< 長月 小川彩 >

< 나가츠키 오가와 아야 > - 22.09.01

*나가츠키 ; 음력 9월

 

あやっほー♡

아얏호-

 

今日も5期生リレーブログを開いてくれてありがとうございます。

오늘도 5기생 릴레이 블로그를 열어주셔서 감사해요.

 

9月ですね。

私は今日から新学期です。

9월이네요.

저는 오늘부터 새 학기예요.

 

コメント読んでると新学期って9月1日からじゃない学校も結構あるんですね。

코멘트를 읽다 보면 신학기가 91일이 아닌 학교도 꽤 있는 것 같아요.

 

その分早く夏休みに入るのでしょうか?

まさかただ短いだけなんでしょうか?

그만큼 일찍 여름방학에 들어가는 걸까요?

설마 그냥 짧을 뿐인 걸까요?

 

今日の担当はそんなことがとても気になってる中学3年生の小川彩です。

오늘의 담당은 그런 것이 정말 신경 쓰이는 중학 3년생 오가와 아야예요.

 

タイトルでピンときた方もいるかもしれませんが、今日はまず個人PVのお話です!

타이틀에서 촉이 오신 분도 있을 거라고 생각하는데, 오늘은 먼저 개인 PV 이야기예요!

 

あ、今日も書きたいことがてんこ盛りすぎてまた長くなっちゃいましたので、目次つけました!笑

, 오늘도 쓰고 싶은 것이 너무 많아서 또 길어져 버렸기 때문에, 목차를 썼어요! ㅋㅋ

 

①個人PV

②オンラインミート&グリート

③真夏の全国ツアー

④グルメランキング

⑤嬉しかったこと

⑥MUSIC BLOOD

⑦新・乃木坂スター誕生!

⑧質問返し

⑨ファンネーム

⑩告知

개인 PV

온라인 미트&그리트

한여름의 전국투어

음식 랭킹

기뻤던 일

MUSIC BLOOD

노기자카 스타탄생!

질문 답변

팬네임

공지

 

最後まで読んでくれたら嬉しいです!

끝까지 읽어주시면 기쁠 것 같아요!

 

 

昨日30thシングル「好きというのはロックだぜ!」が発売されました!

어제 30th 싱글 좋아한다는 건 록이라구!가 발매되었어요!

 

特典映像として5期生11人の個人PVも入っています。先日予告編がYouTubeで配信されて、見てくださった方も多いと思うのですが、本編もぜひ見てほしいです。

특전 영상으로 5기생 11인의 개인 PV도 포함되어 있어요. 얼마 전에 예고편이 YouTube에서 발신돼서, 봐주신 분들도 많을 거라고 생각하는데, 본편도 꼭 봐주셨으면 좋겠어요.

 

今度オフショットあげます!

이다음 오프샷 드릴게요!

 

とても素敵な作品を作っていただいて、監督の岡田あかりさん、スタッフのみなさんには感謝の気持ちでいっぱいです。

정말 멋진 작품을 만들어 주셔서, 감독의 오카다 아카리상, 스태프 여러분께는 감사의 마음으로 가득해요.

 

 

https://youtu.be/CxiX8H7p0vI

 

 

予告編を見てくださった方が感動したとか、すごくきれいに映ってるとか書いてくれてとても嬉しかったです。

예고편을 봐주신 분이 감동했다거나, 너무 예쁘게 나온다던가 적어주셔서 정말 기뻤어요.

 

トマト食べるって思ったらスイカだったんだね!

토마토 먹을 줄 알았는데 수박이었어요!

 

ってたくさんの方が書いてくれてて笑っちゃいました。

라고 많은 분들이 써주셔서 웃음이 터져버렸어요.

 

あんな大きいスイカを半分スプーンで食べたの初めてでテンション上がりました!

그렇게 큰 수박의 반을 숟가락으로 먹었던 건 처음이라서 텐션이 올랐어요!

