< 実はあの時足がつってました。奥田いろは >
< 실은 그때 다리에 쥐가 났어요. 오쿠다 이로하 > - 22.12.10
みなさんこんにちは、おくだいろはです
お元気ですか?(元気ならよかったです☀️)
여러분 안녕하세요, 오쿠다 이로하예요
잘 지내셨나요? (잘 지내셨다면 좋겠어요☀️)
まず、12/5.6日に新・乃木坂スター誕生!ライブ横浜公演を終えました〜
5期生のために会場に足を運んで下さった皆さん、そして配信でご覧になった皆さん、本当にありがとうございます!
우선, 12/5.6일에 신・노기자카 스타탄생! 라이브 요코하마 공연을 마쳤어요~
5기생을 위해 회장에 발을 옮겨주신 여러분, 그리고 발신으로 봐주신 여러분, 정말로 감사해요!
初めて5期生だけで作るライブだったので、始まるまでは莫大な不安がありました。でも今まで参加したライブの中で1番音楽そのものを楽しめた二日間になりました。
もちろん緊張もしたけど、それ以上に皆さんが優しく寄り添ってくれているのが、拍手やサイリウムから伝わってきてすごく幸せな気持ちになりながら歌いました🎶
そして、乃木坂ブロックでも全力のその向こうまで頑張りました。
1番奥にいる方にも届くように、一つ一つ大きく丁寧に。
当たり前なことかもしれないけど、当たり前だからこそ大切にした部分です。
どの席に座っても「神席だった、最高!」と思ってもらえるようにパフォーマンスできてたら嬉しいです!
처음으로 5기생끼리 만드는 라이브였기 때문에, 시작할 때까지는 엄청난 불안감이 있었어요. 하지만 지금까지 참여한 라이브 중에 제일 음악 자체를 즐길 수 있었던 이틀이 되었어요.
당연히 긴장도 했지만, 그 이상으로 여러분이 다정하게 다가와 주시는 것이, 박수나 사이리움에서 전해져서 와서 정말 행복한 마음이 된 상태로 노래했어요🎶
그리고, 노기자카 블록에서도 전력 그 너머까지 노력했어요.
제일 안쪽에 계신 분들께도 닿을 수 있도록, 하나하나 크고 정확하게.
당연한 것일지도 모르지만, 당연하기 때문에 중요히 여겼던 부분이에요.
어느 자리에 앉아도 「카미석이었어, 최고!」라고 생각할 수 있도록 퍼포먼스를 할 수 있었다면 좋겠어요!
あ、題名の足がつっていた瞬間。
どこかわかりますか?
頑張って顔に出さないように、動揺しないようにしました
じゃあ正解いいますよ〜
아, 제목의 다리에 쥐가 났던 순간.
언제인지 아시겠나요?
열심히 티가 나지 않도록, 흔들리지 않도록 했어요
그럼 정답을 알려드릴게요~
「初日の一曲目、ワンナイトカーニバルで総長の"俺んとここないか"話してるとーきー!」
「첫날의 첫 번째 곡, 원나잇 카니발에서 총장의 “나한테 오지 않을래” 이야기하고 있을 때-애!」
です。
心は緊張してなかったのに体はガチガチだったみたいです
ちなみに人生で初めて足がつりました。笑
입니다.
마음은 긴장하지 않았는데 몸은 뻣뻣했나봐요
참고로 인생에서 처음으로 다리에 쥐가 났어요. ㅋㅋ
残り、18日に神戸で2公演。
昼と夜の部でございます!
こちら配信もされますので、「現地行けない〜」という方や「行ったけどもう一度みたい!」と思ってくださったら是非こちらで応援よろしくお願いします📣
↓
【12月18日(日)昼公演】
開場11:00/開演12:00
リピート配信:12月18日(日) 15:30~
【12月18日(日)夜公演】
開場17:30/開演18:30
リピート配信:12月18日(日) 22:30〜
남은, 18일에 고베에서의 2 공연.
낮과 밤의 부로 되어있어요!
여기 발신도 있으니, 「현지에 갈 수 없어~」라고 하는 분이나 「가봤지만 한번 더 보고 싶어!」라고 생각해 주신다면 꼭 이쪽에서 응원 잘 부탁드려요📣
↓
【12월 18일(일) 낮공연】
개장 11:00/개연 12:00
리피트 발신:12월 18일(일) 15:30~
【12월 18일(일) 밤공연】
개장 17:30/개연 18:30
리피트 발신:12월 18일(일) 22:30~
個人的に初神戸上陸でワクワクしております😆一日で終わってしまうのが寂しくもありますが、全力以上で頑張るので見ててくれたら嬉しいですっ!
개인적으로 첫 고베 상륙이라 두근두근하고 있어요😆 하루 만에 끝나버리는 것이 쓸쓸하기도 하지만, 전력 이상으로 노력할 테니 봐주시면 좋겠어요오!
