< 雲より高いところに登りました 小川彩 >
< 구름보다 높은 곳에 올랐어요 오가와 아야 > - 22.10.26
あやっほー♡
今日も元気です。小川彩です。
아얏호-♡
오늘도 건강해요. 오가와 아야예요.
ほんとにほんとに雲の上なんです!
富士山の頂上の頂上まで無事登ってきました!
乃木坂工事中の御来光の時の映像、めっちゃエモくなかったですか!?
정말 정말 구름 위였어요!
후지산 정상의 정상까지 무사히 올라갔어요!
노기자카 공사중의 해돋이 장관 때의 영상, 엄청 감성적이지 않았나요!?
てれさとなぎとさつきちゃんがやりたいって言ってくれて、設楽さんが富士山登ってくる?って言ってくれて、スタッフさんが万全の準備をしてくれて、ガイドさんと大勢のスタッフさんと真夏さんのROCK帽子と、それでやっと登れました!
私たちだけでは登れなかったと思います。
たくさんの方に感謝の気持ちでいっぱいです!!
테레사와 나기와 사츠키쨩이 하고 싶다고 말해주었고, 시타라상께서 후지산 올라볼래?라고 말해주셨고, 스태프분들께서 만반의 준비를 해주셔서, 가이드님과 많은 스태프분과 마나츠상의 ROCK 모자와, 그 덕분에 겨우 오를 수 있었어요!
저희끼리는 오르지 못했을 거라고 생각해요.
많은 분들께 감사의 마음으로 가득해요!!
アルノも言ってたけど天候にも恵まれました。
あ、私も晴れ女なんです!
아루노도 말했지만 날씨도 좋았어요.
아, 저도 하레온나거든요!
乃木坂配信中で完全版が配信されていますので、是非ご覧ください!
【乃木坂工事中 特別編】(5期生富士登山 完全版)
노기자카 발신중에서 완전 판이 발신되고 있으니, 부디 봐주세요!
【노기자카 공사중 특별 편】 (5기생 후지산 등산 완전 판)
4期生さんの時あやめさんがツインテールにしてたので私もツインテールにしました♪
途中であやめさんと遠藤さんからのメッセージを見せてもらって、体力が90%くらいギュインと回復しましたねー。
まだまだ頑張れそうーって思いました。
4기생분들 때 아야메상께서 트윈테일을 하셔서 저도 트윈테일을 해 봤어요♪
도중에 아야메상과 엔도상으로부터의 메세지를 보여주셔서, 체력이 90% 정도로 쭈욱 회복되었어요-.
아직 열심히 할 수 있어-라고 생각했어요.
真夏さんのROCK帽子もほんとに何かしらのパワーが宿ってました!
とっても心強かったです!
마나츠상의 ROCK 모자도 정말 무언가의 파워가 깃들어있었어요!
정말 든든했어요!
あと私たちのチーム名も一応ありました!
(チームアサイー)です!
そうです、アンチエイジング効果で有名なアサイーです!
ア アルノ&彩
サ 桜&咲月
イ いろは
l
그리고 저희 팀명도 일단 있어요!
(팀 아사이-)예요!
맞아요, 안티에이징으로 유명한 아사이-예요!
아 아루노&아야
사 사쿠라&사츠키
이 이로하
-
そういえば!3キロ痩せるって聞いたので楽しみにしてたんですけど、全然減ってなくてびっくりしました!
5期生のみんなやスタッフさんはどうだったんだろう…?
그러고 보니! 3킬로가 빠진다고 들어서 기대하고 있었습니다만, 전혀 줄지 않아서 깜짝 놀랐어요!
5기생 모두나 스태프분들은 어떠셨을까...?
おそろのキーホルダーを買ったり、ガイドさんがところどころ場所の説明をしてくれたりして、修学旅行みたいな気分でもありました!
커플 키홀더를 사거나, 가이드님께서 군데군데 장소를 설명해 주기도 하셔서, 수학여행 같은 기분이 들기도 했어요!
いおちゃんもブログで話してましたが、チームアサイーも歌いながら登山してました♪
이오쨩도 블로그에서 이야기했지만, 팀 아사이-도 노래하면서 등산하고 있었어요♪
元気な自分がみんなのこと元気づけなきゃってずっと思ってました。
歌ったりすることしかできなかったけど…
기운 넘치는 자신이 모두의 기운을 북돋아 주지 않으면 안 된다고 계속 생각했어요.
노래한다거나 하는 것들밖에 하지 못했지만...