 

 

30thシングルのオンラインミート&グリートも受付しています。

30th 싱글의 온라인 미트&그리트도 접수하고 있어요.

 

9月4日が1回目のミーグリです!来てくださる方、本当に本当にありがとうございます!

94일이 첫 번째 미그리예요! 와주시는 분, 정말로 정말로 감사해요!

 

私もみなさんとお話するのがずっと待ち遠しかったです!

저도 여러분과 이야기하는 것이 계속 기다려졌어요!

 

早く日曜日にならないかなー♡

빨리 일요일이 되어주지 않으려나-

 

いつも来てくれる方も初めて来てくれる方も、全部のみなさんとほんとの時間以上に楽しむ気満々で、ワクワクでお待ちしています♡

항상 와주시는 분도 처음 와주시는 분도, 모든 여러분과 진짜 시간 이상으로 즐기자는 생각으로, 두근두근하며 기다리고 있어요

 

 

真夏の全国ツアーありがとうございました!

한여름의 전국투어 감사했어요!

 

たくさんの思い出が詰まったツアーになりました。

많은 추억이 담긴 투어가 되었어요.

 

あっという間だった!終わってしまって寂しい…って気持ちもありますが、楽しかった!とてもとても楽しかった!とーーーっても楽しかった!!

눈 깜짝할 사이였어! 끝나버려서 쓸쓸해...라는 마음도 있지만, 즐거웠어! 정말 정말 즐거웠어! ---엉말 즐거웠어!!

 

雨がたくさん降りましたね〜

雨の中のライブ…気持ちいい!楽しい!最高!

비가 많이 왔었죠~

빗속의 라이브... 기분 좋아! 즐거워! 최고!

 

ところでみなさん風邪引いてないですか?

그런데 여러분 감기에 걸리지는 않으셨나요?

 

私はとっっっても元気です!

저는 저어어엉말 건강해요!

 

なおなおが急遽出れなくなってしまって、とてもとてもとても寂しかったし悔しかったけど一緒にいると思いながら、なおなおと掛橋さん、早川さんにも届くように!と言う気持ちで挑みました!

나오나오가 갑자기 나올 수 없게 되어버려서, 정말 정말 정말 쓸쓸하고 분했지만 그래도 함께 있다고 생각하면서, 나오나오와 카케하시상, 하야카와상께도 닿기를!이라는 마음으로 도전했어요!

 

なおなおファンのみなさんも寂しかったですよね。なおなおタオルが見えたので全力くまさんポーズしました。なおなおじゃなくてごめんなさい。だけど、私たちの心には3日間なおなおがいたので!

나오나오 팬 여러분도 쓸쓸하셨죠. 나오나오 타올이 보였기 때문에 전력으로 곰돌이 포즈를 취했어요. 나오나오가 아니라 죄송해요. 하지만, 저희의 마음에는 3일 간 나오나오가 있었기 때문에!

 

加入して1年もたってない私たちが全国ツアーで7都市を回らせてもらえるってすごい経験ですよね。

가입한 지 1년도 되지 않은 저희가 전국투어로 7개 도시를 돌 수 있다는 건 대단한 경험이네요.

 

失敗もたくさんありましたがこの経験はひとつも無駄にしないように、これからも乃木坂46の歴史を繋いでいけるように頑張りたいと思いました。

실패도 많이 있었지만 이 경험은 하나도 헛되지 않도록, 앞으로도 노기자카46의 역사를 이어갈 수 있도록 열심히 하고 싶다고 생각해요.

 

このツアーで改めて先輩方やスタッフさん方、そして何より応援してくださっているみなさんの数えきれないほどの支えがあって今私がここにいれるんだなと実感しました。

이 투어에서 다시 한번 선배님들과 스태프분들, 그리고 무엇보다 응원해 주시는 여러분들의 수많은 버팀목이 있어서 지금 제가 여기에 있는 거구나를 실감 했어요.