ーーーーーーーーーーーーーーー
❔質問コーナー❔
Q 5期生の中で一緒に住むとしたら誰と住みたい?
→さつきちゃん
毎晩ちゃんと部屋を掃除してから寝るらしいんです。そして人の部屋を整頓するのもできるとのこと。私掃除得意じゃないのでちゃんと叱ってほしいのとちょびっと、ほんとちょびっとやってほしい…!🧹
❔질문 코너❔
Q 5기생 가운데 함께 산다면 누구와 살고 싶어?
→사츠키쨩
매일 제대로 방을 청소하고 잔다고 하는 것 같아요. 그리고 남의 방을 정돈할 수도 있다는 것. 저 청소 잘 못해서 제대로 혼내줬으면 좋겠어 조금, 정말 조금만 해줬으면 좋겠어...!🧹
Q 17分間のMVの撮影で、印象に残ってることとかエピソードあったら教えてほしい
→ 時計台の前の雪が降ってるシーンわかりますか?泡で雪を再現したんですけど、隣にいたてれさが「心なしか寒い気がする」と言ってたので『単純な脳みそだね』と話しました。そしたら「いろハラだ」って言ってました。てへ
Q 17분간의 MV 촬영에서, 인상에 남은 일이나 에피소드가 있다면 가르쳐 주면 좋겠어
→ 시계탑 앞에서 눈이 내리는 씬 아시나요? 거품으로 눈을 재현했는데, 옆에 있는 테레사가 「마음이 없어서 그런지 추운 것 같아」라고 말해서 「단순한 뇌네」라고 이야기했어요. 그랬더니 「이로하라다」라고 말했어요. 테헤
Q いろはちゃんはお家の中だとどこが1番安心しますか?
→圧倒的ベット🛏
Q 이로하쨩은 집안이라면 어디가 제일 안심이 되나요?
→압도적으로 침대🛏
Q ギターで初めて弾けるようになった曲は?
→スピッツさんの 空も飛べるはず
Q 기타로 처음 칠 수 있게 된 곡은?
→스핏츠상의 하늘도 날 수 있을 거야
Q ミーグリをしているときは、手元にメモ帳やペンを置いていますか?
→いえす!リクエストに応えられるようにメモとってるよ🦘🧡
例えばニックネームとかだったら次までにゆっくり考えたり髪型の案とかいろいろメモしてます
Q 미그리를 하고 있을 때는, 수중에 메모장이나 펜을 두고 계신가요?
→예스! 리퀘스트에 응할 수 있도록 메모하고 있어요🦘🧡
예를 들면 닉네임 같은 거라면 다음까지 천천히 생각하거나 헤어스타일의 안이라던지 메모하고 있어요
Q 朝は何食べるのが好き?
→シャキシャキレタスサンドイッチ🥪
Q 아침에 뭐 먹는 걸 좋아해?
→아삭아삭 양상추 샌드위치🥪
Qお母さんのことを何と呼んでいますか?
→ママです!将来自分の子供には「かか」と「とと」って呼ばせたい🤤限界可愛い
Q엄마를 뭐라고 부르시나요?
→마마요! 장래의 제 아이에게는 「카카」또는 「토토」라고 부르게 하고 싶어🤤 위험할 정도로 귀여워
Q いろはちゃんは何鍋が好きー?
→最近ミルフィーユ鍋に目覚めました。おいしすぎる!!
Q 이로하쨩은 어떤 나베가 좋아-?
→최근 밀푀유 나베에 눈을 떴어요. 너무 맛있어!!
Q 白米食べる時何かかけてますか?
→食べる麻辣(マーラー)かチャンジャがすき!
Q 흰쌀밥 먹을 때 어떤 걸 올려 먹어?
→먹는 마라(마라)나 창난젓이 좋아!
Q 自分でここが成長したな〜って思う事ある?
→緊張で泣かなくなりました。強くなったよ
Q 스스로 여기 성장했구나~라고 생각하는 거 있어?
→긴장해서 울지 않게 되었어요. 강해졌어
Q スタ誕LIVEで印象に残ってることは?
→ソロ歌唱終わりのイヤモニ越しに聞こえたあの拍手。
2日目のソロのとき、実はめちゃくちゃ怖かったんです。期待に応えられる歌を歌えるかどうか、緊張しておかしくなっちゃいそうでした。歌い終わったあと、莫大な不安から解放され達成感を感じたのと暖かい拍手を聞いて思わず泣きそうになりました。信じられないくらい手が震えたあ〜
Q 스타탄 LIVE에서 인상에 남는 것은?
→솔로 가창이 끝난 인이어 너머로 들렸던 그 박수.
2일째 솔로 때, 실은 너무너무 무서웠거든요. 기대에 부응할 수 있는 노래를 부를 수 있을지, 떨려서 미쳐버릴 것 같았어요. 노래를 마친 후, 엄청난 불안에서 해방되어 성취감을 느꼈던 것과 따스한 박수를 들으며 저도 모르게 울컥했어요. 믿을 수 없을 정도로 손이 떨렸어~
Q パレットに一言ください!!