問題!登山中どんな歌を歌っていたでしょう!
①錆びたコンパス
②singout!
③好きというのはロックだぜ!
④やまごやのうた
문제! 등산 중 어떤 노래를 불렀을까요!
①녹슨 나침반
②singout!
③좋아한다는 건 록이라구!
④오두막의 노래
答え、全部!
정답, 전부!
小川が元気でいるとこっちも元気出てくる!
とスタッフさんが言ってくれて、私でも役に立ててるのかなって思ってすごく嬉しかったです。
その言葉で私はまた元気になってました!
오가와가 기운 내면 이쪽에서도 힘이 나!
라고 스태프분께서 말해주셔서, 나도 도움이 된다는 생각에 정말 기뻤어요.
그 말로 저는 다시 기운을 낼 수 있었어요!
これは本六合目
이건 6부 능선
七合目くらいから霧で周りが何も見えなくて、風景も同じようなところだったので、(何してるんだろ…ここはどこだ…)みたいな状態になってました。
そして、もう少し!あの山小屋ゴールだよー!と言われ、着いたら八合目でまだ本八合目ではなかった…なんて紛らわしい!
ほんとに一生着く気がしないと思ったけど、一歩一歩進んだらちゃんと着きました!
7부 능선 정도부터 안개로 주변이 아무것도 보이지 않고, 풍경도 같은 곳이었기 때문에, (뭐 하고 있는 거지... 여긴 어디지...) 같은 상태가 되어 있었어요.
그리고, 조금만 더! 저 산장 골이다요-!라고 말하며, 도착했더니 8부 능선으로 아직 진짜 8부 능선이 아니었어... 왜 이렇게 헷갈려!
정말 평생 도착하지 않을 거라고 생각했는데, 한 걸음 한 걸음 나아갔더니 잘 도착했어요!
あの時はみんなと一緒じゃなかったら挫けてたと思います。
그때는 모두와 함께 있지 않았다면 꺾여 버렸을 거예요.
下山の砂走りは駆け足でめちゃくちゃ速く下るので、何回もコケましたが砂が柔らかいので無傷です笑
楽しかったです!
下山はほんとあっという間でした。
하산의 모래 달리기는 뛰어가서 엄청엄청 빠르게 내려갔기 때문에, 몇 번이나 넘어졌지만 모래가 부드러웠기 때문에 무상처였어요 ㅋㅋ
즐거웠습니다!
하산은 정말 순식간이었어요.
私はみなさん知ってのとおり運動神経ゼロだし、マラソンも嫌いだし、みなさんはきっと心配でしたよねー。でも謎の自信はあったんです!
朝がすごく早かったから前の日はめっちゃ早く寝たのもあって絶好調でした。
저는 여러분이 아시다시피 운동신경 제로이고, 마라톤도 싫고, 여러분은 분명 걱정하셨겠죠-. 하지만 알 수 없는 자신감은 있었어요!
아침 일찍 시작했기 때문에 전날 엄청 일찍 자둔 것도 있어서 컨디션 최상이었어요.
休憩の時食べたおでん、合流して夕食に食べたカレー、頂上で下山のエネルギー補給に食べたカロリーメイト、下山の途中で食べたあんぱん、全部いつもの何倍も美味しく感じました。
쉴 때 먹은 오뎅, 합류해서 저녁 식사로 먹었던 카레, 정상에서 하산 에너지 보급으로 먹었던 칼로리 메이트, 하산 도중에 먹은 단팥빵, 전부 평소의 몇 배로 맛있게 느껴졌어요.
あとポテトチップほんとに膨らむの?の検証もしたくて持参したチップス♪
그리고 포테이토칩 정말 부풀어 올라?라는 검증도 하고 싶어 지참한 칩♪
おぉ〜膨らんでるーー!
오오~ 부풀어 오른다--!
ひーちゃんの襷とひーちゃんを感じられるいい匂いも連れて登れてよかった!
ひーちゃんも元気になってからの話、ほんとにお疲れ様!ってみんなにマスカットをくれましたぁ!美味しかった!!
히-쨩의 어깨띠와 히-쨩을 느낄 수 있는 좋은 향도 함께 맡을 수 있어 좋았어요!
히-쨩도 건강해지고 나서의 이야기, 정말 수고했어!라고 모두에게 머스캣을 주었어요오! 맛있었어!!
