< 赤と白 井上和 >

< 빨강과 하양 이노우에 나기 > - 22.12.18

 

おはようございます〜

안녕하세요~

 

 

 

 

 

赤と白

빨강과 하양

 

私のサイリウムカラーです

今日からライブなのでもう一度お伝えしておこうかと思ってブログのタイトルにもしてみました

沢山振ってくれると嬉しいです^ ^

제 사이리움 컬러예요

오늘부터 라이브니까 다시 한번 전해드릴까 하는 생각에 블로그 타이틀로 해보았어요

많이 흔들어주신다면 기뻐요^ ^

 

 

 

井上和です

お久しぶりです〜

이노우에 나기예요

오랜만이에요~

 

もうずいぶん寒いですね…

벌써 꽤 춥네요...

 

喉が乾燥するので最近は暖房を切って生活しているのですが本当にすごくすごく寒くてひたすらお洋服を重ねに重ねて体を温めています。

목이 건조하니까 요즘은 난방을 끄고 생활하고 있는데 정말 너무너무 추워서 그저 옷을 껴 입고 껴 입어서 몸을 따뜻하게 하고 있어요.

 

 

 

"冬が本気を出してきたぞ"

겨울이 진심을 보이고 있다고

 

 

 

それでも私冬は好き

그래도 나 겨울은 좋아

 

鼻先が赤くなっちゃうの分かってても外に出て大きく深呼吸したくなるような冷たい空気が好き

部屋の外と中の温度の差で曇った窓に落書きするのが好き

うっかりメガネかけたままお鍋とか食べちゃってメガネが曇っちゃってる人見るのが好き

코끝이 빨개진다는 걸 알면서도 밖에 나가서 크게 심호흡하고 싶어지는 차가운 공기가 좋아

방 밖과 안의 온도 차이로 흐린 창문에 낙서하는 걸 좋아해

깜빡하고 안경을 쓴 채로 나베 같은 걸 먹어서 안경이 흐려진 사람을 보는 것도 좋아

 

 

あと、クリスマスも好き

그리고, 크리스마스도 좋아

 

 

もう世の中はクリスマス一色ですね

이미 세상은 크리스마스 일색이죠

 

街を歩けばクリスマスキャンペーンだなんだとチラシを配っているお姉さんお兄さんを見かけたり、いたるところにクリスマスツリーが飾られて、

そうそう、そしてやっぱりサンタさんの格好をしている店員さんを見る機会が増えましたね〜

거리를 걸으면 크리스마스 캠페인이라며 전단지를 나누어 주는 언니 오빠를 보기도 하고, 곳곳에 크리스마스트리가 장식되어서,

맞아 맞아, 그리고 역시 산타 복장을 하고 있는 점원분을 볼 기회가 늘었네요~

 

 

私達もここ最近はお仕事でクリスマスらしい衣装を着させていただく機会が増えたのですが、その度「25日のオンラインミート&グリートで何着よう」とまだ決まっていない事に焦りを感じている今日この頃です…

저희도 요 근래에는 일을 하며 크리스마스다운 의상을 입혀주시는 기회가 늘었는데, 그때마다 25일의 온라인 미트&그리트에서 어떤 걸 입을까라고 아직 정하지 못한 것에 초조해하고 있는 요즘이에요...

 

何着たらいいんダァ!!!

髪型含めリクエストなどありましたらコメント待ってます…( ^ω^ )

뭘 입으면 좋을까아!!!

헤어스타일을 포함한 리퀘스트 같은 것이 있다면 코멘트 기다릴게요...( ^ω^ )

 

 

 

本日のブログの1枚目の写真で巻いている赤いマフラー

もう7年?も時を共にしてきた仲なのです。

お陰でもうだいぶ毛玉だらけ笑

新しいマフラー買わなきゃとは思ってるんですけどね、

5期生のみんなに出会ったばかりの頃なおなおに「赤いマフラーつけてる人見ると、なぎだ!って感じがするんだよね〜」と言ってくれた思い出があったりしてね、

買い替えなきゃと分かってはいながらも中々その一歩が踏み出せないのです

오늘 블로그의 첫 번째 사진에 감겨있는 빨간 머플러

벌써 7? 정도의 시간을 함께해 온 사이예요.