 

賀喜さんも言ってましたがほんとにたくさんの愛をありがとうございます!

とてもとても幸せです!

카키상께서도 말해주셨지만 정말로 많은 사랑에 감사드려요!

정말 정말 행복해요!

 

それと、私は今までほんとにのほほんと過ごしていたので、泣いたりすることも悔しくなったりすることもあまりなかったです。

그리고, 저는 지금까지 정말로 평범하게 지내왔기 때문에, 울음이 나거나 분하거나 하는 일은 거의 없었어요.

 

この夏は自分にこんな気持ちがあるんだって思うことも結構あって、そんな自分のことが嫌いになったりもしました。

이번 여름에는 스스로에게 이런 기분이 있구나라고 생각할 때도 꽤 있어서, 그런 자신이 싫어지기도 했어요.

 

でも5期生のみんながいたから乗り越えてこれたと思います。

하지만 5기생 모두가 있어서 이겨낼 수 있었던 것 같아요.

 

これからもたくさんそういうことがあると思います。

앞으로도 많이 그런 일들이 있을 거라고 생각해요.

 

昨日なぎが10人に会えてよかった!って挨拶を後ろで聞いていて涙が出てきました。

어제 나기가 10명과 만나서 다행이야!라고 하는 인사를 뒤에서 듣다가 눈물이 났어요.

 

私も5期生みんなのこと大好き!10人に出会えてよかった!!

나도 5기생 모두가 정말 좋아! 10명을 만날 수 있어 좋았어!!

 

みんな同じ気持ちなんだなって思って嬉しかった!

다들 같은 마음이구나라고 생각해서 기뻤어!

 

これからも支え合っていこうね!!

앞으로도 서로 지지해 나가자!!

 

 

そしてついに飛鳥さんとお話しすることができました!

그리고 드디어 아스카상과 이야기할 수 있었어요!

 

 

 

 

 

 

 

 

私が涙目なのはスルーしたくださいね。

제가 눈물을 흘린 건 스루해 주세요.

 

全国ツアーの写真もたくさんあるのでまた今度、思い出と一緒にあげます!

전국투어 사진도 많이 있으니까 또 다음에, 추억과 함께 드릴게요!

 

 

 

ここで、地方別美味しかったものランキング〜!

여기서, 지방별 맛있었던 것 랭킹~!

 

 

!大阪!

1位 たこせん

2位 堂島ロール

3位 たこ焼き

!오사카!

1 타코센

2 도지마롤

3 타코야키

 

!広島!

1位 揚げもみじ

2位 お好み焼き

3位 あなごめし

!히로시마!

1 단풍튀김

2 오코노미야키

3 붕장어밥

 

 

!福岡!

1位 辛子明太子

2位 鯛茶漬け

3位 博多の石畳ケーキ

!후쿠오카!

1 매운 명란

2 도미 오차즈케

3 하카타의 조약돌 케이크

 

!北海道!

1位 海鮮丼

2位 夕張メロン

3位 スープカレー

!홋카이도!

1 카이센동

2 유바리 멜론

3 수프 카레

 

!宮城!

1位 牛タン

2位 秋保おはぎ

3位 ずんだシェイク

!미야기!

1 우설

2 아키야스 오하기

3 풋콩 셰이크

 

!愛知!

1位 オムレツサンド

2位 ひつまぶし

3位 味噌カツ

!아이치!

1 오믈렛 산도

2 히츠마부시

3 미소카츠

 

でも全部美味しくて選ぶの大変だったし、どこの県ももっと大好きになった!

하지만 전부 맛있어서 선택하는 건 힘들었고, 어떤 현도 더 좋아하게 되었어!

 

ツアー前にたくさんのオススメグルメを教えてくださったみなさん、ありがとうございました。

투어 전에 많은 추천 음식을 알려주셨던 여러분, 감사해요.

 

教えてくれて食べられなかった物もまたいつか食べたい!