てれさとなぎが絵を描いてくれてたことも嬉しかったなぁ!私も何かしら描くとよかったなぁ。あの時でしか感じられないこと、きっとあったかもって思いました。
테레사와 나기가 그림을 그려준 것도 기뻤어어! 나도 무언가 그리면 좋았을 거얼. 그때만 느낄 수 있는 것들이, 분명 있을 거라고 생각해요.
とにかく間違いないのは、あの時私たちは日本で一番高いところに立ちました!!
みんな大好きです!!
아무튼 틀림없는 것은, 그때 저희는 일본에서 제일 높은 곳에 서 있었다는 것!!
모두를 정말 좋아해!!
そして、乃木坂工事中では目指せ大女優!乃木ザカデミー賞も放送されました!
그리고, 노기자카 공사중에서는 목표로 하자 대여배우! 노기자카데미상도 방송되었어요!
演技というのは難しい…1つのお題でもこんなにみんな違うんだぁと楽しく、自分が出てくると恥ずかしすぎる気持ちでVTRを見ていました!
연기라는 건 어려워... 하나의 주제라도 모두 이렇게나 다르구나 하고 즐겁게, 자신이 나오면 정말 부끄러운 마음으로 VTR을 봤어요!
乃木坂工事中は
노기자카 공사중은
テレビ東京 毎週日曜日深夜0:00〜放送です
테레비 도쿄 매주 일요일 심야 0:00~ 방송이에요
来週も引き続き、目指せ大女優!乃木ザカデミー賞、ぜひご覧ください!
다음 주에도 계속해서, 목표로 하자 대여배우! 노기자카데미상, 꼭 봐주세요!
そして、新・乃木坂スター誕生!
いつもご覧いただいているみなさま、ありがとうございます。
그리고, 신・노기자카 스타탄생!
항상 시청해 주시는 여러분, 감사해요.
先週は、私のプレイリストの中からいろはに点描の唄をリクエストさせてもらいました。
最高ーーー!!!
オーディションの時、私の次がいろはだったので、自分の番が終わってほっとしたのでじっくり聴けたんです!
あの日から1年経つんだなぁ。
次の目標はいろはとなぎがハモる点描の唄を聴くこと♪
지난주에는, 제 플레이리스트 중에서 이로하에게 점묘의 노래를 리퀘스트했어요.
최고---!!!
오디션 때, 제 다음이 이로하였는데, 제 차례가 끝나고 진정했기 때문에 차분히 들을 수 있었어요!
그날로부터 1년이 지났구나아.
다음 목표는 이로하와 나기의 하모니로 점묘의 노래 듣기♪
今週は、May J.さんとくぅちゃんといおちゃんでGardenを歌わせていただきました!
이번 주는, May J.상과 쿠우쨩과 이오쨩으로 Garden을 부르게 되었어요!
くぅちゃんが小学生の頃から大ファンのMay Jさんと一緒にテレビで歌えたこと、ほんとにすごいことですよねー。
いつか私も誰かのそういう存在になりたいです!
쿠우쨩이 초등학교 때부터 열렬한 팬이었던 May J상과 함께 티비에서 노래할 수 있었던 것, 정말 멋진 일이죠-.
언젠가 저도 누군가의 그런 존재가 되고 싶어요!
新・乃木坂スター誕生!は
신・노기자카 스타탄생!은
日本テレビ 毎週月曜日25:29〜25:59放送です
닛폰 테레비 매주 월요일 25:29~25:59 방송이에요
来週はハロウィンスペシャル!そして柴田柚菜さんが来てくださいました!!
ぜひぜひ、ご覧ください!
다음 주는 할로윈 스페셜! 그리고 시바타 유나상께서 와 주셨어요!!
꼭 꼭, 봐주세요!
では、今回も質問返しします♪
◯小さい頃から大事にしてるものある?
A. お手紙!
그럼, 이번에도 질문 답할게요♪
◯어렸을 때부터 소중히 하고 있는 것 있어?
A. 편지!
◯あーやへの好きって気持ちが溢れすぎてます。どうしましょう
A. 溢れないようにもっと大きくなるのでこれからもよろしくお願いします♡
◯아-야에 대한 좋아하는 마음이 넘쳐흐르고 있어요. 어쩌죠
A. 넘치지 않도록 더 커질 테니 앞으로도 잘 부탁드려요♡
◯将来住むならマンション?一軒家?
A. どっちでもいいけどサウナがある家に憧れてます
◯장래에 산다면 맨션? 독채?
A. 어느 쪽이든 좋지만 사우나가 있는 집을 동경해요
◯井口監督退任聞いた時どんな気持ちでした?