그래서 이미 꽤 보풀 투성이 ㅋㅋ

새로운 머플러를 사야겠다고 생각하고 있지만요,

5기생 모두를 만난 지 얼마 되지 않았을 때 나오나오가 빨간 머플러를 쓰고 있는 사람을 보면, 나기다!라는 느낌이 들어~라고 말해주었던 추억이 있어서 말이죠,

교체해야 한다는 것을 알고는 있지만 좀처럼 그 한 걸음을 내딛지 못하고 있어요

 

また似たような赤いマフラー探します

또 비슷한 빨간 머플러를 찾습니다

 

 

 

 

 

昨日から神戸にいます

いおちゃんの地元です

어제부터 고베에 있어요

이오쨩의 고향이에요

 

 

 

(いおちゃんのタグで出てきたこの写真がなんともおもしろ可愛いので使わせていただきます)

(이오쨩의 태그로 나온 이 사진이 정말 재미있고 귀여워서 사용하게 되어버려요)

 

 

 

神戸公演では横浜公演とはセットリストも披露する楽曲もガラッと変わります

楽しみですね〜

さらに!昼と夜とでもまだ全然違うのです!

楽しみですね〜

고베 공연에서는 요코하마 공연과는 세트리스트도 선보이는 악곡도 확 바뀌어요

기대되네요~

게다가! 낮과 밤도 정말 전혀 다르거든요!

기대되네요~

 

 

私はソロでヨルシカさんのただ君に晴れ

そして、いろはと点描の唄を歌わせていただきます

저는 솔로로 요루시카상의 그저 네게 맑아라

그리고, 이로하와 점묘의 노래를 부르게 되었어요

 

点描の唄

本当に歌う事になると思っていなかったので驚き半分

いろはと歌える嬉しさ半分という感じです

점묘의 노래

정말로 부르게 될 줄 몰랐기 때문에 놀라움 반

이로하와 노래할 수 있다는 기쁨의 반이라는 느낌이에요

 

番組ではいろはと全体曲以外で一緒に歌った事がなかったのでこのような形でいろはとの歌唱が叶ってとっても嬉しいです!

ありがとうございます

방송에서는 이로하와 전체 곡 이외에 함께 부른 적이 없었기 때문에 이런 형태로 이로하와의 가창이 이루어져서 정말 기뻐요!

감사합니다

 

 

いろはの優しくて強い歌声がすごく心地よくていつもつい歌うのを忘れてしまいそうになります笑

優しくてあったかくて、いろはの歌声はいろはの内面そのままだなぁ〜

이로하의 상냥하고 강한 음색이 정말 기분 좋아서 언제나 저도 모르게 노래하는 걸 잊어버릴 것 같아요 ㅋㅋ

상냥하고 따스해서, 이로하의 음색은 이로하의 내면 그대로네~

 

 

 

 

 

 

◯個人的な見どころ◯

개인적인 볼거리

 

・てれさのJOY!

테레사의 JOY!

 

 

この曲とてれさの声とか雰囲気との相性が想像していた100倍良くてリハーサルで聴いていてすごく楽しかった一曲

多分ソロ曲を歌うメンバーの中でも1番お客さんの近くに行くんじゃないかな?どの席に座っていても楽しめる。そんなパフォーマンスだと思う!

이 곡과 테레사의 목소리나 분위기와의 궁합이 상상했던 것보다 100배 좋아서 리허설에서 들으면 정말 즐거웠던 곡

아마 솔로곡을 부르는 멤버 중에서도 제일 관객분들과 가까워지지 않을까? 어느 자리에 앉아 있어도 즐길 수 있어. 그런 퍼포먼스라고 생각!

 

 

 

 

 

・さくたんのBE TOGETHER!

사쿠탄의 BE TOGETHER!

 

 

 

煽りが……可愛すぎる。

さくたんの可愛いが詰め込まれたパフォーマンスだと思います。

さくたんの可愛いところ全部全部見て欲しいから、皆さん瞬きしないでほしい。一瞬たりとも見逃さずに見てほしい。

아오리가...... 너무 귀여워.