가르쳐주신 걸 먹지 못한 것도 있지만 또 언젠가 먹고 싶어!

 

全国ツアーでとても嬉しかったことの1つを大発表!

たくさんの祝花を送ってくださりありがとうございました!!

전국투어에서 정말 기뻤던 일 중 하나를 대발표!

많은 축화를 보내주셔서 감사해요!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

たくさん考えて送ってくださったみなさんのことずっと忘れません!大好きです!

많이 생각해 주시고 보내주신 여러분들을 계속 잊지 않을게요! 정말 좋아해요!

 

これからも何回も何回も何回も見て元気をもらいます。

앞으로도 몇 번이고 몇 번이고 몇 번이고 보며 기운을 얻을게요.

 

本当にありがとうございました!

정말로 감사했어요!

 

 

 

先日放送されたMUSIC BLOOD見ていただけましたか?

얼마 전 방송된 MUSIC BLOOD 봐주셨을까요?

 

 

 

 

 

てれさから始まるミュージカルは5期生の定番になりつつありますね笑

테레사부터 시작되는 뮤지컬은 5기생의 스테디셀러가 되고 있네요 ㅋㅋ

 

きっかけとバンドエイド剥がすような別れ方を披露させていただきました。

계기와 반창고를 떼는 듯한 이별법을 선보일 수 있었어요.

 

きっかけは乃木坂46にとって凄く大切な曲だと思います。

계기는 노기자카46에게 있어서 정말 소중한 곡이라고 생각해요.

 

1人ずつ歌い繋ぐところは緊張しすぎておかしくなりそうでした。

한 명씩 노래를 이어가며 부르는 부분은 긴장해서 미칠 것 같았어요.

 

バンドエイド剥がすような別れ方、5期生にとってもとっても大切な曲なのでTVでお見せすることができて本当に嬉しいです。

반창고를 떼는 듯한 이별법, 5기생에게도 정말 정말 소중한 곡이기 때문에 TV에서 보여드릴 수 있어서 정말 기뻤어요.

 

このような番組に5期生で出させていただけて緊張がすごかったですが、本当に嬉しかったです。

이런 방송에 5기생으로 출연하게 되어서 긴장이 엄청났는데, 정말로 기뻤어요.

 

みなさんに応援したいなと思ってもらえるような人になりたいです。

여러분이 응원하고 싶다고 생각할 수 있는 사람이 되고 싶어요.

 

本当にありがとうございました。

정말로 감사했습니다.

 

少し前に、岩本蓮加さんと佐藤楓さんのSHOWROOMを見ていて思い出したんですが、なぎのささみのイントネーションがささ⤴︎みなんです。

え?言ってたらよく分からなくなってきました。みなさんはどっちですか?

조금 전에, 이와모토 렌카상과 사토 카에데상의 SHOWROOM을 보다가 생각났습니다만, 나기의 사사미 억양이 사사⤴︎미거든요.

? 말하니까 잘 모르겠어요. 여러분은 어느 쪽이신가요?

 

 

先週と今週の新・乃木坂スター誕生!ご覧いただいたみなさん、ありがとうございました。

先週は、アニメけいおん!のふわふわ時間をひーちゃん、いろは、さくたん、なおなおと歌わせていただきました。

지난주와 이번 주의 신노기자카 스타탄생! 봐주신 여러분, 감사해요.

지난주에는, 애니 케이온!의 포근포근한 시간을 히-, 이로하, 사쿠탄, 나오나오와 부를 수 있었어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

あずにゃん。

아즈냥.

 

家でセリフのところをなりきって練習していたら、我にかえってしまって恥ずかしかったです。

집에서 대사 부분을 연습하고 있었는데, 저로 돌아와 버려서 부끄러웠어요.

 

けいおん!は懐かしいって方と見たことないから見てみようかなって方と半々でした(コメント調べ)私も見てみたくなって見始めたら面白くてハマりそうです!