A. え…ショック…
◯이구치 감독의 퇴임을 들었을 때 어떤 기분이었나요?
A. 에... 쇼크...
◯最近食べた物で一番美味しかったものはなんですか?
A. 浅草メンチ!あんなに美味しいメンチあったんだー
◯최근에 먹은 것 중에서 제일 맛있었던 건 무엇인가요?
A. 아사쿠사 멘치! 이렇게 맛있는 멘치가 있었구나-
◯もし生まれ変わったら次はどんな人生を歩みたいですか?
A. また乃木坂46に入ってみんなと出会いたい♡
◯만약 다시 태어난다면 다음에는 어떤 인생을 걷고 싶나요?
A. 또 노기자카46에 들어와서 모두와 만나고 싶어♡
◯ドラマは何見てるの〜?
A. 推しが武道館いってくれたら死ぬ、舞いあがれ!、silent、真相は耳の中、PICU
◯드라마는 뭐 보고 있어~?
A. 최애가 부도칸에 가 준다면 난 죽어도 좋아, 날아올라라!, silent, 잔상은 귓속에, PICU
◯トマトが得意じゃなくても彩ちゃんを推して大丈夫?
A. もちろんです♡逆に質問なんですが、トマト苦手な方ってトマトの被り物とかグッズとか見たらオエッてなりますか?
◯토마토를 싫어해도 아야쨩을 오시로 해도 괜찮아?
A. 당연하죠♡ 반대로 질문입니다만, 토마토 싫어하는 분들은 토마토의 모자나 굿즈를 보면 우엑 하시나요?
◯合唱コンクールの証は自分も歌ったんですけど運命ですか?
A. うんうん!運命!結果はどうでしたか?
◯합창 콩쿠르의 증은 저도 불렀는데 운명일까요?
A. 응응! 운명! 결과는 어떠셨나요?
◯茹でピーナッツ美味しくない?
A. 茹で落花生!大好き!ひいおばあちゃんが作るの得意でした!止まらなくなるよね〜
◯삶은 땅콩 맛있지 않아?
A. 삶은 땅콩! 정말 좋아! 증조할머니께서 잘 만드셨어요! 멈출 수 없게 되죠~
◯サイゼリヤに行って必ず食べるものは?
A. エビのサラダ!
◯사이제리야에 가서 꼭 먹는 것은?
A. 새우 샐러드!
◯曲を好きになるのはタイトルから?それとも歌詞から?
A. 私はメロディから!イントロが好きな曲は好きになりがち。あとから歌詞もいいなぁとかなります。
◯곡을 좋아하게 되는 건 타이틀로? 아니면 가사로?
A. 저는 멜로디로! 인트로 좋은 곡은 좋아지기 마련. 나중에 가사도 좋네에 라는 식으로 돼요.
◯九州はどこの県に行ったことがありますか?
A. 全国ツアーで福岡に行ったのだけしかないんです
◯규슈는 어떤 현에 가본 적 있나요?
A. 전국투어로 후쿠오카에 간 것뿐이에요
◯好きなクリスマスソングはなんですか?
A. backnumberさんのクリスマスソング
◯좋아하는 크리스마스송은 무엇인가요?
A. backnumber상의 크라스마스송
◯写真で小さく見えたけど、あーやの手小さい?
A. そうなんですよー。ピアノ弾くのにはめっちゃ不利です。
◯사진에서 작아 보였는데, 아-야의 손 작아?
A. 그렇네요-. 피아노 치는 데는 정말 불리해요.
◯過去最高で何時間寝たことある?
A. 12時間くらい?
◯역대 최고로 몇 시간 잔 적 있어?
A. 12시간 정도?
◯野球以外で何かスポーツ見に行ったことある?
A. プロじゃないけどバレーボールとかスケートボードの大会
◯야구 이외에 다른 스포츠 보러 간 적 있어?
A. 프로는 아니지만 배구나 스케이트보드 대회
◯トマトの被り物どこで買いましたか?
A. ネットです!しかもイチゴちゃんとセット!
◯토마토 모자 어디서 샀어요?
A. 인터넷이요! 게다가 딸기와 세트!
◯じゃんけんをしてグーだったらグリコって3歩進む遊び知ってる?
A. グーはグリコのおまけで7段進んでました!週1くらいでやってましたね〜
◯가위바위보를 해서 주먹이라면 글리코가 3보를 가는 놀이를 알아?
