< 11年感と1年間 五百城 茉央 >

< 11주년과 1주년 이오키 마오 > - 22.11.01

 

ブログを開いてくれてありがとうございます

블로그를 열어주셔서 감사해요

 

 

私たち5期生

もう出会って1年経ったそうです

なんだかあっという間だったな〜

저희 5기생

벌써 만난 지 1년이 지났다고 해요

어쩐지 순식간이었네~

 

 

1年前の写真見ると初めてみんなで撮った写真が出てきたり…

1년 전의 사진을 보면 처음으로 다 같이 찍었던 사진이 나오고...

 

 

みんなでこれからも頑張っていこうね

다 같이 앞으로도 열심히 해나가자

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「卒業」

졸업

 

 

昨日樋口さんが乃木坂46を卒業しました

어제 히구치상께서 노기자카46를 졸업하셨어요

 

私たちは半年と言う短い間しか樋口さんと関わることができなかったけれど、その短い時間の間でも樋口さんの愛を感じる時がたくさんありました。

私は樋口さんと全国ツアーで同じステージに立てた時たくさん励ましてもらったり、踊っている時目を合わして笑ってくれる笑顔が好きでそれを楽しみ踊っている曲もありました。

あと、福岡公演の前日に私の誕生日があったのですが皆さんがケーキを用意してくれていて、その時樋口さんはケーキと私のツーショットをたくさん撮ってくれました。

一つ一つとても大切な思い出です

저희들은 반년이라는 짧은 시간 동안 밖에 히구치상과 관계할 수 없었지만, 그 짧은 시간 동안에도 히구치상의 사랑을 느낄 때가 많이 있었어요.

저는 히구치상과 전국투어에서 같은 스테이지에 섰을 때 많은 격려를 받기도 했고, 춤을 출 때 눈을 마주치고 웃어주시는 미소가 좋아서 그걸 즐기며 춤을 추는 곡도 있었어요.

그리고, 후쿠오카 공연 전날에 제 생일이 있었는데 다 같이 케이크를 준비해 주셨고, 그때 히구치상은 케이크와 저의 투샷을 많이 찍어주셨어요.

하나하나 정말 소중한 추억이에요

 

 

 

 

初めて参加する卒業の舞台でお見送りする先輩が樋口さんだと言うこと、すごく寂しいです。

처음 참가하는 졸업 무대에서 배웅하는 선배가 히구치상이라는 것, 정말 쓸쓸해요.

 

 

舞台袖で先輩方がみんな泣いている姿を見て

みなさん樋口さんが大好きなんだなと感じました。それはきっと樋口さんが素敵な方だからだと思います

でも私も樋口さんのような周りに温かく素敵な人になれるように頑張りたいです

무대 끝에서 선배님들이 다들 우는 모습을 보며

다들 히구치상을 정말 좋아하는구나라고 느꼈어요. 그건 분명 히구치상이 멋진 분이시기 때문이라고 생각해요

그래도 저도 히구치상과 같은 주변에 따스하고 멋진 사람이 될 수 있도록 노력하고 싶어요

 

 

ラストステージの樋口さんの姿本当にかっこよくとても美しかったです

라스트 스테이지의 히구치상의 모습 정말 멋있고 정말 아름다웠어요

 

 

今まで本当にありがとうございました

これからも乃木坂46を見守っていてください

지금까지 정말 감사했습니다

앞으로도 노기자카46를 지켜봐 주세요

 

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「神戸でスター誕生ライブ!」

고베에서 스타탄생 라이브!

 

 

新、乃木坂スター誕生ライブ!が横浜と神戸の2会場で開催されることが決まりました!

, 노기자카 스타탄생 라이브!가 요코하마와 고베의 2 회장에서 개최되는 것이 결정되었어요!

 

 

まさか5期生だけのライブを地元でできるとは思っていなかったのでびっくりです!