케이온!은 그립다는 쪽과 본 적이 없어서 봐볼까라는 분의 반반이었어요(코멘트 조사) 저도 보고 싶어 져서 보기 시작했더니 재밌어서 빠져들 것 같아요!

 

でもまだあずにゃんは登場してないです。

하지만 아직 아즈냥은 등장하지 않았어요.

 

今週は、モーニング娘。さんのMr.Moonlightをなんとゲストの後藤真希さんといろは、さくたん、なおなおと歌わせていただきました。

이번 주는, 모닝구무스메. 상의 Mr.Monlight를 무려 게스트 고토 마키상과 이로하, 사쿠탄, 나오나오와 노래할 수 있었어요.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

後藤真希さん美しかったです!

고토 마키상 아름다우셨어요!

 

ダンスや歌も久しぶりとおっしゃっていましたが、全然そう感じなくて迫力が凄くて驚きました!

댄스나 노래도 오랜만이라고 하셨는데, 전혀 그렇게 느껴지지 않고 박력이 대단해서 놀랐어요!

 

私は出だしのところ歌わせてもらったんですが、高くて高くてあの短いフレーズをたくさん練習しました。

저는 처음 시작할 때 노래를 맡겨주셨는데, 높아서 높아서 그 짧은 프레이즈를 많이 연습했어요.

 

本番は自分の中ではうまく歌えたので安心しました。

실전에서는 제 안에서는 잘 부를 수 있었기 때문에 안심했어요.

 

また貴重な経験をさせてもらってありがとうございました。

다시 귀중한 경험을 시켜주셔서 감사해요.

 

新・乃木坂スター誕生!は日本テレビ 毎週火曜日1:29〜(月曜深夜)です。

노기자카 스타탄생!은 닛폰 테레비 매주 화요일 1:29~(월요일 심야)예요.

 

来週もぜひチェックしてください!

다음 주에도 꼭 체크해 주세요!

 

それでは今日も質問に答えていきます♡

그럼 오늘도 질문에 대답할게요

 

◯サーティワンで何選びますか?

A. バナナアンドストロベリー!でもなくなっちゃったって聞いたことあるんだけど…どうなの?

서티원에서 어떤 걸 골라요?

A. 바나나 앤 스트로베리! 근데 없어져 버렸다고 들었던 적이 있는데... 어떤가?

 

◯ソフトクリームズでコーンを支える金属のやつ役で入りたいです。どうしたらよいでしょうか?

A. 全身タイツしかない!

소프트 아이스크림에서 콘을 지탱하는 금속 역할로 들어가고 싶어요. 어떻게 하면 좋을까요?

A. 전신 타이즈밖에 없어!

 

◯座右の銘は?

A. 元気があればなんでもできる!

좌우명은?

A. 기운이 있으면 뭐든 할 수 있어!

 

◯あーやはクラリネットのソロでオススメの曲はありますか?

A. 鈴懸の径

-야는 클라리넷 솔로로 추천해 주실 만한 곡이 있나요?

A. 경현의 지름

 

◯バンドエイド剥がすような別れ方のMVお気に入りのポイントとかある?

A. 水の中で踊ってるみたいに見えるところ!水の上かな?

반창고를 떼는 듯한 이별법의 MV 마음에 드는 포인트가 있어?

A. 물속에서 춤을 추는 것처럼 보이는 곳! 물 위인가?

 

◯2回目のお見立て会であーやが着ていた服はどこのお店のですか?

A. WILLSELECTION

두번째 오미타테회에서 아-야가 입고 있던 옷은 어느 가게의 것인가요?

A. WILLSELECTION

 

◯箱根駅伝は見に行ったことありますか?

A. 毎年TVで見てるけど見に行ったことはないです。行ってみたい!

하코네 에키덴은 보러 간 적이 있나요?