A. 주먹은 글리코 덤으로 7단 앞질렀어요! 주 1회 정도 했었네요~
◯彩ちゃんは5歳のくぅちゃんか5人のくぅちゃんだったらどちらを選びますか?
A. 絶対に5歳のくぅちゃんです!
5人のくぅちゃんがいたら…手に負えません!5歳だったら可愛いだろうなぁ♡
◯아야쨩은 5살의 쿠우쨩과 5명의 쿠우쨩이라면 어느 쪽을 선택하시나요?
A. 절대로 5살의 쿠우쨩이에요!
5명의 쿠우쨩이 있다면... 감당할 수 없어요! 5살이라면 귀여울거야아♡
◯あやちゃんに必殺技はありますか?やってくれますか?
A. 一応2つあります笑
1か2か言ってくれたら喜んでやらせていただきます笑
◯아야쨩에게 필살기는 있나요? 해줄 수 있어요?
A. 일단 2가지 있어요 ㅋㅋ
1이나 2를 말해주신다면 기꺼이 해드릴게요 ㅋㅋ
◯ミーグリで彩ちゃんのイラスト見せたいんだけど大丈夫?
A. 見たいです!見せてくれる方がいるんですけど感動ものです!
◯미그리에서 아야쨩의 일러스트를 보여주고 싶은데 괜찮아?
A. 보고 싶어요! 보여주시는 분이 있는데 감동이에요!
◯くぅちゃんの好きなところ3つ!
A. ①彩のことが大好きなところ。というか好きな人がいっぱいいるところ。好きな人がいっぱいいるって幸せなことです。嫌いな人がいっぱいよりずっといい!
② めっちゃ努力してるけど表にそう見えないところ。何でもできるくせにすぐ保険をかけるところ。何回も騙されました。もう保険をかけるのやめてください。
③すっぴんでも変わらないところ。緊張が顔にめっちゃ出るところ。ちゃんとするところはちゃんとするけど、テキトーなところ。色んなことに気づいてくれるところ。自分の思ってることをちゃんと言えるところ。おもしろいところ。だからくぅちゃんの周りはいつも明るいです!
◯쿠우쨩의 좋은 점 3가지!
A. ①아야를 정말 좋아해 주는 점. 이라고 할까 좋아하는 사람이 많이 있는 점. 좋아하는 사람이 많이 있다는 건 행복한 일이에요. 싫어하는 사람이 많은 것보다 훨씬 좋아!
② 엄청 노력하고 있지만 겉으로는 그렇게 보이지 않는 부분. 뭐든지 할 수 있으면서 곧잘 보험을 드는 점. 몇 번이고 속았어요. 이젠 보험 들지 말아 줘.
③민낯임에도 변하지 않는 점. 긴장이 얼굴에 확 드러나는 점. 제대로 할 때는 제대로 하면서, 뚝심 있는 점. 여러 가지를 알아주는 점. 자신의 생각을 제대로 말하는 점. 재밌는 점. 그래서 쿠우쨩의 주위는 항상 밝아요!
最終オーディションで5期生のみんなと出会ってからほぼ1年!あっという間の1年で、すっごい濃い1年。5期生のみんなのこと、まだまだ知らないことたくさんあると思うけど、これからもたくさん知りたいなー。
최종 오디션에서 5기생의 모두와 만난 지 거의 1년! 눈 깜짝할 사이의 1년으로, 굉장히 진한 1년. 5기생 모두에 대해, 아직 모르는 것이 많이 있을 거라고 생각하지만, 앞으로도 많이 알고 싶어-.
◯おすすめの音楽アプリ教えてほしい!
A. Spotify使ってます!
◯추천 음악 어플 가르쳐주면 좋겠어!
A. Spotify 쓰고 있어요!
◯この前夢の中で彩ちゃんに振られました。これは失恋に入りますか?
A. セーフです!逆夢ってやつです!
◯얼마 전 꿈속에서 아야쨩에게 차였어요. 이건 실연에 들어간 걸까요?
A. 세이프예요! 역몽이란 녀석이죠!
◯バレーボールでやってみたいポジションは?
A. セッター!だけど体育でやったことあって、だいたいボールがこっちにきませんようにと祈ってました。
◯배구에서 해보고 싶은 포지션은?
A. 세터! 하지만 체육에서 해본 적 있는데, 대체로 공이 이쪽으로 오지 않기를 빌었어요.
◯そろばんやってる時にしてしまったミスはある?