사쿠탄의 귀여움이 담긴 퍼포먼스라고 생각해요.

사쿠탄의 귀여운 부분을 전부 전부 보셨으면 좋겠으니까, 여러분 눈 하나 깜짝하지 않았으면 좋겠어요. 한 순간도 놓치지 말고 봐줬으면 좋겠어.

 

 

 

 

・MAXさん!

MAX!

 

神戸の昼公演のゲストはMAXさんです!

リハーサルを一緒にさせていただいたのですが本当に迫力がすごくて、力強くて、かっこよくて、めちゃくちゃ楽しかったです

고베의 낮 공연 게스트는 MAX상이에요!

리허설을 같이 하게 해 주셨는데 정말로 박력이 대단하고, 강력하고, 멋있어서, 엄청엄청 즐거웠어요

 

さらになんと、今回のライブでは収録の時来れなかったREINAさんも来てくださって、MAXさん4人、レッドソックス(くぅちゃん、ひーちゃん、あーや、なぎ)4人の8人でのパフォーマンスになります!!!

게다가 무려, 이번 라이브에서는 녹화 때 오지 못하셨던 REINA상도 와주셔서, MAX4, 레드삭스(쿠우쨩, -, -, 나기) 4명의 8명의 퍼포먼스가 되었어요!!!

 

とにかくアツいステージになると思うので!楽しみにしていてください!!

아무튼 뜨거운 스테이지가 될 거라고 생각하니! 기대해 주세요!!

 

 

他にも他にも、、と出していったらセトリがバレてしまいそう。笑

目を離さず見ていてくださると嬉しいです〜

외에도 외에도,, 라고 꺼내다간 세트리스트를 들켜버릴 것 같아. ㅋㅋ

눈을 떼지 말고 봐주시면 기쁠 것 같아요~

 

 

 

今日のライブ

良いライブにしたいなと思っています

けどそれ以上に楽しいライブにしたいなと思っています

みなさんが笑顔になってくれれば良いなと思います

오늘의 라이브

좋은 라이브로 만들고 싶다고 생각해요

하지만 그 이상으로 즐거운 라이브로 하고 싶다고 생각합니다

여러분들이 미소를 지어주시면 좋겠다고 생각해요

 

 

 

新・乃木坂スター誕生LIVE!沢山の方に支えられてここまできました

本当にありがとうございます

沢山支えられてきたからこそ今度は私たちが歌でパフォーマンスで、感謝を伝える番だと思います

노기자카 스타탄생 LIVE! 많은 분들의 도움으로 여기까지 왔어요

정말로 감사합니다

많은 도움을 받아왔기 때문에 이번에는 저희가 노래로 퍼포먼스로, 감사를 전할 차례라고 생각해요

 

 

頑張ります!!!!!!

열심히 할게요!!!!!!

 

 

 

 

entax さんに横浜公演終わりにインタビューしていただきました!

いつもありがとうございます

https://www.entax.news/post/202212152100.html

ぜひ読んでくださると嬉しいです〜

entax 에 요코하마 공연을 마치고 인터뷰를 하게 되었어요!

항상 감사합니다

https://www.entax.news/post/202212152100.html

꼭 읽어주신다면 기뻐요~

 

 

 

 

 

質問答えます〜

질문에 답해요~

 

◯こしあんとつぶあんどっち派?

고운 앙금과 통팥 앙금 어느 파?

 

つぶです〜

圧倒的つぶです

통팥이에요~

압도적인 통팥이요

 

 

 

◯挑戦してみたいことありますか?

도전해 보고 싶은 것 있나요?

 

上に続いて餡子作り^ ^

위에 이어서 앙금 만들기^ ^

 

 

 

◯5期生と出かけるなら?

5기생과 외출한다면?

 

さつきちゃん、、

사츠키쨩,,

 

まだ出かけられてないんです

中々合わなくて💦

計画だけ進んでいる笑

出かけようね

아직 외출하지 못했거든요

좀처럼 맞지 않아서💦

계획만 잘 되어가고 있어 ㅋㅋ

놀러 가자

 

他のメンバーとも出かけたいな〜

외의 멤버들과도 나가고 싶어~

 

というかみんなで出かけたい!!!