설마 5기생만의 라이브를 고향에서 할 수 있을 거라고는 생각하지 않았기 때문에 깜짝 놀랐어요!

 

 

正直たくさんの人の前で歌うことに怖いなと感じて閉まっているのですが、

すごく素敵な場所で歌う機会を頂いているので

いいものを披露できるように頑張りたいです

それにきっと、家族や友人も来るだろうし…

솔직히 많은 사람들 앞에서 노래하는 것이 무섭다고 느껴서 긴장하고 있지만,

굉장히 멋진 장소에서 노래할 기회를 주셨기 때문에

좋은 것을 선보일 수 있도록 열심히 할게요

게다가 분명, 가족이나 친구도 올 거니까...

 

ドキドキだーーー

두근두근해---

 

 

 

今回はこのライブのため神戸に来てくれる方のために神戸の名所をご紹介したいと思います

이번에는 이 라이브를 위해 고베에 와주시는 분들을 위해 고베의 명소를 소개해 드리고 싶어요

 

 

あと何回かライブまでにブログを更新する日があるのでちょくちょく書きますね

앞으로 몇 번인가 라이브까지 블로그를 갱신할 수 있는 날이 있기 때문에 가끔 쓸게요

 

 

その1 北野町

三宮の北側の「北野」エリアには、神戸港開港後やって来た外国人の旧宅が点在する異人館街があり、異国情緒あふれる神戸を代表する観光地となっています。

なかなか他の場所では見れることのない街並みだと思うのでぜひ立ち寄ってみて欲しいです(^^♪

1 기타노 정

산노미야 북쪽의 기타노에리어에는, 고베항 개항 후 온 외국인의 구택이 점재하는 이진칸 거리가 있어서, 이국 정서가 넘치는 고베를 대표하는 관광지가 되고 있어요.

좀처럼 다른 장소에서는 볼 수 없는 거리라고 생각하기 때문에 꼭 들러보셨으면 좋겠어요(^^

 

北野異人館から見る景色は本当に綺麗で皆さんにも見て欲しいなぁと思うし景色だけではなくドレスを着て撮影できる場所やトリックアートが楽しめる場所、学問の神様がいる北野天満宮など楽しめる場所がたくさんです!

기타노이진칸에서 보는 경치는 정말 아름다워서 여러분들도 보셨으면 좋겠고 경치뿐만 아니라 드레스를 입고 촬영할 수 있는 장소나 트릭아트를 즐길 수 있는 장소, 학문의 신이 있는 기타노 덴만구 등 즐길 수 있는 장소가 많아요!

 

特に北野にあるスターバックスは歴史を感じる素敵な外装内装です。

私もこの、スターバックスのために中学の時お友達とお出かけした日がありました〜〜

특히 기타노에 있는 스타벅스는 역사를 느낄 수 있는 멋진 외관 내관이에요.

저도 이, 스타벅스를 위해 중학교 때 친구들과 외출했던 날이 있었어요~~

 

 

 

その2 王子動物園

2 오지 동물원

 

私も小さい頃からよく行っていた動物園で昔はパンダちゃんがいました。

なので駅にはたくさんパンダの看板があるのですが、しっぽの色が違うパンダちゃんがいるので

見つけてみてくださいっ!

저도 어렸을 때부터 자주 다녔던 동물원에 옛날에는 판다쨩이 있었어요.

그래서 역에는 많은 판다 간판이 있는데, 꼬리 색깔이 다른 판다쨩이 있으니

찾아보세요오!

 

昔私は写生大会に行っていたので絵のイメージがある動物園です。にじきじにとかシマウマとか…

옛날에 저는 사생대회에 나갔기 때문에 그림의 이미지가 있는 동물원이에요. 히말라야비단꿩이라던가 얼룩말이라던가...