A. ミスじゃないけど、試験の時やめ!って言うのをものすごい大声で言う試験官がいて、ビクッとしてました。
◯주판하고 있을 때 해버린 미스는 있어?
A. 미스는 아니지만, 시험 때 그만!이라는 말을 굉장히 큰 소리로 말하는 시험관이 있어서, 움찔했어요.
◯ブログのコメントってどれくらい後から書いたコメントも見ていますか?
A. 全部見てます!いつもコメントしてくれて本当にありがとうございます♡
◯블로그 코멘트라고 하는 건 얼마 정도 후에 쓴 코멘트도 보고 있나요?
A. 전부 보고 있어요! 항상 코멘트해주셔서 정말 감사해요♡
◯夢の中であーやに会う方法教えて!
A. これはガチめのやつなんですが、個人PVを流しながら寝たら出てくる確率高いと思うんです!
◯꿈속에서 아-야를 만나는 법 가르쳐줘!
A. 이건 진짜라고 생각하는데, 개인 PV를 틀어두고 자면 나올 확률이 높다고 생각해요!
◯富士山登り切った直後メンバーで何しました?
A. みんな爆睡です
◯후지산 등산 끝난 직후 멤버끼리 뭐 했어요?
A. 다들 폭풍수면이었어요
◯富士登山の次の日筋肉痛だった?
A. 今までなったことない全身筋肉痛でヤバかったです!3日くらい筋肉痛で学校でもよちよち歩きしてました。
◯후지산 등산 다음날 근육통 있었어?
A. 지금까지 겪어본 적 없는 전신 근육통으로 대박이었어요! 3일 정도 근육통이 있어서 학교에서도 뒤뚱뒤뚱 걷고 있었어요.
◯またいつか富士登山したいですか?
A. いつかしたいです!姫奈も一緒に!
◯또 언젠가 후지산 등산을 하고 싶나요?
A. 언젠가 하고 싶어요! 히나도 같이!
◯今観たい映画ありますか?
A. 僕愛、君愛が観たいです!あと左様なら今晩はが始まったら観たいです!
◯지금 보고 싶은 영화 있어요?
A. 내가 사랑했던 모든 너에게, 너를 사랑했던 한 사람의 나에게 보고 싶어요! 그리고 사요나라 곰방와 시작하면 보고 싶어요!
◯1日が12時間の世界と48時間の世界どっちに住みたい?
A. 48時間!て思ったけど、考えてたらよく分からなくなってきた…
◯1일이 12시간인 세계와 48시간인 세계 어느 쪽에 살고 싶어?
A. 48시간!이라고 생각했지만, 생각해 보니까 잘 모르겠어...
◯彩ちゃんの地元で紅葉が見られるオススメのスポットはありますか?
A. 地元じゃないけど千葉県で有名な養老渓谷には何回か行ったことあって、帰りに寄る温泉が好きでした。
◯아야쨩의 고향에서 단풍을 볼 수 있는 추천 스팟이 있나요?
A. 고향은 아니지만 치바현에서 유명한 요로계곡에는 몇 번 가본 적이 있는데, 돌아오는 길에 들르는 온천을 좋아했어요.
◯彩ちゃんがピアノを習っていた時に弾いていた曲はなんですか?
A. 一番最後に習ってた曲はドビュッシーのアラベスク第1番です
◯아야쨩이 피아노를 배우고 있을 때 연주했던 곡은 무엇인가요?
A. 제일 마지막으로 배운 곡은 드뷔시의 아라베스크 제1장이에요
◯好きなテレビ番組を教えてほしいです
A. ドラマ以外だと必ず見てるのはハマスカ放送部とざわつく金曜日
◯좋아하는 티비 방송을 가르쳐주길 바라요
A. 드라마 이외에 꼭 보는 것은 하마스카 방송부와 자와츠쿠 금요일
◯あーやの学校も朝読書の時間ある?あったら今何読んでるか教えて!
A. 朝読書ある〜!朝読書の時間好きです。
◯아-야의 학교도 아침에 독서시간 있어? 있다면 지금 뭐 읽고 있는지 알려줘!
A. 아침에 독서 있어~! 아침 독서 시간 좋아해요.
◯あーやって呼びたいけどちょっと恥ずかしくてあやちゃん呼びしてます。それでもちーむあーやとして認めてくれますか?
A. もちろん!好きなように呼んでください♡
◯아-야라고 부르고 싶지만 조금 부끄러워서 아야쨩이라고 부르고 있어요. 그래도 팀 아-야로 인정해 주실 수 있나요?