A. 매년 TV에서 보러 가는데 보러 가본 적은 없어요. 가보고 싶어!

 

◯最近一番話すメンバーは?

A. 全国ツアーの楽屋の席はなぎと隣が多かったからなぎ!

요즘 제일 많이 말하는 멤버는?

A. 전국투어 대기실 자리는 나기와 옆자리가 많았기 때문에 나기!

 

◯甲子園見てる?

A. 結果くらいしか見れなかったけどもちろん市立船橋応援してました!

고교야구 보고 있어?

A. 결과밖에 보지 못했지만 당연히 시립 후나바시 응원했어요!

 

◯普段メガネ使ってたらメガネのブランド教えて!

A. OWNDAYSで作りました!

평소에 안경을 쓰면 안경의 브랜드 알려줘!

A. OWNDAYS에서 만들었어요!

 

◯調理実習でどんな物作りましたか?

A. お味噌汁とかパンケーキとかチョコチップスコーンとかおにぎりとか!

조리실습에서 어떤 걸 만들었나요?

A. 미소시루라거나 팬케이크라거나 초코칩 스콘이라거나 주먹밥이라거나!

 

◯彩ちゃんは空いている時間は何をしていますか?

A. 読書

아야쨩은 비어있는 시간에 어떤 걸 하시나요?

A. 독서

 

◯髪の毛はいつから伸ばしてるの?

A. 小さい頃からずっとロングなんです!

머리카락은 언제부터 기르고 있어?

A. 어렸을 때부터 쭉 롱이에요!

 

◯今年の夏は外で花火とかしましたか?

A. 福岡公演の終演後にしました!嬉しかった!

올해 여름은 밖에서 불꽃놀이를 하셨나요?

A. 후쿠오카 공연 종연 후에 했어요! 기뻤어!

 

◯あやちゃんはいつから芸能界に興味ありましたか?

A. 小学3年生くらいからです。

아야쨩은 언제부터 연예계에 관심이 있었나요?

A. 초교 3년생 정도부터예요.

 

◯靴下はく時は右足から?左足から?

A. たぶん左足!

양말을 신을 때는 오른발부터? 왼발부터?

A. 아마 왼발!

 

◯あやちゃんはどうやって歌の練習をしていますか?

A. ひたすら歌う!

아야쨩은 어떻게 노래연습을 하고 있나요?

A. 오로지 노래하기!

 

◯ライブで実際に披露してみて好きだなって思った曲とか、参加してないけど披露してみたいなっていう楽曲ってありますか?

A. マシンガンレイン!たくさんありすぎる…

라이브에서 실제로 선보일 수 있어서 좋았다고 생각한 곡이나, 참가하지 않았지만 선보이고 싶다는 악곡이 있나요?

A. 머신건 레인! 너무 많이 있어서...

 

◯普段はおろしてるけど学校に行く時はどんな髪型にしてますか?

A. ポニーテール!おろしてると校則違反なので…

평소에는 풀고 있지만 학교에 갈 때는 어떤 헤어스타일을 하고 있나요?

A. 포니테일! 풀고 있으면 교칙 위반이라서...

 

◯現時点で一番この曲の振り入れが難しかったなーと感じたのはどれですか?

A. 好きというのはロックだぜ!

현시점에서 제일 이 곡의 안무가 어려웠어-라고 느끼는 건 무엇인가요?

A. 좋아한다는 건 록이라구!

 

◯彩ちゃんはトマトのキーホルダーを持っているとお聞きして、欲しいなと思いましたがどこでゲットしましたか?

A. ワンダーファームで買いました。

아야쨩은 토마토 키홀더를 가지고 있다고 들어서, 갖고 싶다고 생각했는데 어디서 겟 했나요?

A. 원더팜에서 샀어요.

 

◯さつまいもは好き?

A. 好き♡干し芋とか焼き芋とか…

고구마 좋아해?

A. 좋아해말린 고구마라던가 군고구마라던가...

 

◯インコを飼ったら最初にどんな言葉を教えたい?