 

あと小さな遊園地もありますよっ

그리고 작은 유원지도 있어요오

 

ぜひ立ち寄ってみてください

꼭 들러보세요

 

ちなみにこちら私が小学三年生の時に書いた神戸

참고로 이건 제가 초등학교 3학년 때 그렸던 고베

 

 

 

 

 

あっ!ポートライナーもいるっ

また港の絵、描きに行きたいな〜

! 포트라이너도 있네요오

또 항구의 그림, 그리러 가고 싶어~

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「東京抱きしめるの巻」

도쿄 끌어안는 편

 

 

 

 

 

先日東京の高いところに行ってきました上から見る車はまるでちっちゃい子が持っているミニ館のような感じで人は米粒位の大きさでなんだか不思議な気持ちになりました

얼마 전 도쿄의 높은 곳에 다녀왔어요 위에서 보는 차는 마치 작은 아이가 가지고 있는 미니캔과 같은 느낌이었고 사람들은 밥알 정도의 크기로 왠지 이상한 기분이 들었어요

 

 

 

 

 

 

夜景は綺麗だなぁ

야경은 아름답다아

 

でもねずっと高いところにいたら心臓がひゅんってなった

하지만 계속 높은 곳에 있었더니 심장이 쫄깃했어요

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

「まおとのお話」

마오와의 이야기

 

 

○きっきはジェットコースター乗れますか!?

킷키는 제트 코스터 탈 수 있나요!?

 

私はめっちゃ乗れるタイプでも、乗れなさすぎるタイプでもないと思う!

でも5期生は乗れない人が多いイメージ

みんなとユニバ行きたいなぁ〜

저는 엄청 탈 수 있는 타입도, 너무 탈 수 없는 타입도 아니라는 생각!

하지만 5기생은 타지 못하는 사람이 많은 이미지

모두와 유니바 가고 싶어어~

 

 

 

○乃木中見ました!やってやりましたね!笑 さすが関西人!問題作か笑うま五百城はどこでも使えますね笑 万能命を削った決死のうま五百城、良きですね!

노기중 봤어요! 해내셨네요! ㅋㅋ 역시 간사이인! 문제작인가 ㅋㅋ 우마이오키는 어디서든 사용할 수 있네요 ㅋㅋ 만능명을 깎은 결사의 우마 이오키, 좋네요!

 

まおは、ハンバーグのお題が来た時これはいい演技ができる!って思って食レポの演技をしたらそれは演技じゃなかったみたいです笑笑

思い着いた時はめっちゃいいの思い着いたお思ってんけどなぁ〜

마오는, 함바그라는 제목이 왔을 때 이건 좋은 연기를 할 수 있겠다!라고 생각해서 음식 평가 연기를 했더니 그건 연기가 아니었던 것 같아요 ㅋㅋㅋㅋ

생각이 들었을 때는 엄청 좋을 거라고 생각했는데에~

 

ちょっとはずかしいおきかな

조금 하즈카시이오키였을까

*하즈카시이(부끄러운) + 이오키

 

 

○大学受かったら、ぜっっっったいミーグリ行くんで待っててくれますか?

대학 붙으면, 꼬오오오옥 미그리 갈 테니까 기다려 주실래요?

 

待ってるね!お祝いさせてください

君なら受かる!

기다릴게요! 축하하게 해 주세요

너라면 붙어!

 

 

○なおなおとの写真ある?

나오나오와의 사진 있어?

 

 

 

 

新・乃木坂スター誕生日!の収録の私たち

노기자카 스타탄생 날!의 녹화의 우리

 

イケメンなおなおにきゅんするメイドまお

이케멘 나오나오에 심쿵하는 메이드 마오

 

 

 

 

 

○茉央ちゃんはホラー作品とか観れる人?

마오쨩은 호러 작품이라던가 볼 수 있는 사람?

 

みれへん!こわいやん…

못 봐! 무섭잖여...