A. 당연히! 편한 대로 불러주세요♡
◯今後始球式することがあったらノーバンで投げる自信はありますか?
A. ボール投げが壊滅的だから誰かキャッチボールの相手してください
◯앞으로 시구할 일이 있으면 노바운드로 던질 자신이 있나요?
A. 공 던지기가 괴멸적이니까 누가 캐치볼 상대를 해 주세요
◯朝起きる時に目覚まし時計何個使ってる?
A. アレクサとスマホのアラームです
◯아침에 일어날 때 알람 시계 몇 개나 사용해?
A. 알렉사와 핸드폰 알람이에요
◯移動中何して過ごしてる?
A. 最近はドラマたくさん見てるから見逃し配信よく見てます!
◯이동 중에 뭐 하며 보내?
A. 요즘은 드라마를 많이 보고 있어서 놓치면 발신 자주 보고 있어요!
◯新乃木坂スター誕生を通じて好きになった、もしくは大好きになった曲はありますか?
A. 出逢った頃のように。他にも大量にあります。
◯신 노기자카 스타탄생을 통해서 좋아하게 된, 혹은 정말 좋아하게 된 곡이 있나요?
A. 처음 만났을 때처럼. 외에도 대량으로 있어요.
◯学校の昼休みの時何してるの?
A. 本読んでるか、喋ってるか、課題してます。
◯학교 점심시간 때 뭐 해?
A. 책을 읽거나, 말을 하거나, 과제를 해요.
◯最近買った物で買ってよかったってなった物はありますか?
A. バランスボール!
◯최근에 산 것 중에 사길 잘했다고 하는 것 있나요?
A. 짐볼!
◯推しメンタオルってステージから見えますか?
A. 見えますー!見つけるとすごく嬉しくてたくさん手振ったりしちゃいます!でも川がつく人多いじゃないですか、川違いであっ!て時もあります
◯오시멘 타올이 스테이지에서 보여요?
A. 보여요-! 찾으면 정말 기뻐서 많이 손을 흔들어 버리기도 해요! 하지만 가와가 들어간 사람이 많잖아요, 가와가 달라아!하는 때도 있어요
◯体育の授業で一番好きな種目は何ですか?
A. マット運動
◯체육 수업에서 제일 좋아하는 종목은 무엇인가요?
A. 매트 운동
◯くぅちゃんとやりたい企画は何ですか?
A. ピアノの連弾とか!
◯쿠우쨩과 하고 싶은 기획은 무엇인가요?
A. 피아노 연탄이라던가!
◯ ちーむあーやに入るにはどうしたらいいの?誰でも入れるの?
A. あーやのことが好きなら自動的にちーむあーやです!
◯ 팀 아-야에 들어가려면 어떻게 해야 해? 아무나 들어갈 수 있어?
A. 아-야를 좋아한다면 자동적으로 팀 아-야예요!
◯外食でよく利用するお店ってどこですか?
A. 回転寿司!
◯외식에서 자주 이용하는 가게는 어디인가요?
A. 회전 초밥!
◯あーやの得意料理は何ですか?
A. ゆで卵から増えてないです
◯아-야가 잘하는 요리는 무엇인가요?
A. 삶은 달걀에서 늘지 않았어요
◯初日の出見るために早起きするタイプですか?
A. 今年は早起きして見ましたー
◯해돋이를 보기 위해 일찍 일어나는 타입인가요?
A. 올해는 일찍 일어나서 봤어요-
◯あやめさんのドラマ観ましたか?
A. 観ました!ポッドキャストも面白いですよねー!
◯아야메상의 드라마 보셨나요?
A. 봤어요! 팟캐스트도 재밌었죠-!
◯コンビニ行くけどあーや何かいるー?
A. グミー!
◯편의점 가면 아-야 뭐 사-?
A. 젤리-!
◯よくコメントしてる人の名前って覚えてる?
A. もちろんもちろん!名前間違えたのも見てるよっ笑
◯자주 코멘트하고 있는 사람의 이름 기억해?
A. 당연히 당연히! 이름 틀린 것도 보고 있어요오 ㅋㅋ
◯彩ちゃんの一番好きな鍋料理は?
A. お母さんがよく作る鶏だんご
◯아야쨩의 제일 좋아하는 나베 요리는?
A. 엄마가 자주 만드는 닭 경단
◯買い物する時現金で払う?
A. 現金かSuica!小銭を出せなくてパンパンになってます。
◯쇼핑할 때 현금으로 지불해?