라고 할까 모두와 외출하고 싶어!!!

 

 

 

◯海外ならどこ行きたい?

해외라면 어디에 가고 싶어?

 

タイ!!!!

タイ料理食べたーい

태국!!!!

태국 요리 먹고 싶-

 

 

◯最近読んだ本は?

최근 읽은 책은?

 

弘中アナウンサーのアンクールという本を読んでいます

히로나카 아나운서의 엉클이라고 하는 책을 읽고 있어요

 

 

◯くぅちゃんの好きなところは?

쿠우쨩의 좋아하는 점은?

 

欲しい時に欲しい言葉をくれる

みんなのいいところを探すのが上手

何事にも一生懸命

1言ったら3.4倍にして返してくれる

원할 때에 원하는 말을 해준다

모두의 좋은 점을 찾는 것에 능숙하다

어떤 일에도 최선을 다한다

1을 말하면 3.4배로 돌려준다

 

あと、歌声。

くぅちゃんの歌声本当に好きで実はくぅちゃが歌ったプラネタリウム割とな頻度で聴いています

大好き

그리고, 음색.

쿠우쨩의 음색 정말로 좋아해서 실은 쿠우쨩이 부른 플라네타리움 비교적 자주 듣고 있어요

정말 좋아해

 

くぅちゃんって色んな人に「好きー」とか「大好きー」とか言ってるけど、その一言一言が軽くないんです

本当にみんなのこと好きなんだなぁって思う

쿠우쨩은 여러 사람에게 좋아해-라든가 정말 좋아해-라고 말하지만, 그 한마디 한마디가 가볍지 않아요

정말로 모두를 좋아하는구나 생각해

 

 

 

◯あやめちゃんと歌ってみたい曲ある?

아야메쨩과 불러보고 싶은 곡 있어?

 

制服を脱いでサヨナラを

同級生で最後の学生期間制服期間なので…!

교복을 벗고 작별인사를

동급생으로 마지막 학생기간 교복이라서...!

 

 

 

◯5期生あるあるは?

5기생 알아알아는?

 

みんな振りがわからなくなったり怪しいな?ってなったらあーやに聞きに行きます笑

最年少なのにすごくしっかりしてて真面目で努力家で、みんなたくさん助けられてます

私はあーや見て頑張ろ!って思う事たくさんあるんだよね

모두 동작을 못 하게 되거나 이상하다?라고 말하면 아-야에게 물어보러 가고 있어요 ㅋㅋ

최연소인데도 정말 야무지고 성실하고 노력가라서, 다들 도움을 많이 받고 있어요

저는 아-야를 보고 힘내자!라고 생각할 때가 많이 있어요

 

 

 

◯ライブ前のルーティーンはある?

라이브 전 루틴은 있어?

 

ないんですよね…

何か作りたいなあ?

ルーティーンがあるとリラックスできる!とか良く聞きますもんね。

けどね、リハーサルの時アルノの手をギリギリまで握っていたんです

そしたら少しリラックスできた気がします

ありがとう

없어요...

뭔가 만들고 싶은데?

루틴이 있으면 릴랙스 할 수 있어!라는 말을 자주 듣거든요.

하지만요, 리허설 때 아루노의 손을 아슬아슬하게 잡고 있었거든요

그랬더니 조금 편안해진 것 같아요

고마워

 

 

 

 

ここら辺で^ ^

이쯤에서^ ^

 

 

 

 

 

 

 

 

ひーちゃんお誕生日おめでとう^ ^

年上だけどいじらせてくれるところとか、周りを見れるところとか、沢山笑うところとか、、本当に大好きです

ひーちゃんがいるからいつもみんなこんなに笑顔なんだなぁって思う

-쨩 생일 축하해^ ^

연상이지만 만지러 오는 점이나, 주위를 볼 수 있는 점이라던가, 많이 웃는 점이라던가,, 정말로 진짜 좋아해요

-쨩이 있으니까 항상 다들 이렇게 미소를 짓고 있다고 생각해

 

いつもありがとう

항상 고마워

 

 

 

 

 

またね

또 봐요

 

 

나기

©