A. あーや大好き

잉꼬를 키운다면 제일 먼저 어떤 말을 가르쳐 주고 싶어?

A. -야 정말 좋아해

 

◯秋になると食べたくなる物は何ですか?

A. さんま!

가을이 되면 먹고 싶어지는 것은 무엇인가요?

A. 꽁치!

 

◯カラコンしたいって思ったことありますか?

A. 茶色い瞳に憧れます

컬러 렌즈 하고 싶다고 생각한 적 있나요?

A. 갈색 눈동자를 동경해요

 

◯あーやは耳コピとかしますか?

A. 楽譜見る派です

-야는 귀카피 같은 걸 하시나요?

A. 악보를 보는 파예요

 

◯あーやは愛知県の地図は何に見える?

A. ユーフォーキャッチャー!

-야는 아이치현의 지도가 무엇으로 보여?

A. 유포캐처!

 

◯乃木坂配信中で企画もらえたら何したい?

A. ファンの方とダンスをするとか!

노기자카 발신중에서 기획을 해주신다면 뭘 하고 싶어?

A. 팬분들과 춤을 춘다던가!

 

◯5期生の中で実はゲーマーというメンバーはいますか?

A. んーーーいない!たぶん!

5기생 중에 실은 게이머야 라고 하는 멤버 있나요!

A. --- 없어! 아마!

 

◯オススメの勉強法はありますか?

A. 早起きしてやる!

추천 공부법은 있나요?

A. 일찍 일어나기!

 

◯織田信長はどんな印象?

A. 多分タイムスリップしてると思う…

오다 노부나가는 어떤 인상?

A. 아마 타임슬립을 하고 있었을 거야...

 

◯ツアーでおもしろかったエピソードは?

A. 宮城公演でおはぎを食べていた時、みんな高確率で笑ってきなこを吹き飛ばしていたこと!

투어에서 재밌었던 에피소드는?

A. 미야기 공연에서 오하기를 먹고 있었을 때, 모두 높은 확률로 웃어서 콩가루를 날려버리던 것!

 

◯髪乾かすのに何分くらいかかる?

A. 15分

머리 말리는데 몇 분 정도 걸려?

A. 15

 

◯一番好きな果物は何ですか?

A. さくらんぼ

제일 좋아하는 과일은 무엇인가요?

A. 버찌

 

◯乃木坂の曲の中で踊ってて楽しいな〜と思うのはどの曲?

A. Sing Out!でもどれも楽しいなぁ!

노기자카 곡 중에서 춤을 추면 즐거워~라고 생각하는 건 어느 곡?

A. Sing Out! 하지만 뭐든 즐거워어!

 

◯プロ野球を現地で観戦したことはありますか?

A. コロナ前は年10回くらいマリンスタジアムに行ってました。東京ドームも行ったことある!

프로야구를 현장에서 관람한 적이 있나요?

A. 코로나 전에는 연 10회 정도 마린 스타디움에 갔었어요. 도쿄돔도 가본 적 있어!

 

◯くぅちゃんがブログで言ってたあーやのほっぺにトマトを入れてつぶすっていう特技披露の予定はありますか?

A. 見たい人が100人超えたら披露するかもしれません。笑

쿠우쨩이 블로그에서 말했던 아야의 볼에 토마토를 넣어 으깬다는 특기는 피로 예정이 있나요?

A. 보고 싶은 사람이 100명이 넘으면 선보일지도 몰라요. ㅋㅋ

 

◯乃木坂で好きなソロ曲は?

A. あなたのために弾きたい

노기자카에서 좋아하는 솔로곡은?

A. 너를 위해 치고 싶어

 

◯イチゴは上から食べる派?下から食べる派?

A. ヘタの方から!より甘く感じます!

딸기는 위에서부터 먹는 파? 아래서부터 먹는 파?