A. 현금이나 Suica! 동전을 내지 못해 빵빵해져 있어요.
◯スノーボードは今年もやりに行く?
A. 行きたいなーもう2年も行ってないんです。すべれるかなぁ…
◯스노보드는 올해도 타러 갈래?
A. 가고 싶어- 벌써 2년이나 가지 않았어요. 미끄러지려나아...
◯自転車乗れる?
A. 乗れます!友達には危なっかしいと言われてましたけど
◯자전거 탈 수 있어?
A. 탈 수 있어요! 친구들은 위험해 보인다고 말했지만
◯口笛の吹き方教えて
A. ……教えて!
◯휘파람 부는 법 가르쳐줘
A. ......가르쳐줘!
◯『あ』『や』それぞれ予測変換で最初に出てくる言葉は?
A. 彩、屋台
◯『아』 『야』 각각 자동 변환에서 처음 뜨는 말은?
A. 아야, 포장마차(야타이)
◯山頂で食べたトマトは格別でしたか?
A. それが、山頂で食べ忘れちゃって…下山してから食べました。富士登山を共にしたトマトは格別でしたよー♪
◯산 정상에서 먹은 토마토는 각별했나요?
A. 그게, 산 꼭대기에서 먹는 걸 까먹어서... 하산하고 먹었어요. 후지산 등산을 함께한 토마토는 각별했어요-♪
◯富士登山の時に話してた英検うまくいきましたか?
A. 英検のことたくさんの方が気にしてくれてて、受けたのは準2級で、結果は不合格でした泣
絶対リベンジするー!今度は恥ずかしいから内緒で受けよって誓いました!
◯후지산 등산 때 이야기했던 영어 기능 검정은 잘 되었나요?
A. 영어 기능 검정에 대해 많은 분들이 신경 써 주셔서, 본 건 준 2급이고, 결과는 불합격이었어요 ㅜㅜ
절대 리벤지 할 거야-! 이다음에는 부끄러우니까 몰래 보겠다고 맹세했어요!
あー!前回のブログで書いたセブンイレブンのスイートポテリーヌ!
아-! 저번 블로그에서 썼던 세븐일레븐의 스위트 포테린!
まさかの千葉県限定だったとは!!
설마 치바현 한정이었다니!!
買えなくてがっかりさせてしまった方もいて、、うぅごめんなさい。
사지 못해서 실망하신 분도 계셔서,,, 우우 죄송해요.
どうりで東京では売ってなかったわけですねー
어쩐지 도쿄에서 파는 곳이 없다고 생각했어요-
そして、10/16のオンラインミート&グリートに来てくださったみなさん、ありがとうございました!
그리고, 10/16의 온라인 미트&그리트에 와주신 여러분, 감사해요!
こないだ言ってた存在感強めの洋服!
지난번에 말했던 존재감 강한 옷!
リボンは取り外し可能なんです!
리본은 탈부착 가능이거든요!
次回は今度の土曜日ですねー
くぅちゃんとペアレーンでお待ちしています♪
仮装楽しみにしててください!!
でも!話したいことあるのよーって方は仮装なんか無視してお話ししちゃってくださいね。
仮装の感想は後でコメントにでも入れといてくれたら喜びます♡
다음은 이번 토요일이죠-
쿠우쨩과 페어 레인에서 기다리고 있을게요♪
분장 기대해 주세요!!
하지만! 하고 싶은 말이 있어요-라고 하시는 분은 분장 같은 건 무시하고 이야기해 버리세요.
분장의 감상은 나중에 코멘트에라도 넣어주시면 기뻐할게요♡
夜露死苦!!
あ…
新・乃木坂スター誕生見てくださいね〜!
잘 부탁해!!
아...
신・노기자카 스타탄생 봐주세요~!
では、終わります!
그럼, 끝이에요!
最後まで読んでくれてありがとうございました!
끝까지 읽어주셔서 감사해요!
小川彩
오가와 아야
(17)
'5기' 카테고리의 다른 글
조금 이른, HAPPY HALLOWEEN 🎃🌸 카와사키 사쿠라 (0) | 2024.06.25 |
---|---|
어라 이상해, 아무래도 이상해 오쿠다 이로하 (0) | 2024.06.25 |
식욕의 가을 #hinadaniblog 오카모토 히나 (0) | 2024.06.22 |
작고 큼 이노우에 나기 (0) | 2024.06.21 |
치유되네요~ 이치노세 미쿠 (0) | 2024.06.21 |