→"いろは推し"って言って恥ずかしい思いをさせたくないので自慢の推しになれるように頑張ります🧡いつもありがとうございます、だいすき
Q 팔레트에게 한마디 해주세요!!
→“이로하 오시”라고 말하며 부끄럽다는 생각을 하게 하고 싶지 않으니 자랑스러운 오시가 될 수 있도록 열심히 할게요🧡 항상 고마워요, 정말 좋아해
Q スタ誕ライブで5期生の推しメン出来た?
→てれさ🐼
あと元々あーや推し!あーやは完璧!5期の中で1番尊敬してます〜
Q 스타탄 라이브에서 5기생 오시멘은 있어?
→테레사🐼
그리고 원래 아-야 오시! 아-야는 완벽해! 5기생 중에서 제일 존경해요~
ーーーーーーーーーーーーーーーー
お知らせ📢
①31枚目シングルに収録されています、5期生曲「17分間」が収録されています!YouTubeにてMVも公開されていますのでぜひご覧ください〜
オフショ💞
공지사항📢
①31번째 싱글에 수록되어 있는, 5기생곡 「17분간」이 수록되어 있어요! YouTube에서 MV도 공개되어 있으니 꼭 봐주세요~
오프샷💞
くぅちゃんにちゅっ😘
쿠우쨩에게 츄우😘
そして、可愛いフリフリの衣装!私は黄色チームです。
これはねPhoto byひーちゃんです
그리고, 귀여운 하늘하늘한 의상! 저는 노란색 팀이에요.
이건요 Photo by 히-쨩이에요
②新・乃木坂スター誕生!毎週火曜日 午前1:29〜1:59(月曜深夜)日本テレビで放送中です。
次回、サウシードッグさんのいつかを歌わせていただきます!この曲はお見立て会の特技披露でみなさんの前で歌ったことがあるので、前より成長した姿をみせられたら嬉しいです🎶
②신・노기자카 스타탄생! 매주 화요일 오전 1:29~1:59(월요일 심야) 닛폰 테레비에서 방송 중이에요.
다음 화, 사우시 독상의 언젠가를 노래하게 되었어요! 이 곡은 오미타테회의 특기 피로에서 여러분 앞에서 부른 적이 있기 때문에, 전보다 성장한 모습을 보여드릴 수 있다면 기뻐요🎶
ーーーーーーーーーーーーーー
まだまだ秋のつもりで過ごしていたのに、私だけ置き去りのまま冬になっていました。☃️寂しいなあ〜秋にしたいこともっと沢山あったんだけど…。
아직 가을이라고 생각하며 보내고 있었는데, 저만 남겨둔 채 겨울이 되어 있었어요.☃️ 쓸쓸해~ 가을에 하고 싶은 것이 더 많이 있었는데....
私まだ暖房一回しか付けてないんです!
"付けてない"というかリモコン無くしちゃって"付けれない"なんですが……
布団乾燥機と厚着でなんとか過ごしています。
みなさんは暖かく、そして乾燥するので加湿しながら過ごして風邪ひかないでくださいね💨
저 아직 난방 한 번밖에 틀지 않았어요!
“틀지 않았다”라고 할까 리모컨을 잃어버려서 “틀지 못한다”입니다만......
이불 건조기와 두꺼운 옷으로 그럭저럭 지내고 있어요.
여러분은 따뜻하게, 그리고 건조하니까 가습을 하면서 보내시고 감기 걸리지 마세요💨
最後に新・乃木坂スター誕生!LIVE横浜公演の感想コメント沢山ありがとうございます。
画面越しに「ありがとう!(ニヤニヤ)」って言いながら全部読んでました。みなさんが思ってる以上に伝わってます、キモチ。神戸公演も頑張りますので応援よろしくお願いします🧡
마지막으로 신・노기자카 스타탄생! LIVE 요코하마 공연 소감 코멘트 많이 감사해요.
화면 너머로 「고마워! (히죽히죽)」 하면서 전부 읽고 있어요. 여러분들이 생각하는 것 이상으로 전해지고 있어요, 감정. 고베 공연도 열심히 할 테니 응원 잘 부탁드려요🧡
'5기' 카테고리의 다른 글
꿈같은 무대 스가와라 사츠키 (0) | 2024.07.18 |
---|---|
이 시간이 계속 이어질 수 있기를🌸 카와사키 사쿠라 (0) | 2024.07.17 |
나한테 오지 않을래? 오가와 아야 (0) | 2024.07.16 |
서머타임 렌더 #hinadaniblog 오카모토 히나 (0) | 2024.07.16 |
언제나 웃고 있으니까 어쩐지 나도 행복해져 이노우에 나기 (0) | 2024.07.15 |