A. 꼭지 쪽에서! 더 달콤하게 느껴져요!

 

◯からあげくんの好きな味は?

A. プレーン!

카라아게군 좋아하는 맛은?

A. 플레인!

 

◯扇風機にあー!って言ったりする?

A. するする〜

선풍기에 아-!라고 말한 적 있어?

A. 있어 있어~

 

◯運動ができるなら何をやってみたい?

A. クラスで2番目くらいに足が速くなってみたい!あとドッジボールが強い人になってみたい!

운동을 할 수 있다면 무엇을 해보고 싶어?

A. 반에서 두 번째 정도로 발이 빨라지고 싶어! 그리고 피구에 강한 사람이 되어보고 싶어!

 

◯あーやは家を出る何分前に起きる?

A. なるべく早く。できれば2時間前。

-야는 집을 나오기 몇 분 전에 일어나?

A. 가능한 한 빨리. 가능하면 2시간 전.

 

◯バナナマンさんの第一印象教えてほしい!

A. おもしろくて優しい!

바나나맨상의 첫인상을 가르쳐 주었으면 좋겠어!

A. 재밌고 상냥하셔!

 

◯あーやはソフトクリームは何味が好き?

A. とうもろこし!忘れられない味♡

-야는 소프트 아이스크림은 어떤 맛을 좋아해?

A. 옥수수! 잊을 수 없는 맛

 

◯このツアーを通して色んな衣装を着たと思うけど、この曲のこの衣装好きだな〜ってものがあれば教えてください!

A. 衣装どれも好きすぎる!でも衣装で浴衣を着れたのは嬉しかった!

이번 투어를 통해서 여러 가지 의상을 입었다고 생각하는데, 이 곡의 이 의상이 좋아~라고 하는 것이 있으면 가르쳐 주세요!

A. 의상 뭐든 너무 좋아서! 하지만 의상으로 유카타를 입을 수 있었던 건 기뻤어!

 

◯さつきちゃんとのまだ話してない出来事とかありますか?

A. たくさんある!さつきちゃんとはいつも一緒にダンスの練習してます。

사츠키쨩과의 아직 들려준 적 없는 일 같은 거 있나요?

A. 엄청 있어! 사츠키쨩은 언제나 같이 춤 연습을 하고 있어요.

 

◯あーやのブログのハッシュタグを決めて欲しい!

A. あーやぶろぐ

-야의 블로그 해시태그를 정해주었으면 좋겠어!

A. -야블로그

 

◯みくちゃんの一番好きなところを教えて!

A. いつでも一生懸命で思いやりがあるところ!

미쿠쨩의 제일 좋아하는 점을 가르쳐줘!

A. 언제나 최선을 다하고 배려심이 있는 점!

 

 

あとですね、ファンネーム決めさせてもらいました!

그리고요, 팬네임 정했어요!

 

ちーむあーや

팀 아-야

 

です!

使ってくれたら嬉しいです♡

예요!

사용해 주신다면 기뻐요

 

最後に告知です!

마지막으로 공지예요!

 

9月7日OAのレコメン!になぎとアルノと出演させていただきます!

23時〜23時30分です。是非お聴きください♪

97OA의 레코맨!에 나기와 아루노와 출연하게 되었어요!

23~2330분이에요. 꼭 들어주세요

 

 

 

最後まで読んでくださってありがとうございます。

끝까지 읽어주셔서 감사해요.

 

どれくらいまで送って大丈夫なのか、ブログが長いでおなじみのてれさに相談しました笑

어느 정도까지 보내는 게 괜찮을지, 블로그가 긴 게 똑같아서 테레사에게 상담했어요 ㅋㅋ

 

そしたらめちゃくちゃ的確に教えてくれました!感謝♡

그랬더니 엄청엄청 정확하게 가르쳐 줬어요! 감사

 

 

またね☺︎

또 봐요☺︎

 

 

小川彩

오가와 아야

 

12

©