수 없엇⭐️

 

 

 

 

 

 

 

地方遠征で持ち歩いているアイテムは?

지방원정에 가지고 다니는 아이템은?

 

必要最低限っ!

최소한의 필요!

 

ちなみに私はリュックひとつです

참고로 저는 배낭 하나예요

 

 

 

 

 

 

 

たけのこ派?きのこ派?

죽순 파? 버섯 파?

 

きのこしか勝たないですよ

버섯을 이길 수 없어요

 

きのこきのこきのこのさと

버섯 버섯 버섯 버섯마을(일본 과자)

 

 

 

 

 

 

 

ライブ中やりやすいファンサは?

라이브 중에 하기 좋은 팬싸는?

 

バルシャークとか…?

바르샤크 라든가...?

 

 

 

 

 

 

 

ライブ後筋肉痛になりましたか?

라이브 후 근육통이 생기셨나요?

 

足が重くなっちゃうけどちゃんとお風呂入って寝たら元通りだよ!

다리가 무거워지기는 했지만 제대로 목욕하고 자면 원상복귀다요!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

気分を落ち着かせるためによく聞く曲は?

기분을 가라앉히기 위해 자주 듣는 곡은?

 

VaundyさんのBye by me

Vaundy상의 Bye by me

 

 

 

 

 

 

 

焼き芋は皮着いたまま食べる人?

군고구마는 껍질을 다 벗긴 채 먹는 사람?

 

そう!

맞아!

 

ちなみに冷やし芋にハマってるの

참고로 차가운 고구마에 빠져 있어

 

 

 

 

 

 

 

ここら辺で〜〜

이쯤에서~~

 

 

 

 

 

 

 

追記

추기

 

ブログ遅くなっちゃてすみません!

블로그 늦어서 죄송해요!

 

実はちょびちょび書いてやっと完成したブログを

실은 찔끔찔끔 써서 겨우 완성한 블로그를

 

何かの拍子に消してしまいました

어느 순간에 지워버렸어요

 

心が折れていました

마음이 꺾였어요

 

が!書き終えました!

였는데! 다 썼어요!

 

良かった良かったε-(´∀`*)

다행이야 다행이야ε-(´∀`*)

 

 

 

これからもツアー盛り上げて行くぞ〜!

앞으로도 투어 분위기 끌어올려서 가보자고~!

 

 

 

 

 

また11日後です(*^^*)

11일 후예요(*^^*)

©