 

 

○頑張ろー(棒)って謙遜してるけど、あのCMのナレーションはもう、朝ドラ出演できるレベルたよね

힘내자-(ㅎㅎ)라고 겸손하지만, CM의 내레이션은 정말, 아침드라마에 출연할 수 있는 레벨이었죠

 

ほんま〜?そういえばまおは今小学生ぶりに朝ドラを見ています!

健康的やわ〜そしてあさから美月さん(^^♪

참말로~? 그러고 보니 마오는 지금 초등학생 때 이후 처음으로 아침 드라마를 보고 있어요!

건강적이잖아~ 그리고 아침부터 미즈키상(^^

 

 

 

○ROCK帽が似合う、まおちゃんだけど、プライベートでもニット帽はかぶる?

ROCK 모자 어울리는, 마오쨩인데, 사적으로도 니트 모자는 써?

 

あんまり被ったことないんやけど、前可愛いのお母さんから送られてきたからかぶった写真またのせるなっ

그다지 써본 적은 없지만, 전에 귀여운 걸 엄마가 보내줬으니까 쓴 사진 또 올릴게요오

 

 

問・五百城茉央☆1/2/3/4/問…短所

이오키 마오1/2/3/4/... 단점

 

問題!むずかしい

んー

タレ眉なところ?

문제! 어려워

-

처진 눈썹인 점?

 

 

○きっきはケーキ何が好き?俺はショートケーキが好き!というより生クリームがめっちゃ好きなだけだけど笑

킷키는 케이크 어떤 걸 좋아해? 나는 쇼트 케이크가 좋아! 라기보다는 생크림을 엄청 좋아하는 것뿐이지만 ㅋㅋ

 

まおもめっちゃ生クリーム愛好家やで〜

でもモンブランがすき

마오도 엄청 생크림 애호가인겨~

하지만 몽블랑이 좋아

 

 

○未だに"いおちゃん"で呼ぶか"茉央ちゃん"で呼ぶか悩んでるんだけどどうしたらいいかななな??

아직도 이오쨩이라고 부를지 마오쨩이라고 부를지 고민하고 있는데 어떻게 하면 좋으려나나나??

 

実は私もミーグリでまおちゃんって呼んでとかいろいろ違うことを色んなところで言ってしまっていたんやけど、いおちゃんって呼んで欲しいです!いおちゃんが定着したらいいなっ

실은 저도 미그리에서 마오쨩이라고 부른다거나 이래저래 다른 걸 여러 가지 말해버리게 되었는데, 이오쨩이라고 불러주셨으면 좋겠어요! 이오쨩이 정착되었으면 좋겠어어

 

 

 

○最近やってしまった失敗はありますか?

최근에 해버린 실패는 있나요?

 

ブログを書き終わってから消してしまうこと

블로그를 다 쓰고선 지워버렸던 것

 

 

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

今のお話をしていいですか…?

지금 말씀드려도 될까요...?

 

スタ誕ライブのためにカラオケにきて練習しようと意気込んでいたのですが、

あとブログをあげるだけだと思ってスマホを見たらデータが消えました

いま2回目を書き終えました

泣きそうです😢

스타탄 라이브를 위해 노래방에 가서 연습하려고 마음먹고 있었는데,

그리고 블로그를 올려야겠다고 생각하고 스마트폰을 봤더니 데이터가 사라졌어요

지금 두 번째 쓰는 걸 끝냈어요

울 것 같아요😢

 

1人でカラオケでマイクを使って「なんでー!」

って叫びました

혼자 노래방에서 마이크를 잡고 어째서-!

라고 외쳤습니다

 

このミス2回目だよ…?

이 미스 2번째다요...?

 

もうやだーー

진짜 싫어--

 

ほぼ歌えなかった

거의 노래 부르지 못했어

 

 

どんくさいおき

돈쿠사이오키

*돈쿠사이(바보 같은) + 이오키

 

 

またね

또 봐요

 

 

とほほほほほほ

라며 도도도도도도

 

 

 

〜〜〜

©